русский

Процесс установления гражданства по линии отца

1781  1 2 3 4 5 6 7 alle
Al.bo посетитель29.09.12 12:02
NEW 29.09.12 12:02 
in Antwort Ernike 29.09.12 10:31
Я думаю, что для Германии это имя будет тяжелое в понимании и произношении.
Можно поменять на Gottlieb (хотя одно имя - данный Богом, а второе любимый Богом но
ничего пойдет), правда имя Gottlieb сейчас используется очень редко в Германии, а может можно поменять
на любое другое, которое понравится, благо замена имени происходит легче, чем фамилии.
Но мне пока не до этого. Придет свое время, буду тогда думать.
Ernike знакомое лицо29.09.12 20:18
Ernike
NEW 29.09.12 20:18 
in Antwort Al.bo 29.09.12 12:02
В ответ на:
Придет свое время, буду тогда думать.

Богдан желаю Вам ,что бы быстрее это время пришло
cuca85 знакомое лицо29.09.12 22:48
cuca85
NEW 29.09.12 22:48 
in Antwort Al.bo 29.09.12 08:09
В ответ на:
P.s. Для общей информации я не Денис, Ich heiBe Богдан.


Geduld bringt Rosen!
cuca85 знакомое лицо29.09.12 22:55
cuca85
NEW 29.09.12 22:55 
in Antwort Ernike 29.09.12 10:31
В ответ на:
Моего внука тоже зовут Богдан.Богдан,может вы уже где интересовались,лехко ли с этим именем в Германии?В переводе то оно Готлиб,вот и думаем что делать с именем.

Эрна,а зачем вам что то делать с именем? Вот вырастет ваш внук и, если захочет,то сам поменяет. Богдан - нормальное имя, и в произношении не особо сложное для немцев. Тут сейчас столько всяких имен, которые произнести просто невозможно, но ничего-все живут!
Geduld bringt Rosen!
Ernike знакомое лицо30.09.12 04:30
Ernike
NEW 30.09.12 04:30 
in Antwort cuca85 29.09.12 22:55
В ответ на:
Богдан - нормальное имя, и в произношении не особо сложное для немцев

Если это так ,то просто отличноНе хотелось бы менять ребенку имя.
Al.bo посетитель01.10.12 10:14
NEW 01.10.12 10:14 
in Antwort Ernike 29.09.12 20:18
Спасибочки.
valendiva старожил01.10.12 17:06
valendiva
NEW 01.10.12 17:06 
in Antwort Ernike 30.09.12 04:30
По поводу имени у меня вопрос будет.. Моего брата при рождении отец записал Оскаром. Но мама и сестры стали брата называть Владимиром и так он и остался Владимиром.. Но метрику поменял только в 18 лет (с Оскара на Владимир). На какое имя ему будет выписано Свидетельство о гражданстве? Мой сын поменял фамилию в 2009г. на мою урожденную. И БВА не признало эту перемену. Выдали Свидетельство на фамилию по отцу. Может потому, что на момент его рождения у обоих родителей была эта фамилия.. А как будет с братом?
Al.bo посетитель03.10.12 08:21
NEW 03.10.12 08:21 
in Antwort valendiva 01.10.12 17:06
Я, собственно по этому вопросу не компетентен, но мне кажется, что
должны выписать на имя указанное в первичном СОР.
Еще раз, по поводу апостилей, вчера брат заверял повторные СОРы и
СОБы ( выписанные районным ЗАГСом), в областном ЗАГСе и ему предложили,
что они сами могут проставить апостили в Киеве, естественно за оплату, так
что можно заказать эту услугу у них и не морочиться с поездками по Киевам.
Обращайте внимание на то, что в районных ЗАГСах порой сидят люди не компетентные,
которые не знают, что повторные СОРы и СОБы для предъявления в посольства других
стран, нужно заверять в областных ЗАГСах, а потом еще апостилировать в Киеве в Минюсте.
Такое было в случае с моим братом.
Вчера отдали на апостилирование судовое решение о расторжении брака дочери (судовое
решение о расторжении брака брата забраковали, т.к. судом оформлено не в полагающейся
форме, будет он его переделывать), как я уже писал ранее г.Киев ул.Артема 73.
Так как отдавали не близкие родственники (сестра жены), то забирать в следующий понедельник.
Всем хорошего дня.
Al.bo посетитель03.10.12 08:37
03.10.12 08:37 
in Antwort Ernike 30.09.12 04:30
Эрна, еще раз по поводу нашего с вашим внуком (тезкой) имени, по русски оно
пишется Богдан, по немецки Bohdan, а произносится Bodan (Бодан), буква h в этом
случае не произносится (что-то я об этом не подумал раньше), так что будет
выговариватся оно легко.
Можно конечно записать имя просто Boh, но правда не знаю как на
это посмотрит Он Сам, вот вопрос.
valendiva старожил03.10.12 10:25
valendiva
NEW 03.10.12 10:25 
in Antwort Al.bo 03.10.12 08:21
В ответ на:
Еще раз, по поводу апостилей, вчера брат заверял повторные СОРы и
СОБы ( выписанные районным ЗАГСом), в областном ЗАГСе и ему предложили,
что они сами могут проставить апостили в Киеве, естественно за оплату, так
что можно заказать эту услугу у них и не морочиться с поездками по Киевам.
Обращайте внимание на то, что в районных ЗАГСах порой сидят люди не компетентные,
которые не знают, что повторные СОРы и СОБы для предъявления в посольства других
стран, нужно заверять в областных ЗАГСах, а потом еще апостилировать в Киеве в Минюсте.
Спасибо за подробную информацию!
cuca85 знакомое лицо03.10.12 10:33
cuca85
NEW 03.10.12 10:33 
in Antwort Al.bo 03.10.12 08:37
В ответ на:
по русски оно
пишется Богдан, по немецки Bohdan

По-немецки,может быть оно и пишется Bohdan, но в Райзепассе у ребенка имя будет написано так, как в Российском загранпаспорте ребенка. А сейчас в России по нормам имя Богдан в российском загранпаспорте напишут Bogdan, а значит и читаться оно будет "Богдан".
Geduld bringt Rosen!
cuca85 знакомое лицо03.10.12 10:37
cuca85
NEW 03.10.12 10:37 
in Antwort valendiva 01.10.12 17:06
В ответ на:
По поводу имени у меня вопрос будет.. Моего брата при рождении отец записал Оскаром. Но мама и сестры стали брата называть Владимиром и так он и остался Владимиром.. Но метрику поменял только в 18 лет (с Оскара на Владимир). На какое имя ему будет выписано Свидетельство о гражданстве? Мой сын поменял фамилию в 2009г. на мою урожденную. И БВА не признало эту перемену. Выдали Свидетельство на фамилию по отцу. Может потому, что на момент его рождения у обоих родителей была эта фамилия.. А как будет с братом?

Валентина, я не уверена точно, но думаю, что Свидетельство о граэжданстве вашему брату выпишут на имя Оскар, т.е. имя при рождении, и таким образом для Молдавии (или где он сейчас живет) ваш брат будет Владимир, а для Германии Оскар, т.к. и райзепасс в таком случае ему выпишут на имя, как в Свидетельстве о гражданстве.
Geduld bringt Rosen!
cuca85 знакомое лицо03.10.12 10:45
cuca85
NEW 03.10.12 10:45 
in Antwort Al.bo 03.10.12 08:21
В ответ на:
в областном ЗАГСе и ему предложили,
что они сами могут проставить апостили в Киеве, естественно за оплату, так
что можно заказать эту услугу у них и не морочиться с поездками по Киевам.

На форуме уже писали об этом в прошлом году, что если апостилировать документ в Киеве самому, предварительно, конечно, поставив отметку в областном ЗАГСе, то стоить это будет 51 гривну, а если воспользоваться услугами областного ЗАГСа по апостилированию в МинЮсте, то за один документ они просят 350 гривен...Экономия, однако, при условии,что Киев недалеко.....
Geduld bringt Rosen!
valendiva старожил03.10.12 10:50
valendiva
NEW 03.10.12 10:50 
in Antwort cuca85 03.10.12 10:37
В ответ на:
думаю, что Свидетельство о граэжданстве вашему брату выпишут на имя Оскар, т.е. имя при рождении, и таким образом для Молдавии (или где он сейчас живет) ваш брат будет Владимир, а для Германии Оскар, т.к. и райзепасс в таком случае ему выпишут на имя, как в Свидетельстве о гражданстве.
Было бы здорово (для иеня), но у брата все доки (диплом и пр.) на имя Владимир. Брат и сам говорит, что непонятно кто он: Оскар или Владимир...
cuca85 знакомое лицо03.10.12 10:57
cuca85
NEW 03.10.12 10:57 
in Antwort valendiva 03.10.12 10:50
В ответ на:
но у брата все доки (диплом и пр.) на имя Владимир.

Ничего страшного. При предъявлении этих документов в Германии всегда будет предоставлять Свидетельство о перемене имени. Тут всех устраивают простые копии. С заверенных копий документов с переводом я делаю простые копии и всех везде устраивает
Geduld bringt Rosen!
Al.bo посетитель03.10.12 11:39
NEW 03.10.12 11:39 
in Antwort cuca85 03.10.12 10:33
Вот в этом то и проблема, что наши переводят не так как нужно, а так как написано в инструкции.
Я вас прекрасно понимаю, в службах которые оформляют загранпаспорта есть инструкции какие
буквы русские заменяются скажем на английские, и им по барабану, что по транскрипции такого
быть не может.
Я при получении первого загранпаспота тоже с ними воевал, что фамилия Альбрехт должна быть
не Albrekht, а Albrecht, но эти не хорошие люди всеравно написали по своему.
А перевод имени Богдан на английский действительно Bogdan, а на немецкий Bohdan.
Просто если мы хочем чтобы нам выдавали немецкие паспорта с неисковерканными именами и фамилиями,
то не нужно предъявлять в посольстве наши загранпаспорта, об этом уже много раз писалось.
Al.bo посетитель03.10.12 12:02
NEW 03.10.12 12:02 
in Antwort cuca85 03.10.12 10:45
Видать расценки у всех разные, вчера брату за апостилирование девяти повторных свидетельств,
Житомирский обл. ЗАГС, выставил сумму аж 631грн, плюс услуги банка, это еще 18грн.
Это получается, что за свои услуги они берут аж 20грн с одного док-та.
И в понедельник здача док-тов, в четверг уже можно забрать.
Тут есть еще один немаловажный момент, по непроверенной информации гос пошлину 51грн,
вродебы как можно заплатить не за один документ, а за одно заявление на сдачу док-тов, в котором
может быть и 10 и 20ть док-тов.

cuca85 знакомое лицо03.10.12 12:19
cuca85
NEW 03.10.12 12:19 
in Antwort Al.bo 03.10.12 12:02
В ответ на:
по непроверенной информации гос пошлину 51грн,
вродебы как можно заплатить не за один документ, а за одно заявление на сдачу док-тов, в котором
может быть и 10 и 20ть док-тов.

Утверждать, конечно, не могу, но в свое время, когда хотела апостилировать СОР отца в Украине, звонила в ваш МинЮст, там сказали, что пошлина 51 гривна берется за каждый документ, да и в официальных источниках стоит такая стоимость именно за Апостиль, а не за заявление.
Geduld bringt Rosen!
cuca85 знакомое лицо03.10.12 12:40
cuca85
NEW 03.10.12 12:40 
in Antwort Al.bo 03.10.12 11:39
В ответ на:
Просто если мы хочем чтобы нам выдавали немецкие паспорта с неисковерканными именами и фамилиями,
то не нужно предъявлять в посольстве наши загранпаспорта, об этом уже много раз писалось.

....об этоv уже много раз писалось...что если при получении Райзепасса не предъявлять загранпаспорт, то фамилию и имя в Райзепассе напишут не так как вы хотите, т.е. не так как они будут писаться на немецкий лад, а по нормам ISO. И лишь у некоторых людей эти написания совпадают. В частности имя Богдан так и будет Bogdan
Geduld bringt Rosen!
Al.bo посетитель03.10.12 13:28
NEW 03.10.12 13:28 
in Antwort cuca85 03.10.12 12:19
Я же написал информация непроверенная.
А сказать они Вам ничего другого и не могли.
1 2 3 4 5 6 7 alle