Login
Перевод диплома и сертификат спциалиста
169
NEW 04.10.09 18:33
Здраствуйте!
У меня вопрос к тем кто учился в Украине и подтверждал или подтверждает диплом.Я пока в Германии только 2 месяца и до подтверждения диплома мне еще очень далеко.Но хотелось бы знать,с чего вы вообще начинали?Я так понимаю сначала надо отдать диплом на признание.Для этого нужно его перевести,вместе с вкладкой.Нужна ли на него легализация как на другие укр.документы?Или же его просто надо перевести и все?Нужно ли переводить сертификат специалиста и нужна ли на него легализация?И какие еще документы для этого нужны?
И такой еще вопрос.Как сдесь в Германии обстоит вообще дело с курсами повышения или подтверждения квалификации и соответственно с сертификатами?Ситуация: у меня сертификат специалиста действительный до июня 2013 года.До этого времени я диплом врядли подтвержу.Будут ли у меня какие то проблемы?Не прийдется ли мне возвращаться на Украину для того что бы получить новый сертификат?
Буду очень признательна за помощь.
Заранее спасибо.
У меня вопрос к тем кто учился в Украине и подтверждал или подтверждает диплом.Я пока в Германии только 2 месяца и до подтверждения диплома мне еще очень далеко.Но хотелось бы знать,с чего вы вообще начинали?Я так понимаю сначала надо отдать диплом на признание.Для этого нужно его перевести,вместе с вкладкой.Нужна ли на него легализация как на другие укр.документы?Или же его просто надо перевести и все?Нужно ли переводить сертификат специалиста и нужна ли на него легализация?И какие еще документы для этого нужны?
И такой еще вопрос.Как сдесь в Германии обстоит вообще дело с курсами повышения или подтверждения квалификации и соответственно с сертификатами?Ситуация: у меня сертификат специалиста действительный до июня 2013 года.До этого времени я диплом врядли подтвержу.Будут ли у меня какие то проблемы?Не прийдется ли мне возвращаться на Украину для того что бы получить новый сертификат?
Буду очень признательна за помощь.
Заранее спасибо.
06.10.09 21:32
in Antwort Alenka06 04.10.09 18:33
Ладно обращусь еще к российским коллегам.На ваш диплом,когда вы собирались его подтверждать, и на вкладку, и на сертификат вы в России апостиль ставили или просто переводили?И как у вас здесь обстояли дела с сертификатами специалиста?
NEW 07.10.09 00:22
in Antwort Alenka06 06.10.09 21:32
апостиль не ставили. но это уж как Вам в Вашей земле повезет. В Берлине не требовали, на севере Германии - требуют, я слышал.
NEW 07.10.09 00:26
in Antwort Alenka06 06.10.09 21:32
2 года интернатуру делали? Думаю, что нет, так как из Вашего личного сообщения следкют 11 месяцев. Анабин говорит вот что
5 Jahre Regelstudienzeit + 2 Jahre Internatur (Stand 2006). Нарветесь на дуболома в Германии, заставят проходить второй год интернатуры в Украине. Даже если его не бывает - тут дуболомам все равно, им важно, что в анабине стоит.
5 Jahre Regelstudienzeit + 2 Jahre Internatur (Stand 2006). Нарветесь на дуболома в Германии, заставят проходить второй год интернатуры в Украине. Даже если его не бывает - тут дуболомам все равно, им важно, что в анабине стоит.
NEW 07.10.09 12:21
in Antwort Epsilon2006 07.10.09 00:26
Интернатуру 11 месяцев проходила.Второй год уже просто работала в частной аптеке.Мда,будет не очень хорошо если заставят второй год проходить.Не хотелось бы,здесь же муж,да и ребенка в скором времени планируем.А если выйдет срок действия моего сертификата до момента подтверждения диплома,как тогда быть?Или это не важно,здесь новый выдадут после подтверждения?
NEW 07.10.09 15:55
in Antwort Alenka06 07.10.09 12:21
про сертификат можно написать, что на момент приезда в Германию он был, продлить проживая в Германии невозможно.
Вы хотели сказать - до подачи заявления на практику?
Гм... где выдадут новый? В Германии? Нет, украинский сертификат тут точно не выдадут.
Вы хотели сказать - до подачи заявления на практику?
Гм... где выдадут новый? В Германии? Нет, украинский сертификат тут точно не выдадут.
NEW 07.10.09 21:30
in Antwort Epsilon2006 07.10.09 15:55
Ну да не совсем правильно выразилась.До подачи заявления на практику.
Я имела ввиду когда уже подтверждаешь диплом может немецкий, а не украинский выдадут.Ну ладно более менее разобралась.Спасибо за ответы.
В ответ на:
Нет, украинский сертификат тут точно не выдадут.
Нет, украинский сертификат тут точно не выдадут.
Я имела ввиду когда уже подтверждаешь диплом может немецкий, а не украинский выдадут.Ну ладно более менее разобралась.Спасибо за ответы.
NEW 15.10.09 07:26
in Antwort Alenka06 04.10.09 18:33
Привет, землячка! Извини, давненько сюда не заходила, потому и не отреагировала сразу на твоё сообщение...
Диплом и вкладыш к диплому, как и всякие сертификаты, легализовывать не нужно ( во всяком случае в 2006 не требовалось такого), только переводы.
Ехать в Украину за ещё одним сертификатом тебе тоже не нужно будет. Главная бумага - это диплом! И ещё - должен быть стаж работы хотя бы год по специальности, т.е. интернатура тоже.
А вообще тебе из Бецирксрегирунга придёт перечень необходимых документов после твоего запроса, разумеется Самое интересное для меня из всего этого списка была справка о несудимости, которую нужно было взять в Украине...
Диплом и вкладыш к диплому, как и всякие сертификаты, легализовывать не нужно ( во всяком случае в 2006 не требовалось такого), только переводы.
Ехать в Украину за ещё одним сертификатом тебе тоже не нужно будет. Главная бумага - это диплом! И ещё - должен быть стаж работы хотя бы год по специальности, т.е. интернатура тоже.
А вообще тебе из Бецирксрегирунга придёт перечень необходимых документов после твоего запроса, разумеется Самое интересное для меня из всего этого списка была справка о несудимости, которую нужно было взять в Украине...
NEW 15.10.09 17:55
in Antwort hellii 15.10.09 07:26, Zuletzt geändert 16.10.09 13:11 (Alenka06)
Привет!Спасибо за инфу.А еще парочку вопросов можно?
Сертификат специалиста надо переводить?В как насчет справки о несудимости,её легализовать надо?
И насчет интернатуры. У вас так понимаю интернатура была год(11 месяцев если точнее),как и у меня. Или?Вам ее здесь признали? Не заставляли еще год проходить?И как доказать что интернатура была,трудовую книжку переводить?
Я когда интернатуру проходила паралельно ночником работала в другой аптеке на пол ставки фармацевта по совместительству.Но записи об этом у меня в трудовой нету.Но после интернатуры я 8,5 месяцев работала в той же аптеке,где ночником была, уже провизором на целую ставку.Получается 11 месяцев интернатуры + 8,5 месяцев работа.Так сойдет для стажа?
Извините за кучу вопросов,просто я еще ну очень зеленая,только на шпрахкурсы иду.
Вы уже потвердили диплом?
Сертификат специалиста надо переводить?В как насчет справки о несудимости,её легализовать надо?
И насчет интернатуры. У вас так понимаю интернатура была год(11 месяцев если точнее),как и у меня. Или?Вам ее здесь признали? Не заставляли еще год проходить?И как доказать что интернатура была,трудовую книжку переводить?
Я когда интернатуру проходила паралельно ночником работала в другой аптеке на пол ставки фармацевта по совместительству.Но записи об этом у меня в трудовой нету.Но после интернатуры я 8,5 месяцев работала в той же аптеке,где ночником была, уже провизором на целую ставку.Получается 11 месяцев интернатуры + 8,5 месяцев работа.Так сойдет для стажа?
Извините за кучу вопросов,просто я еще ну очень зеленая,только на шпрахкурсы иду.
Вы уже потвердили диплом?
NEW 17.10.09 17:03
in Antwort Alenka06 15.10.09 17:55
Мне пришлось и диплом с вкладишем, и трудовую книжку переводить, легализовывать не надо. Тебе надо узнать, какое учреждение в твоей земле занимается освидетельствованием дипломов. Я в своё время ( 6 лет назад) ввела (<Zuständige Behörde für die Annerkennung der ausländischen Diplome in Pharmazie>)в поисковой машине,например <Google> и нашла список- в <Baden-Württdemberg>- <Landesprüfingsamt im Regierungspräsidium Stuttgart Referat Farmazie>. В твоей земле это тоже, скоре всего<Landesprüfungsamt". Napishi im pismo s <Betreff:Annerkennung>и задай вопросы, какие <Unterlagen> ты должна <vorlegen> и <Welche Voraussetzungen> ты должна <erfüllen>?
У меня были переводы, сделанные в Украине, но пришлось делать переводы здесь у <vereidigten Dolmetscher>.
Желаю успехов.
У меня были переводы, сделанные в Украине, но пришлось делать переводы здесь у <vereidigten Dolmetscher>.
Желаю успехов.
NEW 18.10.09 14:18
in Antwort provizor 17.10.09 17:03
А сколько у вас было интернатуры и опыта работы?Вам все признали?
NEW 19.10.09 22:49
in Antwort Alenka06 18.10.09 14:18
Опыта работы-20 лет, а интернатуры у нас тогда вообще не было.Все признали ничего досдавать не надо было.
NEW 04.11.09 09:06
in Antwort Alenka06 15.10.09 17:55
Приветик, я опять с опозданием отвечаю
Никаких сертификатов специалиста я меня не было, потому я их не переводила Я после института родила, оформилась в аптеку и пошла сразу в декрет. Через 3 года вышла на работу, и мне предложили пойти в медучилище преподавателем фармакологии. Уже от медучилища я ездила на курсы повышения квалификации. Вот это свидетельство я и переводила (без легализации). Ещё диплом переводила и трудовую. В трудовой у меня был аптечный стаж работы несколько лет с перерывом (сначала больше года, потом после перерыва ещё пару лет). И всё. Этого оказалось достаточно.
Справку о несудимости легализовать не надо, только перевод.
Да! Ещё была идиотская справка! Нужно было взять справку из аптеки, где я работала, о том, что я там не проштрафилась ни в чём! Вернее, не из самой аптеки, а из вышестоящей организации, от самых крупных аптечных шишек Это была вообще отдельная история. Моя аптека с тех пор из ЦРА превратилась в аптеку от апечного областного склада, короче хозяин поменялся, заведующие 10 раз сменились... То есть аптеки, где я когда-то работала, уже не существовало вообще! Так что мои друзья за этой справкой в область ездили и ко всем приставали, чтоб хоть кто-нибудь согласился её сочинить. Там ведь о таких справках никакого зелёного понятия не имеют!
Но не забывай, все справки действительны 3 месяца. Вообще, когда время подойдёт, тебе нужно отравить в Бецирксрегирунг письмо, что ты хочешь подтвердить свой диплом, и тебе оттуда должны весь список необходимых бумажек прислать. Может, в этом списке тоже уже что-нибудь изменилось
Никаких сертификатов специалиста я меня не было, потому я их не переводила Я после института родила, оформилась в аптеку и пошла сразу в декрет. Через 3 года вышла на работу, и мне предложили пойти в медучилище преподавателем фармакологии. Уже от медучилища я ездила на курсы повышения квалификации. Вот это свидетельство я и переводила (без легализации). Ещё диплом переводила и трудовую. В трудовой у меня был аптечный стаж работы несколько лет с перерывом (сначала больше года, потом после перерыва ещё пару лет). И всё. Этого оказалось достаточно.
Справку о несудимости легализовать не надо, только перевод.
Да! Ещё была идиотская справка! Нужно было взять справку из аптеки, где я работала, о том, что я там не проштрафилась ни в чём! Вернее, не из самой аптеки, а из вышестоящей организации, от самых крупных аптечных шишек Это была вообще отдельная история. Моя аптека с тех пор из ЦРА превратилась в аптеку от апечного областного склада, короче хозяин поменялся, заведующие 10 раз сменились... То есть аптеки, где я когда-то работала, уже не существовало вообще! Так что мои друзья за этой справкой в область ездили и ко всем приставали, чтоб хоть кто-нибудь согласился её сочинить. Там ведь о таких справках никакого зелёного понятия не имеют!
Но не забывай, все справки действительны 3 месяца. Вообще, когда время подойдёт, тебе нужно отравить в Бецирксрегирунг письмо, что ты хочешь подтвердить свой диплом, и тебе оттуда должны весь список необходимых бумажек прислать. Может, в этом списке тоже уже что-нибудь изменилось
NEW 04.11.09 14:52
in Antwort hellii 04.11.09 09:06
Спасибо большое за информацию!
У меня вот какая проблема вылезла.Я щас шпрахкурс делаю и хотела после него на оттобенеки пойти.Но оказывается что мне они не положены так как я въехала по 28 параграфу.Жалко очень..Буду потом что то подобное искать.
У меня вот какая проблема вылезла.Я щас шпрахкурс делаю и хотела после него на оттобенеки пойти.Но оказывается что мне они не положены так как я въехала по 28 параграфу.Жалко очень..Буду потом что то подобное искать.
NEW 04.11.09 16:27
in Antwort Alenka06 04.11.09 14:52
воссоединение семьи? Или вместе с мужем Фридланд прошли?
NEW 04.11.09 22:15
in Antwort Epsilon2006 04.11.09 16:27
Воссоединение семьи.Муж уже 5 лет здесь,а я только приехала.Поженились в прошлом году.
NEW 05.11.09 01:07
in Antwort Alenka06 04.11.09 22:15
а, ну тогда не положены Беники, правильно сказали...