Deutsch

Einbürgerungszusicherung?

1665  
Vetka2 старожил27.09.17 18:43
Vetka2
NEW 27.09.17 18:43 

У меня снова вопрос: на сайте консульства в Гамбурге такой инфы нет, а вот на сайте консульства во Франкфурте написано, что при подаче доков на выход из гражданства Einbürgerungszusicherung должно иметь апостиль и заверенный пеервод на украинский. Так ли это? Кто недавно подавал доки?

#1 
annyshka78 коренной житель27.09.17 22:38
annyshka78
NEW 27.09.17 22:38 
в ответ Vetka2 27.09.17 18:43

Да.. ставите апостиль, переводите на украинский присяжным переводсиком и переводчик сам заверяет свой перевод апостилем .. и надо доверять официальной информации на сайте🙃

#2 
Vetka2 старожил27.09.17 23:13
Vetka2
NEW 27.09.17 23:13 
в ответ annyshka78 27.09.17 22:38

Переводчик заверяет апостилем? Вы имеете ввиду свой печатью заверяет? Да доверяю я инфе официальной, но если бы не залезла на сайт консульства во Франкфурте, то так бы и ничего не узнала, тк на сайте консульства в Гамбурге такой инфы нет. Почему бы не сделать инфу на всех сайтах одинаковой.

#3 
  Sumsemann патриот28.09.17 08:46
Sumsemann
NEW 28.09.17 08:46 
в ответ Vetka2 27.09.17 23:13
Переводчик заверяет апостилем? Вы имеете ввиду свой печатью заверяет?

Нет, я с переводом присяжного переводчика ходила в Амтхгерихт, где мне на его перевод ставили апостиль. Идти нужно в тот суд, где переводчик присягу принимал

#4 
Vetka2 старожил28.09.17 09:02
Vetka2
NEW 28.09.17 09:02 
в ответ Sumsemann 28.09.17 08:46

Т.е. сначала ставлю апостиль на саму цузихерунг (где?), потом перевожу, потом еще раз на перевод ставлю апостиль в суде?

#5 
annyshka78 коренной житель28.09.17 09:54
annyshka78
NEW 28.09.17 09:54 
в ответ Vetka2 28.09.17 09:02

сначала я сама поставила апостиль на цузихерунг в регирунгспрезидиум ( делала по почте -15 евро).. переводчик присяжный перевел и сам заверил свой перевод и печать( где он делал это я не знаю) , но все сделал сам и все было поекрасно в консульстве

#6 
  Sumsemann патриот28.09.17 11:20
Sumsemann
28.09.17 11:20 
в ответ Vetka2 28.09.17 09:02

Да , верно, или , как написали выше, переводчик сам поставит апостиль в суде. Но наверное, она за эту услугу еще сверху захочет? Мне не трудно было самой в суд сходить

#7 
Vetka2 старожил28.09.17 18:41
Vetka2
NEW 28.09.17 18:41 
в ответ Sumsemann 28.09.17 11:20

Спасибо всем за ответы. Так и будем делать :)

#8 
Терн патриот30.09.17 00:06
Терн
NEW 30.09.17 00:06 
в ответ Vetka2 27.09.17 23:13
Переводчик заверяет апостилем? Вы имеете ввиду свой печатью заверяет?

апостиль ставится на перевод и он заверяет полномочия переводчика. если переводчик присягал в нижней саксонии, то можете поставить апостиль на его перевод в ольденбурге.

переводчик / перекладач / Übersetzerin
#9 
di_m0n прохожий24.11.17 12:22
NEW 24.11.17 12:22 
в ответ Vetka2 27.09.17 18:43

Апостиль на Einbürgerungszusicherung я ставил в Polizeidirektion который за регион отвечает, где выдавалось Цузихерунг. Можно по почте, обошлось 18 евро с пересылкой.

Потом делал перевод Цузихерунга и этого Апостиля у переводчика на украинский язык.

Там где переводчик давал присягу, это скорее всего какой-то суд, туда обращался за апостилем на перевод.

В Bremen-e это был Amtsgericht на Domsheide. Обошлось 20 евро.

#10 
Ross_ завсегдатай13.12.17 15:40
NEW 13.12.17 15:40 
в ответ Vetka2 27.09.17 18:43

Я сдавала документы на выход в феврале в гамбурге. Они мне сами сказали ориентироваться на список документов консульства во Франкфурте.

#11