Login
русские переиздания немецких книг
02.12.10 14:53
Zuletzt geändert 06.11.13 10:24 (Madalena)
В последнее время издательства выпускают на русском языке много иностранных книг.
Жалко что это все книжки-картинки.
Решила собрать в этой теме те, которые переведены с немецкого. Может кто специально ищет такие, а кто-то такие и не берет на русском. Кому что надо.
Сссылки под обложками.
Martin Karau "Der Panther im Paradies"
Janosch "Oh, wie schön ist Panama"
Rotraut Susanne Berner "Karlchen-Geschichten"
Wilhelm Busch: Max und Moritz und Co.
Anu Stohner "Der kleine Weihnachtsmann", "Das Schaf Charlotte"
Nancy Walker-Guye "Schneehaschens Stern"
Harriet Grundmann "Das funfte Schaf"
Manuela Olten "Schnell ins Bett!"
Wolf Erlbruch "Das Barenwunder"
Kurt Krömer, Jakob Hein "Gute Nacht, Carola"
Quint Buchholz "Schlaf gut, kleiner Bär"
Knister "Das verspreche ich dir"
Ludwig Bechstein "Das tapfere Schneiderlein"
Arnica Esterl "Die Drachenfedern"
Жалко что это все книжки-картинки.
Решила собрать в этой теме те, которые переведены с немецкого. Может кто специально ищет такие, а кто-то такие и не берет на русском. Кому что надо.
Сссылки под обложками.
Martin Karau "Der Panther im Paradies"
Janosch "Oh, wie schön ist Panama"
Rotraut Susanne Berner "Karlchen-Geschichten"
Wilhelm Busch: Max und Moritz und Co.
Anu Stohner "Der kleine Weihnachtsmann", "Das Schaf Charlotte"
Nancy Walker-Guye "Schneehaschens Stern"
Harriet Grundmann "Das funfte Schaf"
Manuela Olten "Schnell ins Bett!"
Wolf Erlbruch "Das Barenwunder"
Kurt Krömer, Jakob Hein "Gute Nacht, Carola"
Quint Buchholz "Schlaf gut, kleiner Bär"
Knister "Das verspreche ich dir"
Ludwig Bechstein "Das tapfere Schneiderlein"
Arnica Esterl "Die Drachenfedern"
NEW 02.12.10 22:06
in Antwort Madalena 02.12.10 14:53
NEW 02.12.10 22:37
in Antwort tantao 02.12.10 22:06, Zuletzt geändert 02.12.10 22:42 (Madalena)
NEW 02.12.10 22:49
in Antwort Madalena 02.12.10 22:37
Мадалена, спасибо!
(Сорри, но нет сил картинками заниматься)
А Зачем? (Рипол) ведь тоже сначала на немецком вышла? какой язык оригинала?
(Сорри, но нет сил картинками заниматься)
А Зачем? (Рипол) ведь тоже сначала на немецком вышла? какой язык оригинала?
NEW 02.12.10 23:58
in Antwort tantao 02.12.10 22:49, Zuletzt geändert 06.11.13 10:20 (Madalena)
А там же нет слов вообще. Ну только на обложке одно
Но как я поняла издали первые американцы.
У них первее издание
Но как я поняла издали первые американцы.
У них первее издание
NEW 27.03.11 23:28
in Antwort Madalena 02.12.10 14:53, Zuletzt geändert 06.11.13 10:21 (Madalena)
NEW 28.03.11 22:04
in Antwort Madalena 02.12.10 14:53
Мадалена, а что ты лично можешь из этих книг посоветовать?
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
NEW 29.03.11 00:33
in Antwort неопытная 28.03.11 22:04
я не знаю. я не покупаю своим русские издания немецких книг. Только 2 книги есть немецкие.переводные. Читают на немецком. Из этого дочка Фридера читала. Не понравился.
Маленькая читала Helme Heine. Ровно тоже. Вообще никак не зацепило.
Janosch мы ей тоже маленькой читали. Тоже никак
Max und Moritz удивил. Не сказала, что не понравился.
Маленькая читала Helme Heine. Ровно тоже. Вообще никак не зацепило.
Janosch мы ей тоже маленькой читали. Тоже никак
Max und Moritz удивил. Не сказала, что не понравился.
NEW 30.03.11 14:14
in Antwort Madalena 29.03.11 00:33
Спасибо. Я как раз и имела в виду немецкие варианты. Мы сейчас как раз на пороге выбора немецких книг для самостоятельного чтения.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
NEW 30.03.11 20:43
in Antwort Madalena 29.03.11 00:33
NEW 30.03.11 22:29
in Antwort Izumrudinka 30.03.11 20:43
первоисточники этих книг на аглийском языке
NEW 14.04.11 08:13
in Antwort Madalena 02.12.10 14:53, Zuletzt geändert 19.07.11 12:45 (Madalena)
NEW 23.04.11 08:41
in Antwort Madalena 02.12.10 14:53, Zuletzt geändert 06.11.13 10:15 (Madalena)
NEW 28.06.11 18:17
in Antwort Madalena 23.04.11 08:41, Nachricht gelöscht 19.07.11 12:44 (Madalena)
NEW 29.06.11 14:17
in Antwort anzup 28.06.11 18:17, Zuletzt geändert 29.06.11 14:17 (Madalena)
Тут русские переводы и переиздания немецких книг т.к. они представляют особый интерес для нас.
Во-первых все тут дети немецкий знают или будут знать (ну это я про малюсиков некоторых).
И могут читать первоисточник. А такие книги очень интересуют мам двуязычных детей. Мамы иногда читают на русском, папа на немецом. Или для иных целей.
Или чтоб люди знали, что источник на немецом и дитё может взять в библиотеке городской. Всё же оригинал он и есть оригинал, а мама вместо этой книги приобретет другую.
Может кому для изучения языка интересно.
А переводы с других языков можно и в других темах почитать.
Во-первых все тут дети немецкий знают или будут знать (ну это я про малюсиков некоторых).
И могут читать первоисточник. А такие книги очень интересуют мам двуязычных детей. Мамы иногда читают на русском, папа на немецом. Или для иных целей.
Или чтоб люди знали, что источник на немецом и дитё может взять в библиотеке городской. Всё же оригинал он и есть оригинал, а мама вместо этой книги приобретет другую.
Может кому для изучения языка интересно.
А переводы с других языков можно и в других темах почитать.
NEW 19.07.11 12:43
in Antwort Madalena 02.12.10 14:53, Zuletzt geändert 05.10.11 08:12 (Madalena)
NEW 04.08.11 23:55
in Antwort Madalena 02.12.10 14:53, Zuletzt geändert 06.11.13 10:25 (Madalena)