Выход из гр-ва - растолкуйте!
Очень надежный и дешевый переводчик: Nina Puhlmann. Очень рекомендую!!
Натали спасибо, пойти не смогу, но обращусь . Но это не совсем реальная цена. Хотя я думаю текст у них давно переведен по шаблону.
Цена по общим меркам нереальная, но я заплатила 5€ + марка в 1,55€. Она ещё все переводы по сканам делает. То есть, я оригиналы ей не отправляла. Проблем с переводами в консульстве не было, поэтому я не и рекомендую. Я много переводчиков о ценах и т.д. спрашивала. Разброс цен огромный!! Плюс некоторые требуют оригиналы «пощупать», а эт занимает лишнее время.
Простите, можно ещё раз спросить про апостиль? Т.е. вам переводчик делал два апостиля? Т.е. самому никуда не надо идти? Я просто ещё с этим здесь не сталкивалась, не могу сообразить очередность действий. Заранее благодарю за ответ
на док. выданный в Германии : Еіnbürgerungszusicherung -Geburtsurkunde. сначала ставится апостиль .потом перевод на украинский и на этот переведенный документ ставится тоже апостиль. в консульство нужно предоставить оригинал доку + его перевод и 4 копии перевода. Нам переводчик апостиль не ставил я сам ездил . Но я тут читал кому - то делали комплект полностью.
Смотрите, ставите апостиль на докУмент отдаёте его на перевод и потом снова апостиль.
Спасибо огромное! А как узнать, где поставить апостиль на Цузихерунг? Про апостиль на перевод-стоит,что это делает Landsgericht, а кто ответственный за апостиль на Цузихерунг? Я нигде не могу найти этой информации, к сожалению.
Спасибо огромное! Только вот уже вверху написала, никак пока не могу разобраться, где же можно поставить этот апостиль на Цузихерунг
В каждом городе по своему, только по Лейпцигу могу сказать. Мне в бюро переводов сказали.
Ещё раз от всей души благодарю, наконец-то хоть как-то стало понятно!😀а то уже чуть-ли не паник-атака началась.
Посмотрите кто тут есть из Вашей земли/ города они точно подскажут .Я NRW / Bochum