Deutsch

Деть, 5 лет, не хочет говорить по-русски

2088  1 2 3 4 5 все
anutik@ коренной житель30.03.19 21:29
anutik@
NEW 30.03.19 21:29 
в ответ N-Kenti 30.03.19 18:18

Для меня язык может существовать вне ментальности.

Я мотивирую русский, как просто наличие дополнительных знаний.

Например, сын послушал интервью с Александром Гестом (космонавт немецкий), услышал, что надо знать русский, был горд, что он уже знает русский.


#41 
N-Kenti местный житель30.03.19 22:43
N-Kenti
NEW 30.03.19 22:43 
в ответ shenchik 30.03.19 19:19, Последний раз изменено 30.03.19 23:28 (N-Kenti)
Но даже в этом случае дети всё-равно будут считать себя немцами. Да, с русскими корнями, но немцами

Кем будут считать - это не в последнюю очередь зависит от уровня сбалансированности естественного билингвизма, а так же от того, какие установки сформировали у ребенка взрослые в период становления этничности.

А кем ещё им себя считать?) ... «Я - человек галактики»

А вот зря ты смайлик поставила :-) Меня всегда восхищала твоя способность зрить в корень (я тебе уже об этом писала). Ты обратила внимание, как называется тот журнал, на который я в этой ветке, а другие участники в других ветках ссылку давали? Так это неспроста, я думаю. В естественном билингве преломляются два языка и две культуры, на пересечении которых формируется новый тип сознания. Это люди мира - такое восприятие себя и является для них самым оптимальным.

#42 
N-Kenti местный житель30.03.19 23:26
N-Kenti
NEW 30.03.19 23:26 
в ответ anutik@ 30.03.19 21:29
Для меня язык может существовать вне ментальности.

не может. Но я думаю, ты немного другое имеешь в виду: изучение языка как неродного?

Я мотивирую русский, как просто наличие дополнительных знаний.

У тебя просто целеполагание в плоскости языкового образования, а не образования билингвального :-)

#43 
shenchik коренной житель30.03.19 23:39
shenchik
NEW 30.03.19 23:39 
в ответ N-Kenti 30.03.19 22:43

Ира, если честно, на название журнала внимания не обратила...

А что касается основной темы твоего поста - "человек галактики". Смайлик поставлен не просто так.

У человека в идеале должен быть дом. Какой-то очаг. Что-то, за что он держится.

Я ведь сама такой вот "человек галактики" - рождённый там, но во многом воспитанный здесь. И если совсем уж обнажиться, не могу сказать, что оное приносит счастье.

Если бы у меня был выбор, для своих детей я бы пожелала ситуацию: "Где родился, там и пригодился".

Без интеграции, без билингвизма - каких плюсов бы он не приносил.


И нашим детям было бы проще, если бы мы были местными. Или не мучали их русским языком. То, что мы делаем сейчас с нашими детьми - по большей части наш собственный эгоизм.


P. S.: Выключаю мистера Очевидность. Если что, сорри. Наверное наболело.


#44 
anutik@ коренной житель31.03.19 07:22
anutik@
NEW 31.03.19 07:22 
в ответ shenchik 30.03.19 23:39

Женя, я с тобой. Я своим детям никаких эмиграций не желаю. Считаю эмиграцию очень тяжелым испытанием и это при том, что мне реально ну очень повезло во всем на новом месте.


#45 
anutik@ коренной житель31.03.19 07:28
anutik@
NEW 31.03.19 07:28 
в ответ N-Kenti 30.03.19 23:26

Почему это не билингвизм?

Мои очень хорошие друзья дают ребёнку английский как второй, при этом не имея в семье никакой привязки к языку кроме как папа очень хорошо владеет английским.


Он всегда и везде говорит с дочками только по-английски. Они настоящие билигвы.


#46 
Rukivverh1 посетитель31.03.19 08:57
NEW 31.03.19 08:57 
в ответ anutik@ 31.03.19 07:22

В современном глобализированном мире сложно пригодиться там, где родился.

Поэтому я считаю, что детей надо готовить к тому, что они будут жить не в Германии.

И языки, родные, уже выученные к сознательному возрасту - это огромный плюс.

#47 
N-Kenti местный житель31.03.19 15:47
N-Kenti
NEW 31.03.19 15:47 
в ответ shenchik 30.03.19 23:39

"Дети всей планеты" называется.

Так твои дети в совершенно другой ситуации. Они родились и растут здесь, у них будет родной немецкий, и если тебе удастся развивать их как естественных билингвов, то у них будет две опоры, за которые можно будет держаться: два языка, две картины мира, вариативность. Это возможность, которой можно пользоваться, а можно и не пользоваться, вот и все.

#48 
N-Kenti местный житель31.03.19 16:36
N-Kenti
NEW 31.03.19 16:36 
в ответ anutik@ 31.03.19 07:28

Почему это не билингвизм? Мои очень хорошие друзья дают ребёнку английский как второй, при этом не имея в семье никакой привязки к языку кроме как папа очень хорошо владеет английским. Он всегда и везде говорит с дочками только по-английски.

Если есть другие носители языка (в билингвальном детском саду, билингвальной школе) или семья переедет в англоговорящую страну до подросткового возраста детей - дети будут естественными билингвами. Если носителей языка нет и будут жить в Германии, изучать в школе как иностранный - могут в лучшем случае стать искусственными билингвами. В менее удачном случае язык будет хорошим иностранным. Вопрос в том, нужен ли хороший иностранный такой ценой?

Они настоящие билигвы.

Это покажет время - как будет развиваться язык. Возможно, язык просто останется на хорошем уровне, как иностранный. Что само по себе неплохо, конечно. Просто у всех здесь пишущих хороший иностранный, а большинство - искусственные билингвы. Не так это и сложно при желании. Так что лично мое мнение: дети тех родителей, которые выбирают для себя путь общения с ребенком на иностранном для себя языке, проживая в своей родной стране (!), теряют гораздо больше, чем приобретают.

#49 
irinkalein патриот31.03.19 18:39
irinkalein
NEW 31.03.19 18:39 
в ответ anutik@ 30.03.19 21:29

Что за интервью с космонавтом Герстом? Он наш земляк, можно даже сказать сосед, было бы очень интересно посмотреть именно это интервью!

#50 
shenchik коренной житель31.03.19 19:38
shenchik
NEW 31.03.19 19:38 
в ответ N-Kenti 31.03.19 15:47

Ира, я не только о языках :) А по большей части о самоощущении.

Очень сложно психологически быть "человеком планеты". Родина нужна, как ни крути. Для наших детей - если нет планов переезда - этой Родиной может быть только Германия. И они, соответственно, в большей степени будут ощущать себя немцами. И это, имхо, правильно.

(Даже если оное болезненно для нас, их родителей. )

#51 
N-Kenti местный житель31.03.19 22:08
N-Kenti
NEW 31.03.19 22:08 
в ответ shenchik 31.03.19 19:38
Очень сложно психологически быть "человеком планеты". Родина нужна, как ни крути. Для наших детей - если нет планов переезда - этой Родиной может быть только Германия.

«человек планеты» как метафора для интеркультурного типа сознания - это НЕ космополит с идеей мирового гражданства и отечества! Родина как место, где ты родился и вырос, у них, конечно, в Германии.

И они, соответственно, в большей степени будут ощущать себя немцами. И это, имхо, правильно.

Зависит от того, насколько билингвизм будет сбалансированным. Возможно, они будут ощущать себя немцами чаще - например, если круг общения будет целиком и полностью немецким.

Даже если оное болезненно для нас, их родителей.

Ну, мне-то точно не болезненно :-) Было бы страшно, если бы при немецком папе, бабушке и дедушке они бы себя немцами ну совсем не ощущали :-) Как в полностью русскоязычной семье - не знаю, наверное, от конкретной семьи зависит?

#52 
shenchik коренной житель31.03.19 23:34
shenchik
NEW 31.03.19 23:34 
в ответ N-Kenti 31.03.19 22:08
интеркультурного типа сознания

А как оно выглядит в реальной жизни? :) Если можно, пример.


Для меня, допустим, критерием самоидентификации является спорт :))

Ну то есть не сам по себе спорт, а то, за какую команду "болеет" человек.

Я вот (и мой "не русский" русский муж 😂) болеем сначала за Россию. Если Россия выбывает, то болеем за Германию :)


За кого в таком случае должен "болеть" человек "интеркультурного типа сознания" ? И что делать, если две грани его "интеркультурности" встретятся в поединке? :))


Имхо, должна быть точка опоры. При любом количестве примесей других культур. Одна должна преобладать. И очень желательно, чтобы это была культура окружающего быта ;)

#53 
N-Kenti местный житель01.04.19 10:29
N-Kenti
NEW 01.04.19 10:29 
в ответ shenchik 31.03.19 23:34, Последний раз изменено 01.04.19 10:42 (N-Kenti)
Если можно, пример.

Пример - мой бывший шеф, естественный билингв с родными немецким и французским. Он родился и вырос во Франции, у родителей корни уходят в Эльзас, дома говорили только на немецком. Он потом закончил один из немецких ТU, но уже к моменту учебы немецкий был свободным, без грамматических ошибок и сомнений, какого рода то или иное слово :-) Он среди немцев - немец, среди французов - француз, поскольку он знает и понимает юмор, подтексты, культуру и менталитет в широком смысле этого слова. Такой человек видит мир через призму двух языков - родных с детства, вариативен в своем восприятии. За какую команду болеет - не знаю :-) Я думаю, у него вообще такой проблемы нет: за какую в каждом конкретном матче и виде спорта хочет поболеть, за такую и болеет :-) У естественного билингва свобода выбора. Если конечно, родители ее не ограничили с самого начала.

Имхо, должна быть точка опоры. При любом количестве примесей других культур. Одна должна преобладать. И очень желательно, чтобы это была культура окружающего быта ;)

Дело не в примеси других кровей или культур. Твои дети, на восьмушку грузины, никогда не будут ощущать себя грузинами. Конечно, ты можешь поддерживать в них установку, что они немцы с русскими корнями - твой выбор, такой же, как и выбор родителей, поддерживать установку, что дети русские, "просто выросли в Германии" :-) Можно конечно, если ты считаешь это правильным. Но детям будет сложнее потом разбираться, потому что другая часть мировосприятия, которая пришла к ним через естественный билингвизм, тоже в них есть. Естественный билингв (если! это естественный билингв, конечно - это важно) не может иметь монокультурную и мононациональную идентичность.

#54 
регенбоген коренной житель01.04.19 21:18
NEW 01.04.19 21:18 
в ответ N-Kenti 30.03.19 10:51
Мне же не придет в голову считать, что у детей только одна немецкая ментальность (такая же, как у детей-монолингвов из немецких семей), в то время как они с рождения познают мир, фантазируют, играют и учатся на двух языках.


вопрос в том, насколько широко или узко вы определяете ментальность.


#55 
регенбоген коренной житель01.04.19 21:20
NEW 01.04.19 21:20 
в ответ N-Kenti 30.03.19 18:31
по поводу помочь ребенку разобраться с самоидентификацией я высказалась выше: единственно правильным вариантом в этом возрасте, по моему мнению, является, что в ребенке есть и те, и другие черты, которые проявляются в тех или иных ситуациях общения.


интересно, и в каких же ситуациях общения в вашем ребенке проявляются чисто русские черты и какие именно?

#56 
регенбоген коренной житель01.04.19 21:40
NEW 01.04.19 21:40 
в ответ регенбоген 01.04.19 21:20, Последний раз изменено 01.04.19 21:42 (регенбоген)

в тему неожиданно получилось:) гуляла сегодня с няней, потребовала сфотографировать ее

неужто русская ментальность проявилась :)))


#57 
shenchik коренной житель01.04.19 21:55
shenchik
NEW 01.04.19 21:55 
в ответ N-Kenti 01.04.19 10:29
Конечно, ты можешь поддерживать в них установку, что они немцы с русскими корнями - твой выбор, такой же, как и выбор родителей, поддерживать установку, что дети русские, "просто выросли в Германии" :-)

Я вообще пока не собираюсь поддерживать в них какие-либо установки :)

Малая уже в свои 6 понимает, что она не немка на 100 процентов. И далее вести какие-то особые разговоры с эмоциональной нагрузкой не хочу. Факт есть - мама с папой родились и выросли в другой стране. Дома мы говорим на другом языке. В стране нашего исхода было так-то и так-то. На этом всё :)

А далее они сами должны решить, кто они и как с этим жить.

У меня дочка и так очень неуверенная в себе. Если ей будет более комфортно считать себя немкой - за ради бога. Мне главное, чтобы ребёнок счастливым вырос :)


P. S.: Из последнего: сегодня была на Elterngespräch. Очень советовали оставить русский на потом, и заняться немецким словарным запасом и не путать ребёнка кириллицей. Я, собственно, ничего другого и не ожидала...

Сижу, думаю.

#58 
регенбоген коренной житель01.04.19 22:15
NEW 01.04.19 22:15 
в ответ shenchik 01.04.19 21:55

сколько ребенку лет-то? у нее проблемы с речью были или я вас с кем-то перепутала?


#59 
shenchik коренной житель01.04.19 22:57
shenchik
NEW 01.04.19 22:57 
в ответ регенбоген 01.04.19 22:15

6 лет и 7 месяцев :)

Именно с речью проблем не было и нет - начала говорить рано и сразу хорошо. По-русски.

У неё Психологическая проблема - с чужими (вне семьи) не говорила до 5ти лет почти ничего. В садике с 3ёх лет - немецкий полностью блокировала. Была в садике сама по себе.

Потом с 4,5 стали заниматься с логопедом и мало по малу дочка разговорилась. На данный момент очень хорошо говорит с детьми (на обоих языках), отвечает в классе - если уверена в правильности своего ответа, может заказать себе что-то или спросить у незнакомого что-то в случае необходимости.

Выступает в русской школе на концертах в театральных постановках и т.п.

(Чему я очень рада - пару лет назад я о подобном прогрессе даже и не мечтала)

Но очень многие взрослые сетуют на то, что она с ними не разговаривает.

Поэтому давить на неё я не буду. Она у меня и так уже большая умница, ттт...

#60 
1 2 3 4 5 все