ошибки в написании имен, фамилий, дат
Здравствуйте, дорогие форумчане!
Занимаюсь поиском родных. Их данные найдены на одессе3 (на этой неделе планирую делать запрос в бундес-архив). Но у нас очень серьезно осложняется ситуация тем, что прабабушка погибла в Польше (дедушка был расстрелян в 38 году). Дети остались совсем маленькие и их выслали на Урал в детский дом. При оформлении документов на Урале не попали совершенно (писали видимо со слов детей). Ошибки и в именах, и в датах рождения и в месте рождения. Maas Harold Мартинович(24.08.37 п. Ворошилова Башкирская АССР) записан Macc Гарри Мартынович (24.08.38 с.Ольховка Башкирская АССР)
Есть сопроводительное письмо из ЗАГСа о том, что данные неверны и рекомендация внести исправления (дедушка не стал исправлять все документы). Также есть справка о признании пострадавшим от политических репрессий, где указано имя по вторичной записи (дата и место рождения по первичной) и написано, что являлся сыном.
Я так понимаю, будут серьезные проблемы по доказательству того что это один и тот же человек???? Кто-нибудь сталкивался с такой ситуацией?
Марина, насколько я понимаю, расхождение в именах и датах -- это ситуация распространенная, потому что в то время многое записывали со слов самих людей. У нас тоже в этом смысле не все гладко. Надеемся на лучшее. Меня тут на форуме уверили, что ничего в этом особо страшного нет, нужно просто описать в сопроводительном письме, почему так вышло.
Старожилы форума, думаю, в случае чего, меня подправят и дополнят.
Очень на это надеюсь! Как раз сейчас пишу объяснение пока для Бундесархива!
Спасибо за ответ!
Отправляйте запрос в Бундесархив, а потом Антраги на установление гражданства с подробным описанием всего происшедшего. Прикладывайте все возможные документы: свид. о смерти дедушки, бабушки, справки, что дети воспитывались в детском доме, справки о репрессиях.... Надеюсь, в БВА все разберут правильно. Удачи!
Поняла! Буду конечно все собирать, кстати, архив дал ответ, что таких в детских домах не числилось...буду делать еще запросы! Спасибо за ответ!!! Нашла буквально сейчас на http://www.blackseagr.org/ дублирующую информацию о них, но написание уже иное
В запросе указала 2 версии имен
Обязательно ПОДРОБНОЕ сопроводительное: что, кто, когда...
Описать (хотя они и так в курсе) от куда такие погрешности. Если есть хоть какие доки тех времен - приложите!
Ну и перевод желательно реально профессиональный.
Удачи Вам.
