русский

Einbürgerungszusicherung für Kinder

221  
  olena22 прохожий26.11.07 16:41
olena22
NEW 26.11.07 16:41 
Нужно подавать документы в посольство на отказ от гражданства. Не знаю с чего начать. Отсылаю свидетельство о рождение на легализацию в Landesgericht. Что делать с Einbürgerungszusicherung, нужно ли его тоже легализовать и переводить? (Франкфурт).
Помогите советом
#1 
AlexNek старожил26.11.07 19:20
AlexNek
NEW 26.11.07 19:20 
in Antwort olena22 26.11.07 16:41
Насколько я знаю для взрослого нужно и заверить и перевести и сделать 4 копии.
#2 
  olena22 прохожий28.11.07 16:48
olena22
28.11.07 16:48 
in Antwort AlexNek 26.11.07 19:20
Нужен ли Meldebescheinigung?
И какой?
#3 
AlexNek старожил28.11.07 21:00
AlexNek
NEW 28.11.07 21:00 
in Antwort olena22 28.11.07 16:48
Свежий, самый обычный, как помню.
#4 
  olena22 гость29.11.07 09:09
olena22
NEW 29.11.07 09:09 
in Antwort AlexNek 28.11.07 21:00
Я имею в виду с графой "Национальность" или без,
есть обычная, а есть Erweiterte Meldebescheinigung
#5 
yuktus знакомое лицо29.11.07 12:34
yuktus
AlexNek старожил29.11.07 20:58
AlexNek
NEW 29.11.07 20:58 
in Antwort olena22 29.11.07 09:09
Таких интимных подробностей я не знаю, брал просто Meldebescheinigung. Тем более про "Национальность" здесь вообще не принято спрашивать. Если имеется в виду Nationalität то это надо трактовать как Staatsangehörigkeit, думаю.
#7 
  olena22 гость30.11.07 10:55
olena22
NEW 30.11.07 10:55 
in Antwort AlexNek 29.11.07 20:58
спасибо, взяла Meldebescheinigung с Staatsangehörigkeit. Опять была путаница стояло: deutsch/ukrainisch. Пришлось звонить в город где он родился, чтобы исправили на ukrainisch. Жду документов от Landesgericht.
#8 
  olena22 гость15.01.08 15:28
olena22
NEW 15.01.08 15:28 
in Antwort olena22 30.11.07 10:55
были 9.01.08 в посольстве Франкфурт/майн. Зашли в 9:00 вышли 13:00, шуточки работника консульства были дурацкие.
но успели сдать все документы:
- заявление о выходе 2 экземпляра
- свидетельство о рождении (легализованно в Министерстве, перевод на укр. и легализованно в консульстве), 4 копии
- справка с места жителства (делали перевод), 4 копии
- einbürgerungszusiecherung (легализованно в Министерстве, перевод на укр. и легализованно в консульстве), 4 копии
- оригинал паспортов (родителей), 4 копии
- 4 Фото
- квитанция об уплате (138┬ с 01.01.08)
Легализация срочная стоит 42 ┬ и лучше перевод сделать дома в своем банке, так как Gebühr 8┬
Да, для себя лично спрашивала, могу ли продлить паспорт имея нем.гражданство, ответ - Можно!
#9 
Laurent завсегдатай15.01.08 15:49
Laurent
NEW 15.01.08 15:49 
in Antwort olena22 15.01.08 15:28, Zuletzt geändert 15.01.08 15:51 (Laurent)
Добрый день!
Вы пишите:
В ответ на:
einbürgerungszusiecherung (легализованно в Министерстве, перевод на укр. и легализованно в консульстве), 4 копии

В каком министерстве? Можно по подробнее? Сколько стоило? И что Вы делали в консульстве целых 4 часа? Там очередь такая большая или легализация много времени заняла?
В ответ на:
Да, для себя лично спрашивала, могу ли продлить паспорт имея нем.гражданство, ответ - Можно!

Это как? У Вас же его всё равно консульство заберет.
И ещё о справке с места жительства. Делали простой перевод без каких либо легализаций? А посольство требовало переводить?
Спасибо за информацию!
#10 
  olena22 гость15.01.08 16:02
olena22
NEW 15.01.08 16:02 
in Antwort Laurent 15.01.08 15:49
Einbürgerungszusicherung сделано по месту жительства:
Ministerium für Inneres,Familie, Frauen und Sport
zu H. Frau Dörr
Mainzer Straße 136
66121 Saarbrücken
Legalisierung die Einbürgerungszusicherung, стоило 22 ┬
В консульстве принимая документы не сказали что нужно легализировать, стояли 2 раза в 1 окошко (легализация) по 30 мин + бегали в банк делать перевод, а чтобы сдать 4 раза, народу было много, но все успели. Поэтому все переводы денег делать и становиться в 2 окошка заранее.
#11 
  olena22 гость15.01.08 16:03
olena22
NEW 15.01.08 16:03 
in Antwort olena22 15.01.08 16:02
И ещё о справке с места жительства. Делали простой перевод .
#12 
ou' гость01.02.08 11:21
ou'
NEW 01.02.08 11:21 
in Antwort olena22 15.01.08 15:28
В ответ на:
- свидетельство о рождении (легализованно в Министерстве, перевод на укр. и легализованно в консульстве), 4 копии
- справка с места жителства (делали перевод), 4 копии

Про справку с мест жительства на странице укр. консульства ничего не стоит! Ее таки надо делать тоже?
У меня выходят из гражданства муж с ребенком -для обоих справка нужна? И переводить у переводчика? Или самим можно?
А про легализацию - ее что, 2 раза надо делать - один раз в суде или министерстве (в нем. орагнах) , а потом еще раз в консульстве?
Матка боска...
#13 
  olena22 гость01.02.08 16:37
olena22
NEW 01.02.08 16:37 
in Antwort ou' 01.02.08 11:21
Переводить должен только переводчик, а не частное лицо.
За справкой некоторых домой возвращали, поэтому вам решать, вс╦ за один раз сделать или приезжать еще раз.
В ответ на:
А про легализацию - ее что, 2 раза надо делать - один раз в суде или министерстве (в нем. орагнах) , а потом еще раз в консульстве?

Правильно поняли, я сама была шибко удивлена.
Сегодня пришла письмо от консула, нехватает ещ╦ одного документа:
Паспорт (Kinderausweis) реб╦нка, где стоит его виза.
#14