Документы для выхода из гражданства
Посольство Украины переделывает свою оф.страницу в интернете и там нет больше информации какие документы надо подавать для выхода из гражданства.
Посмотрите, или все правильно у нас собрано:
1. Заява-анкета 4шт.
2. 4 фото
3. Копія апостильованого свідоцтва про народження разом з копією апостильвоаного перекладу українською мовою.
4. Копія апостильованого свiдоцтва про набуття німецького громадянства (Einbürgerungsurkunde) разом з копією апостильвоаного перекладу українською мовою
5. Копія паспорта громадянина України для виїзду за кордон.(1-я страница и ПМЖ, КУ нету)
6. Платить будем на месте банковской картой
Еще что-то забыл?
Забыл самое важное. Количество копий ...
Сделать по 4 копии ВСЕХ документов по списку
Не совсем понятно какие марки надо на конверты и сколько. По ссылке от dimafogo нужно 3 конверта Einschreiben по 4,05€, спросил у берлинского консульства - написали: Два маркованих конверта кожний (два стандартних – порто на 80 центів) із зазначеннямзворотної адреси німецькою мовою.
Так какие все-таки надо?
Про СОР написано что 1-й копии достаточно, или лучше сделать 4?
4 копии. Т.к. при вас все документы будут раскладывать на 4 экземпляра для отправления в различные украинские структуры.
Неужели лишние несколько копий документов стоят нервов из-за бюрократических требований? ;)
Так какие все-таки надо?
Такие, за которые Вам не жалко заплатить, чтобы получить уведомление о соответствующих событиях. Достаточно двух штук, какие марки на них клеить - на Ваше усмотрение.
Про СОР написано что 1-й копии достаточно, или лучше сделать 4?
Лучше сделать по четыре копии всего.
Меня попросили 4 конверта формата А5 и соответственное количество марок . Конверт підписала один. Маркиза просили не клеить:)) Потом пришло письмо совсем в другом конверте ис другими марками . Так что не парьтес
"Копія апостильованого свідоцтва про народження разом з копією апостильвоаного перекладу українською мовою." - a это разве не укр.документ? Зачем апостиль?
Скорее всего имеется в виду сор детей, рождённых не в Украине
У моих детей немецкое СОР, поэтому нужны
Копія апостильованого свідоцтва про народження разом з копією апостильвоаного перекладу українською мовою
Спасибо огромное за список!! Сегодня перерыла весь сайт консульства, чуть не было плохо с сердцем, не могла нигде найти список документов😳 подскажите, пож-та, про апостиль? Я проучила Zusicherung, теперь надо ставить апостиль и потом переводить? И где ставиться апостиль, не подскажите? Заранее благодарю за ответ!!!
сначала апостиль на документ, потом его перевести, потом снова апостиль. Апостиль ставится в каждом городе по разному, могу только за Лейпциг сказать.
от места жительства зависит я ставил в Bezirksregierung Arnsberg и потом переводить потом на оригинал перевода в суде апостиль и после того как поставите апостиль на перевод нужно с него 4 копии сделать
спасибо огромное! Все уже поняла, что в каждом городе по разному, честно говоря, такое даже в голову не могло придти! Завидую белой завистью, кто все эти 13 кругов ада уже прошёл😀 я это долбанное Цузихерунг целый год не могла получить, и это только начало.
Я апостили ставил в Landesdirektion Sachsen в Хемнице, стоит 15 евро. Переводил у Ирины Истомина,
она переводы сама отдает в Landesgericht Leipzig для апостиля. За 2 перевода заплатил 60 евро и 2 апостиля еще 40
да ладно, не сложно. Главное соберите полный пакет на выход из гражданства, что бы не пришлось несколько раз в посольство ехать.
Ура! Приняли документы сегодня!
Людей было на удивление совсем мало, всего человек 10, но 4-е окошко открылось только в 9:30 вместо 9:00