Login
Апостиль на перевод
694
NEW 19.10.17 06:43
Уважаемые мамы/папы, те кто из вас недавно делал украинский загранпас детям. Подскажите пожалуйста - требует ли Консульство ( в частности Дюссельдорф) помимо апостиля к немецкому СОРу и перевода у присяжного переводчика еще и апостиль на сам перевод? Информация на сайте противоречивая. В общем, голова кругом.
Спасибо.
l’Amore è il più grande motore
19.10.17 14:17
in Antwort Martischka 19.10.17 06:43
на все немецкие документы- апостиль- перевод- апостиль.. так в мюнхене было
NEW 19.10.17 15:11
in Antwort annyshka78 19.10.17 14:17
Спасибо.
И караул. У меня еще переводы несколько, а если быть точной 6-тилетней давности. Не погонят ли меня с ними из Ландгерихта... за новыми?
l’Amore è il più grande motore
NEW 19.10.17 16:46
in Antwort annyshka78 19.10.17 14:17