Login
Aussiedler
NEW 24.02.11 14:17
in Antwort Kysyl Tulke 22.02.11 17:11
Слово «кирдык», которое в русском типа «пес*ец», то же означает и в тюркских
языках (откуда, собственно, и появилось в русском), только не считается неприличным.
языках (откуда, собственно, и появилось в русском), только не считается неприличным.
[оран]Не ждите чуда, чудите сами: ведь раскаяться никогда не поздно, а вот согрешить - можно и опоздать!!![/оран]
NEW 24.02.11 14:18
in Antwort Kysyl Tulke 22.02.11 17:11
Слово «муздак» (есть и такое) - это лёд. Балмуздак (каз.) - мороженое ("бал" - мёд).
А чтобы попросить налить чего-нибудь, надо сказать слово «куй».
А чтобы попросить налить чего-нибудь, надо сказать слово «куй».
[оран]Не ждите чуда, чудите сами: ведь раскаяться никогда не поздно, а вот согрешить - можно и опоздать!!![/оран]
24.02.11 14:18
in Antwort Kysyl Tulke 22.02.11 17:11
Есть и русские слова, вроде безобидные, а на казахском – точно кирдык.
Например, котенок или котик созвучен с чем-то, что можно перевести как
«маленькая задница». Если скажете слово «таз», глядя на чью-то голову, подумают,
что вы обозвали этого человека плещивцем.
Например, котенок или котик созвучен с чем-то, что можно перевести как
«маленькая задница». Если скажете слово «таз», глядя на чью-то голову, подумают,
что вы обозвали этого человека плещивцем.
[оран]Не ждите чуда, чудите сами: ведь раскаяться никогда не поздно, а вот согрешить - можно и опоздать!!![/оран]
NEW 24.02.11 14:19
in Antwort Kysyl Tulke 22.02.11 17:11
А еще казахи букву Ф стараются заменить на П. Представьте, был Фёдор, стал Пёдор.
[оран]Не ждите чуда, чудите сами: ведь раскаяться никогда не поздно, а вот согрешить - можно и опоздать!!![/оран]
NEW 24.02.11 14:19
in Antwort Kysyl Tulke 22.02.11 17:11
О других языках - я слыхал, что слово «кар» (как каркает ворона) на цыганском значит "член".
Кар - по-казахски - снег.
Кар - по-казахски - снег.
[оран]Не ждите чуда, чудите сами: ведь раскаяться никогда не поздно, а вот согрешить - можно и опоздать!!![/оран]
NEW 24.02.11 14:20
in Antwort Kysyl Tulke 22.02.11 17:11
Китайцы – это вообще отпад. В последнее время в Алматы миниавтобусов развелось
особенно много производства китайской фирмы MUDAN!
особенно много производства китайской фирмы MUDAN!
[оран]Не ждите чуда, чудите сами: ведь раскаяться никогда не поздно, а вот согрешить - можно и опоздать!!![/оран]
NEW 24.02.11 14:23
in Antwort Kysyl Tulke 24.02.11 14:20, Zuletzt geändert 24.02.11 14:25 (Kysyl Tulke)
Мне очень нравится в немецком языке с лово "бетрахтен"... Смысл - разглядывать, рассматривать, созерцать... Но когда я пошел к соседке, чтобы её новую картину на стене "маль бетрахтен", то почему-то моя супруга так косо и подозрительно на меня посмотрела...

[оран]Не ждите чуда, чудите сами: ведь раскаяться никогда не поздно, а вот согрешить - можно и опоздать!!![/оран]
NEW 24.02.11 15:00
in Antwort Kysyl Tulke 24.02.11 14:23
NEW 23.08.11 18:03
in Antwort Kysyl Tulke 24.02.11 14:23
Вот тоже чисто по-немецки:



[оран]Не ждите чуда, чудите сами: ведь раскаяться никогда не поздно, а вот согрешить - можно и опоздать!!![/оран]
NEW 25.10.11 22:49
in Antwort *Jinn* 25.09.11 21:42
Проблемы детей, выросших у русских эмигрантов на Западе
* Из холодильника есть нельзя никогда: у тебя больное горло, или только
что болело горло, или горло заболит.
* Твои родители признают только три вида обеззараживающих средств:
zelyonka, iod и marganzovka. Так что можешь выбирать: ходить тебе
зеленым, оранжевым или бордовым.
* Родственники и друзья семьи повторяют тебе: "в твои годы твоя мать уже
заботилась о муже и ребенке!"
* Приходя домой, ты обязан переодеться в "domashniya" одежду.
* В начальной школе ты мечтал есть на ланч сандвичи с арахисовым маслом
и фруктовые тянучки, а не постылый мясной шарик в тесте. В общежитии
колледжа ты тоскуешь по kotleti.
* Все, что с тобой случается в жизни, означает, выйдешь ты замуж или
нет.
* Тайленол отдыхает: лучше всего от простуды помогают bankee. Папа с
пылающим факелом в руке навис над тобой, а мама накрывает тебя одеялом и
вопит, чтобы не двигался. А потом ты пытаешься скрыть от своих друзей
круглые синяки.
* Если мама кормит твоего друга, то она его одобряет. Если еды не
предложено -- больше в дом его не води.
* Тебе не нужно поддельное удостоверение личности, потому что родители и
так покупают тебе алкоголь по первой просьбе. Друзья безумно завидуют
тебе.
* Перед тем как заснуть, ты завариваешь себе чашечку чая. И мама или
папа обязательно скажут: "A patom nochu ne spish!"
* Главная победа твоей жизни: обыграть бабушку в duraka.
* На твою жалобу родителям по поводу пчелиного или комариного укуса, они
обязательно ответят: "po tomu chto ti sladkaya"
* Мама не выбрасывает старую одежду, а рвет ее на "tryapki"
* За рулем, мама обзывает других водителей "kazol"
* Роль пластиковых коробочек для еды в твоем доме играют одноразовые
упаковки из-под сметаны.
* Когда твой бойфренд-американец приходит в гости, твой папа немедленно
отдает ему свои tapochki, а мама, тем временем, носится по дому, пытаясь
разыскать еще пару, чтобы никто не ходил босиком.
* Когда объедаешься конфетами, мама хмыкает: A popa ne slipnitsa?
* Всякий раз, как ты хвалишь кого-то или говоришь что-либо хорошее, ты
можешь сглазить, так что обязательно надо трижды плюнуть и сказать "ptu
ptu ptu SHTOB NE ZGLAZAT!"
* Если ты не смог доесть бабушкину еду из семи перемен, включая салаты,
картошку, рыбу, мясо, суп, еще мясо, и, наконец, десерт, это потому, что
ты бабушку не любишь!
* Спать надо без трусов, "shtobi peeska dishala"
* Тебе приходится объяснять друзьям-американцам, что твои родственники
не скандалят, а просто общаются.
* Вечером, тебе придется рассказать маме обо всем, что ты делал днем,
включая все походы в туалет.
* Встречая тебя после долгой разлуки, русские тетушки начинают разговор
с: "oh ti tak popravilas!" или "oh ti tak pohudela!"
* Из холодильника есть нельзя никогда: у тебя больное горло, или только
что болело горло, или горло заболит.
* Твои родители признают только три вида обеззараживающих средств:
zelyonka, iod и marganzovka. Так что можешь выбирать: ходить тебе
зеленым, оранжевым или бордовым.
* Родственники и друзья семьи повторяют тебе: "в твои годы твоя мать уже
заботилась о муже и ребенке!"
* Приходя домой, ты обязан переодеться в "domashniya" одежду.
* В начальной школе ты мечтал есть на ланч сандвичи с арахисовым маслом
и фруктовые тянучки, а не постылый мясной шарик в тесте. В общежитии
колледжа ты тоскуешь по kotleti.
* Все, что с тобой случается в жизни, означает, выйдешь ты замуж или
нет.
* Тайленол отдыхает: лучше всего от простуды помогают bankee. Папа с
пылающим факелом в руке навис над тобой, а мама накрывает тебя одеялом и
вопит, чтобы не двигался. А потом ты пытаешься скрыть от своих друзей
круглые синяки.
* Если мама кормит твоего друга, то она его одобряет. Если еды не
предложено -- больше в дом его не води.
* Тебе не нужно поддельное удостоверение личности, потому что родители и
так покупают тебе алкоголь по первой просьбе. Друзья безумно завидуют
тебе.
* Перед тем как заснуть, ты завариваешь себе чашечку чая. И мама или
папа обязательно скажут: "A patom nochu ne spish!"
* Главная победа твоей жизни: обыграть бабушку в duraka.
* На твою жалобу родителям по поводу пчелиного или комариного укуса, они
обязательно ответят: "po tomu chto ti sladkaya"
* Мама не выбрасывает старую одежду, а рвет ее на "tryapki"
* За рулем, мама обзывает других водителей "kazol"
* Роль пластиковых коробочек для еды в твоем доме играют одноразовые
упаковки из-под сметаны.
* Когда твой бойфренд-американец приходит в гости, твой папа немедленно
отдает ему свои tapochki, а мама, тем временем, носится по дому, пытаясь
разыскать еще пару, чтобы никто не ходил босиком.
* Когда объедаешься конфетами, мама хмыкает: A popa ne slipnitsa?
* Всякий раз, как ты хвалишь кого-то или говоришь что-либо хорошее, ты
можешь сглазить, так что обязательно надо трижды плюнуть и сказать "ptu
ptu ptu SHTOB NE ZGLAZAT!"
* Если ты не смог доесть бабушкину еду из семи перемен, включая салаты,
картошку, рыбу, мясо, суп, еще мясо, и, наконец, десерт, это потому, что
ты бабушку не любишь!
* Спать надо без трусов, "shtobi peeska dishala"
* Тебе приходится объяснять друзьям-американцам, что твои родственники
не скандалят, а просто общаются.
* Вечером, тебе придется рассказать маме обо всем, что ты делал днем,
включая все походы в туалет.
* Встречая тебя после долгой разлуки, русские тетушки начинают разговор
с: "oh ti tak popravilas!" или "oh ti tak pohudela!"
NEW 13.11.11 17:51 
in Antwort Kysyl Tulke 23.08.11 18:03

[оран]Не ждите чуда, чудите сами: ведь раскаяться никогда не поздно, а вот согрешить - можно и опоздать!!![/оран]