Вход на сайт
АНТРАГ
NEW 29.10.11 17:56
Подскажите как дословно заполнить п.4,3 гр.3
Я написал
1гр. USSR/Russland
2гр. год рождения/bis jetzt
3гр. Abstammung/art13 t1 von 28.11.1991
В ответ на:
в п.4.2 - кроме немецкого я имею гражданства:...- ставим крестик и заполняем
п.4.3. В 1-ой графе - гражданство какой страны, во 2-ой графе "с" и "по" какой период, и в 3-ей графе - статья.
в п.4.2 - кроме немецкого я имею гражданства:...- ставим крестик и заполняем
п.4.3. В 1-ой графе - гражданство какой страны, во 2-ой графе "с" и "по" какой период, и в 3-ей графе - статья.
Я написал
1гр. USSR/Russland
2гр. год рождения/bis jetzt
3гр. Abstammung/art13 t1 von 28.11.1991
"Правильный путь таков: усвой то, что сделали твои предшественники, и иди дальше" Лев Толстой
NEW 10.11.11 18:17
в ответ valendiva 29.10.11 18:39
В Памятке - рекомендациях по заполнению Антрага прочла, что если предоставляется несколько Антрагов из одной семьи, то не нужно заполнять к каждому Антрагу Приложение V (предки), а достаточно одного. Правильно ли я поняла? У кого как было? Поделитесь, пожалуйста.
NEW 10.11.11 18:22
Пересматривая весь пакет документов для отправки в БВА обнаружила, что документы, оформленные в Бюро Переводов в РФ, в Молдове и ПМР разнятся. В ПМР нотариус заверил только подпись переводчика, а саму копию нет. Посчитала, что у БВА будут основания не верить такому документу.. Завтра прийдется снова по кругу... собирать подписи нотариусов (докумеyты готовились не один месяц и у разных нотариусов).
NEW 11.11.11 03:54
Да, я так же понял, и прикладываю один экз. Приложения V (предки)
Валентина, я поставил Апостили на документы, сейчас предстоит перевод и нотариус. Читаю Ваше сообщение и понимаю, что и здесь не все так просто....
Пропишите, пожалуйста алгоритм.
1.делаю копии всех документов
2.заверяю у нотариуса
3.перевожу
4.заверяю у нотариуса
Или сразу делаю перевод и заверяю у нотариуса?
Паспорт, все страницы переводить, или только заполненные?
Валентина, я поставил Апостили на документы, сейчас предстоит перевод и нотариус. Читаю Ваше сообщение и понимаю, что и здесь не все так просто....
Пропишите, пожалуйста алгоритм.
1.делаю копии всех документов
2.заверяю у нотариуса
3.перевожу
4.заверяю у нотариуса
Или сразу делаю перевод и заверяю у нотариуса?
Паспорт, все страницы переводить, или только заполненные?
"Правильный путь таков: усвой то, что сделали твои предшественники, и иди дальше" Лев Толстой
NEW 11.11.11 09:11
- делают копию оригинала (или Вы сами, что бывает реже). Перевод на немецкий делает переводчик, имеющий право на переводы такого Уровня. Нотариус заверяет Копию документа и подпись Переводчика. Все должно быть прошито нитками и скреплено печатью.
В ответ на:
Пропишите, пожалуйста алгоритм.
Теперь, когда я на собственной "шкуре" это прочувствовала.. и имею варианты исполнения документов, сделанных разными государствами.. Правильно сделать: отдать в Бюро Переводов и они исполняют и возвращают Вам документ в таком виде:Пропишите, пожалуйста алгоритм.
- делают копию оригинала (или Вы сами, что бывает реже). Перевод на немецкий делает переводчик, имеющий право на переводы такого Уровня. Нотариус заверяет Копию документа и подпись Переводчика. Все должно быть прошито нитками и скреплено печатью.
NEW 11.11.11 12:53
в ответ Edi1989 11.11.11 08:50
Edi1989, valendiva
Спасибо за ответы, все уяснил. Остался вопрос по паспорту.
у нотариуса тоже заверять?
Спасибо за ответы, все уяснил. Остался вопрос по паспорту.
В ответ на:
Паспорт, все страницы переводить, или только заполненные?
Паспорт, все страницы переводить, или только заполненные?
у нотариуса тоже заверять?
"Правильный путь таков: усвой то, что сделали твои предшественники, и иди дальше" Лев Толстой
NEW 11.11.11 14:36
в ответ takovale 11.11.11 14:06
В Памятке тоже написано, что нужно прилагать простую копию Вашего последнего/действительного немецкого и (если имеется) заграничного паспорта (страницы с фотографией и личными данными).
Но я все же усомнился...фраза "последнего/действительного немецкого" меня смутила....
Может еще откликнутся бывалые, получившие Гражданство в этом году))))))))))
Но я все же усомнился...фраза "последнего/действительного немецкого" меня смутила....
Может еще откликнутся бывалые, получившие Гражданство в этом году))))))))))
"Правильный путь таков: усвой то, что сделали твои предшественники, и иди дальше" Лев Толстой
NEW 11.11.11 16:20
в ответ SXSXS 11.11.11 14:36
А я и не знала что и загранпаспорта копия нужна, у нас есть у всех , но мы не посылали . Никто не спросил, и не просили дослать.. А тем более еще немецкий ! Откуда он, у нас то??
Имей сердце, имей душу, и будешь человек во всякое время.. Д.И. Фонвизин
NEW 11.11.11 17:15
в ответ SXSXS 11.11.11 16:23
Мы сделали переводы всех паспортов и заверили нотариусом: моих - 2 (ПМР-ский, внутренний с пропиской и РФ - загран.), сыновей - внутренние, старшего - РФ (живет в Питере), младшего - Молдовы, дочери - 2 паспорта(ПМР-ский, внутренний с пропиской и РФ - загран.).
NEW 11.11.11 21:48
в ответ SXSXS 11.11.11 12:53
Добрый вечер! Напишу как делала я.
Копии всех документов сделала дома и отнесла нотариусу заверить. Потом переводы. Я делала сама по имеющимся образцам и при помощи некоторых людей. Нашла учительницу немецкого и сходила с ней к простому нотариусу, нотариус сняла копию с ее диплома и взяла у нее заявление, что она заявляет себя в качестве переводчика. Далее нотариус заверила подписи этой учительницы на моих переводах (нотариуса конечно в курс дела не вводила) и сшила копии с переводами. БВА вполне устроили мои переводы и то как были оформлены и претензий не было, гражданство установили быстро. Вместо учительницы можно взять выпускника ВУЗа с дипломом переводчика.
Если сами не можете перевести, то заверить копии, а потом отдать на перевод и сходить с переводчиком к нотариусу.
Паспорта делала копии всех страниц (без исключения), заверять копии паспортов не надо. Перевод тоже делала сама тех страниц, где информация. Заверять перевод паспортов не надо. Копии загранпаспортов не посылала, т.к. их не было еще. Да и наверное не надо копии загранпаспортов, они понадобятся только при получении райзепассов.
Копии всех документов сделала дома и отнесла нотариусу заверить. Потом переводы. Я делала сама по имеющимся образцам и при помощи некоторых людей. Нашла учительницу немецкого и сходила с ней к простому нотариусу, нотариус сняла копию с ее диплома и взяла у нее заявление, что она заявляет себя в качестве переводчика. Далее нотариус заверила подписи этой учительницы на моих переводах (нотариуса конечно в курс дела не вводила) и сшила копии с переводами. БВА вполне устроили мои переводы и то как были оформлены и претензий не было, гражданство установили быстро. Вместо учительницы можно взять выпускника ВУЗа с дипломом переводчика.
Если сами не можете перевести, то заверить копии, а потом отдать на перевод и сходить с переводчиком к нотариусу.
Паспорта делала копии всех страниц (без исключения), заверять копии паспортов не надо. Перевод тоже делала сама тех страниц, где информация. Заверять перевод паспортов не надо. Копии загранпаспортов не посылала, т.к. их не было еще. Да и наверное не надо копии загранпаспортов, они понадобятся только при получении райзепассов.
Geduld bringt Rosen!
NEW 12.11.11 09:01
в ответ SXSXS 11.11.11 16:23
Мы делали так - сняли копии всех заполненных страниц паспортов (гражданских) , заверили у нотариуса, и все остальные документы так же, потом муж отвез все это в ГЕрманию и там присяжный переводчик перевел каждую бумажку на немецкий и заверил переводы своей печатью. Копии загранпаспортов не отправляли.
Имей сердце, имей душу, и будешь человек во всякое время.. Д.И. Фонвизин