Deutsch
Germany.ruГруппы → Архив Досок→ Детская книга

Маленький принц

239  
tantao постоялец04.11.09 19:21
tantao
04.11.09 19:21 
На меня в детстве эта книга не произвела никакого впечатления
Захотелось сейчас перечитать... так вот задалась вопросом какой перевод выбирать? Какие иллюстрации?
Какое издание нравится вам?
#1 
likuscha старожил04.11.09 20:52
likuscha
NEW 04.11.09 20:52 
в ответ tantao 04.11.09 19:21
Ekaterina_SW постоялец04.11.09 21:29
Ekaterina_SW
NEW 04.11.09 21:29 
в ответ tantao 04.11.09 19:21

вспомнилось не совсем по теме...
я французскую гимназию в России заканчивала и нам с третьего класса зачитивали отрывки на французском, в пятом классе мы сами должны были читать и пересказывать, дЫк я до сих пор помню это своё недоумение - детская сказка, а я не понимаю... (по францужскому же била отличницей)...
от этого недоумения взяла в библиотеке эту книгу на русском и ...... НЕ ПОНЯЛА!!!!!
#3 
Julia8 постоялец04.11.09 22:24
Julia8
NEW 04.11.09 22:24 
в ответ Ekaterina_SW 04.11.09 21:29
Ну дык....французы !
Я тоже в детстве эту книгу не очень поняла, но запомнила ! Еще фильм был какой-то, довольно мутный и странный (так мне казалось). Но дочке вот уже книжку прикупила
#4 
Julia8 постоялец04.11.09 22:27
Julia8
NEW 04.11.09 22:27 
в ответ tantao 04.11.09 19:21
У меня, если честно, выбора особого не было, но вот этим изданием довольна ! Только книга довольно большого формата , не на каждую полку поставишь Но это так, к слову.
http://www.labirint-shop.ru/books/141988/
#5 
Vadder коренной житель04.11.09 23:03
Vadder
NEW 04.11.09 23:03 
в ответ Ekaterina_SW 04.11.09 21:29
и я не понял в детстве
а сейчас мой 13-летний ребёнок слушает и читает книгу по-французски (http://www.digitalpublishing.de/de/privatkunden/franzoesisch/audiokurse/interakt...), потом пересказывает по-немецки, улавливая самую суть: взрослые - глупые, потому что думают лишь о деньгах и о гольфе, пьяница стыдится того, что пьёт, а математик влюблён лишь в цифры...
"Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons" (Saint-Exupéry)
#6 
rachil свой человек05.11.09 00:06
rachil
NEW 05.11.09 00:06 
в ответ tantao 04.11.09 19:21, Последний раз изменено 05.11.09 00:26 (rachil)
Я тоже выбрала с иллюстрациями Ники Гольц, хоть и знаю, что многие предпочитают с иллюстрациями автора. Но вот у меня такая книга, с иллюстрациями автора, в детстве, не вызвала никаких эмоций...
Иллюстрации же Ники Гольц, как мне показалось, очень удачно передают настроение и помогают восприятию содержания. Думаю, что дочке с ними будет интереснее и легче читать сказку... А уж во взрослом возрасте, можно и на иллюстрации автора посмотреть...
У меня такая.http://www.labirint-shop.ru/books/83277/ Иллюстрации те-же, но формат меньше - удобнее.
#7 
tantao постоялец05.11.09 19:41
tantao
NEW 05.11.09 19:41 
в ответ Vadder 04.11.09 23:03
В ответ на:
Я тоже в детстве эту книгу не очень поняла, но запомнила !

а я думала, что одна такая
а переводчики разные были?
какие считаются лучшие?
#8 
yuliapa коренной житель05.11.09 19:42
yuliapa
NEW 05.11.09 19:42 
в ответ tantao 04.11.09 19:21
Я тоже спрашивала, мне много хороших советов надавали Можно вот здесь посмотреть: groups.germany.ru/arch/417765/f/12911282.html?Cat=&page=1&view=collapsed&...
В итоге я остановилась на издании с рисунками автора, по-другому я Маленького Принца не могу воспринимать
#9 
yuliapa коренной житель05.11.09 19:46
yuliapa
NEW 05.11.09 19:46 
в ответ tantao 05.11.09 19:41
В ответ на:
а переводчики разные были?
какие считаются лучшие?

Перевод Норы Галь Он самый "классический". Даже не знаю, были ли другие...
#10 
chicki коренной житель06.11.09 10:38
chicki
NEW 06.11.09 10:38 
в ответ tantao 04.11.09 19:21
получила в подарок на ДР, лет в 10, прочитала сразу и очень полюбила. И эту книгу и автор сам очень заинтересовал.
#11 
Ada. старожил06.11.09 12:01
Ada.
NEW 06.11.09 12:01 
в ответ chicki 06.11.09 10:38
нп
У нас такая: http://www.ozon.ru/context/detail/id/4017200/ Свекровь привезла. Мне нравится. Против нескольких иллюстраций в цвете я ничего не имею. Но они должны быть авторскими, для меня. Гольц не воспринимаю, но я ее, в принципе, не воспринимаю, несмотря на многие хорошие отзывы.
Читали первый раз в 7 лет. Дочке понравилось, но в книгу, как в некоторые другие, не влюбилась. Просто хорошо приняла. Но она часто принимает книги чувственно как-то, иррационально, даже не понимая все по тексту, может любить. Я это еще в младенчестве заметила, когда пушкина читали. Так и тут, не знаю как с абсолютным пониманием, но настроение словила, что-то поняла, понравилось, надо будет перечитать.
#12 
tantao постоялец09.11.09 19:53
tantao
NEW 09.11.09 19:53 
в ответ Ada. 06.11.09 12:01
а я нашла у себя вот такую не знала, что она у меня есть

худ. И.Лобан
только она какая-то тоненькая, всего 96 стр. хотя и шрифт не мелкий...
я ее не смогла в интернете найти, если кому-то захочется внутрь заглянуть, то пишите
#13 
chicki коренной житель10.11.09 11:49
chicki
NEW 10.11.09 11:49 
в ответ tantao 09.11.09 19:53, Последний раз изменено 10.11.09 11:50 (chicki)
Не тоненькая, она такой и должна быть.
у меня была маленькая, обложка голубая, с иллюстрациями автора. Наверное, у мамы осталась.
#14 
Julia8 постоялец10.11.09 23:10
Julia8
NEW 10.11.09 23:10 
в ответ Ada. 06.11.09 12:01
В ответ на:
Но она часто принимает книги чувственно как-то, иррационально, даже не понимая все по тексту, может любить

Да, есть такие дети. Моя же если не понимает - все, интерес пропал. Надо за сюжетом следить.
Извиняюсь за офф-топ, просто у приятельницы тоже сын в 3 года Пушкина любит.
#15