Deutsch

Деть, 5 лет, не хочет говорить по-русски

2088  1 2 3 4 5 все
Rukivverh1 посетитель29.03.19 09:29
29.03.19 09:29 

Нужен совет знатоков.

В наличии есть ребенок, почти 6 лет. Я с ним с рождения говорю только на русском, папа - на немецком. Немецкоязычная среда превалирует, садик.

Есть русская школа, 3 часа в неделю. Есть русские друзья (но они мешают языки, переходят и с ними тоже на немецкий)

4 года была русская няня, проживавшая у нас.

Он искренне считает себя немцем. Постоянно пытается меня продавить на то, чтобы он мог со мной говорить на немецком.

Перевожу его же слова на русский, прошу повторить, напоминаю слова, которые не помнит.

Читать по-русски умеет, постоянно вместе читаем сказки-книжки...

Но его кумир - папа, соответственно, немецкий - наше все. А тут еще бабушка от большого ума про вторую мировую рассказала и про то, что русские солдаты с ее семьей сделали. Это не добавило желания быть русским.

Что с ним делать?? Постоянно выжимать из него текст на русском?

Пытается сократить разговор до минимума.

Говорит, что ему сложно на русском говорить, лень напрягаться, слова искать.

В Россию отправлять не к кому, встречи/отпуска со 100% русскоязычными детьми организую по мере возможностей. Заряда хватает на пару недель.

Скоро школа, боюсь совсем потерять его русский.

Что делать??

#1 
Rukivverh1 посетитель29.03.19 09:42
NEW 29.03.19 09:42 
в ответ Rukivverh1 29.03.19 09:29

Где можно посмотреть инфу про семейные лагеря в более сжатом виде? И что может подойти на этот возраст?

(в наличии еще младшая сестра, она считает себя русской и говорит хорошо и охотно).

#2 
N-Kenti местный житель29.03.19 17:44
N-Kenti
NEW 29.03.19 17:44 
в ответ Rukivverh1 29.03.19 09:29

Вопрос о своей национальной принадлежности встает абсолютно перед всеми естественными билингвами, особенно остро в переходных периодах становления билингвальной личности: около 6 лет, около 12 лет, около 16 лет. У естественного билингва две составляющие этнического "я": отрицание этого приведет к сложностям. Ребенку надо помочь видеть в себе и те, и другие черты: просто в одних ситуациях преобладают одни, в других другие. В эту тему можно углубиться, но я думаю, что то, что Вы описываете, связано не только с вопросами самоидентификации.

Здесь очень многие родители знают из собственного опыта или из опыта знакомых, что даже в полностью русскоязычной семье (то есть и без кумира папы-немца, и без бабушкиных рассказов) далеко нередки ситуации, когда дети пытаются перейти в общении с родителями на немецкий, отвечают односложно или "я не знаю", пытаются сократить разговор. Просто потому, что русский уже отстал от немецкого, ребенку не хватает лексического запаса, грамматики, чтобы выразить себя. Вы же сами пишите:


Говорит, что ему сложно на русском говорить, лень напрягаться, слова искать.

Почитайте статью "Как вернуть ребенку русский язык" вот в этом журнале, в частности, на стр.18 в части о причинах (автор статьи пишет о ребенке, который не говорил совсем, но причины те же).

https://issuu.com/dariakumatrenko/docs/deti_vsei_planety?f...

#3 
N-Kenti местный житель29.03.19 17:51
N-Kenti
NEW 29.03.19 17:51 
в ответ Rukivverh1 29.03.19 09:42
Где можно посмотреть инфу про семейные лагеря в более сжатом виде? И что может подойти на этот возраст?

Участники этой группы делятся информацией о лагерях (в которых были сами) в ветке "Семейные лагеря", в ФБ есть группа "Семейные лагеря - инфо и отзывы". Но выбирать придется самостоятельно :-)

в наличии еще младшая сестра, она считает себя русской и говорит хорошо и охотно

Это здорово, что говорит охотно и хорошо. А по поводу считает себя русской: а Вы сама хотите, чтобы дети, живущие в Германии и имеющие папу-немца, считали себя русскими? :-)

#4 
Rukivverh1 посетитель29.03.19 19:37
NEW 29.03.19 19:37 
в ответ N-Kenti 29.03.19 17:51

Конечно хочу, чтобы они считали себя русскими, хоть и не целиком и полностью, но наполовину :-)


Я русская и считаю это очень важной долей самоидентификации.

Мы живем в Германии, да, но это не повод отказываться от своей национальности.

Что-то никто из итальянцев, французов, американцев и прочих (а также их детей) не начинает считать себя немцами исключительно потому, что они живут в Германии.

И есть довольно большая вероятность того, что мы можем поехать жить в РФ, временно или постоянно.


#5 
Rukivverh1 посетитель29.03.19 19:43
NEW 29.03.19 19:43 
в ответ N-Kenti 29.03.19 17:44

Спасибо! Почитаю вечером.

Русский язык действительно отстает, среда делает свое дело.

Но если дать возможность говорить на немецком, то русский будет совсем не вернуть.


Поэтому боремся :-)


Сегодня после трех часов игр с любимой русской подружкой он более охотно говорит на русском, ура. Обсудили вулканизм, крупные города России и океаны... Словарный запас явно меньше чем в немецком.


Еще заметила, что если раньше дети между собой говорили на русском или немецком, то сейчас практически только немецкий. Им так удобнее :-(

#6 
N-Kenti местный житель29.03.19 21:34
N-Kenti
NEW 29.03.19 21:34 
в ответ Rukivverh1 29.03.19 19:37, Последний раз изменено 29.03.19 23:01 (N-Kenti)

Конечно хочу, чтобы они считали себя русскими, хоть и не целиком и полностью, но наполовину :-)

нет, наполовину - это плохо :-) При сбалансированном или относительно сбалансированном билингвизме человеку доступны два культурных кода и он переключает их, как переключает языки. То есть может воспринимать себя как русский (белорус...) или немец (итальянец...) в зависимости от ситуации.

Я русская и считаю это очень важной долей самоидентификации.
Мы живем в Германии, да, но это не повод отказываться от своей национальности.

Вам, конечно, не надо отказываться, иначе у Вас с билингвальным воспитанием ничего не получится. А дети, растущие в Германии и имеющие папу-немца, никогда не будут иметь только русскую идентичность. В этом был мой вопрос, когда я Вас спросила «а Вы хотите, чтобы дети, растущие в Германии, были русскими?»


Что-то никто из итальянцев, французов, американцев и прочих (а также их детей) не начинает считать себя немцами исключительно потому, что они живут в Германии.

Каждый может считать, что угодно. Но дети, родившиеся и выросшие в Германии, владеют немецким языком и культурным кодом и поэтому никогда не будут воспринимать мир так, как французы, американцы и прочие монолингвы. Лучше бы родителям это учитывать, а не игнорировать :-)

Есть довольно большая вероятность того, что мы можем поехать жить в РФ, временно или постоянно.

Но папа же не приобретёт русскую идентичность :-) А Вы будете искать возможности развивать немецкий и помогать детям учиться воспринимать себя в одной ситуации общения как русских, в другой - как немцев. Все то же самое, только сильный и слабый язык поменяются местами :-)

#7 
shenchik коренной житель29.03.19 21:55
shenchik
NEW 29.03.19 21:55 
в ответ Rukivverh1 29.03.19 19:43

А второму ребёнку сколько?

Моим 6 и 3, и уже иногда между собой что-то по-немецки бывает. Оба родителя русскоязычны и дома говорим только по-русски.

В Вашей ситуации дети будут говорить между собой по-немецки. Этого, имхо, не избежать.

Можно добиться того, что в Вашем присутствии они будут говорить по-русски. К этому можно стремиться :)

#8 
N-Kenti местный житель29.03.19 22:06
N-Kenti
NEW 29.03.19 22:06 
в ответ Rukivverh1 29.03.19 19:43
Русский язык действительно отстает, среда делает свое дело.
Но если дать возможность говорить на немецком, то русский будет совсем не вернуть.

Вам нельзя переходить в общении с детьми на немецкий. С другой стороны, если Вы видите, что у Вас мало времени на общение, ребёнку становится трудно общаться, то давить и требовать от него бесполезно: скажи по русски, как это будет по-русски, повтори... Вам нужно думать, что в Вашей конкретной ситуации можно сделать, чтобы русский не отставал: что можете сделать Вы лично, какие дополнительные ресурсы можно подключить.

А сколько времени Вы проводите с детьми? Сколько времени они в садике? Няня с вами больше не живет?

Еще заметила, что если раньше дети между собой говорили на русском или немецком, то сейчас практически только немецкий. Им так удобн

Самым лучшим было бы, если бы они разделяли языки по ситуации: общаясь с Вами, говорили и друг с другом по-русски. Но здесь опять же, давлением вряд ли что исправить. В первую очередь надо, чтобы у них был словарный запас и грамматика, которые делают совместное общение возможным на русском. Допустим, если брат хочет рассказать сестре об увиденном в саду, или предложить ей новую игру, но не может сделать этого на русском, конечно, будут на немецком играть. Как играть в Лего Ниндзяго на русском, если не знаешь, что Meister des Spinjitzu - это Мастер Кружитцу? :-) (пример любой аналогичный).

#9 
регенбоген коренной житель29.03.19 23:13
NEW 29.03.19 23:13 
в ответ N-Kenti 29.03.19 22:06

н.п. никогда не приходило в голову считать своих детей русскими, а уж тем более пытаться вбить это им в голову..

они немцы с русскими корнями, не более

#10 
shenchik коренной житель29.03.19 23:32
shenchik
NEW 29.03.19 23:32 
в ответ регенбоген 29.03.19 23:13

Да конечно они себя будут считать больше немцами :)

Страна проживания с детства и основной язык общения сделают своё дело. И ничего плохого в этом, собственно, нет. У человека должна быть семья и Родина.

Наша задача вложить в них небольшую часть себя - языка и культуры :) Или скорее развить то, что им уже дано при рождении.


#11 
anutik@ коренной житель30.03.19 06:27
anutik@
NEW 30.03.19 06:27 
в ответ Rukivverh1 29.03.19 09:29

Я считаю, что в принципе стоит расслабиться. Насильно мил не будешь.

Мой сын тоже считает себя немцем и язык у него родной немецкий. Надобности в русском у него нет вообще.

На русском свет не сошёлся, английский куда важнее.


Просто продолжать читать по-русски, водить в русскую школу и смотреть мультики на русском.

Не сложится, так не сложится. Но вы от вас всё зависящее сделали. Не отвечает вам по-русски, ну и не отвечает


#12 
Rukivverh1 посетитель30.03.19 06:32
NEW 30.03.19 06:32 
в ответ N-Kenti 29.03.19 21:34

У меня перед глазами есть очень удачный пример мультилингвального и мультикультурного воспитания, где дети, живущие в России, ощущают себя в зависимости от ситуации либо русскими, либо англичанами, при этом считая также родными еще французский и немецкий языки.


Тоже так хочу :-)

#13 
anutik@ коренной житель30.03.19 06:33
anutik@
NEW 30.03.19 06:33 
в ответ регенбоген 29.03.19 23:13

Аналогично, но я считаю, что у каждого своя ситуации. Раз автор собирается туда переезжать жить, то себя считать русским не помешает.

#14 
anutik@ коренной житель30.03.19 06:36
anutik@
NEW 30.03.19 06:36 
в ответ Rukivverh1 29.03.19 19:37

Я теперь прочитала, что вы собираетесь вернутся в Россию. Это конечно меняет ситуацию. Тогда так и мотивируйте ребёнка, что он туда скоро переед жить и ему язык необходим.


Мы лично никуда переезжать никогда не планируем и как и регенбоген считаем ребёнка немцем с русскоязычными корнями не более


#15 
Rukivverh1 посетитель30.03.19 06:39
NEW 30.03.19 06:39 
в ответ N-Kenti 29.03.19 22:06

В моей конкретной ситуации дети в саду с утра до 16 часов. Т.е. среда доминирует.

Няни больше нет.

Как вариант я могу их забирать и раньше и заниматься-играть с ними на русском.

Два занятия в неделю в русской школе у нас.


Большие надежды питаю на два летних месяца, которые мы проведем с русскими друзьями (у сына там тоже есть друг), в третьей (нерусской) языковой среде.

Этот третий язык дети три года уже учат путем посещения садика по мере возможностей. ПРо "говорить свободно" пока речи нет, но что-то говорят и много что понимают.


С этим русским другом была веселая история. Играли они как водится мальчишкам в войнушку, ну там танки-самолетики...

Пока вопрос не встал, кто за кого воюет. Мальчик очень удивленно и с недоверием спросил моего: "Ты что немец чтоль??!" :-))

С тех пор мой с гордостью начал говорить, что он русский солдат! :-)

До возвращения в немецкий садик.

#16 
anutik@ коренной житель30.03.19 06:44
anutik@
NEW 30.03.19 06:44 
в ответ Rukivverh1 29.03.19 19:37

Про французев, итальянцев и ко читаю только на форуме, в реале же у них такая же ситуация как и у русскоязычных: если есть связь на родину и регулярные поездки, то есть язык, если нет , то язык слабый.

Все мои знакомые итальянцы, французы и ко, выросшие уже в Германии, своим детям язык свой второй не дают.

#17 
Rukivverh1 посетитель30.03.19 06:45
NEW 30.03.19 06:45 
в ответ anutik@ 30.03.19 06:36

Я не знаю пока точно, переезжаем мы или нет, это довольно сложный вопрос.

Но я очень надеюсь, что рано или поздно им придется все же ездить в Россию и заниматься там различными делами.

Чтобы они это хотели и могли надо как минимум уметь говорить на языке.


вообще планирую как они чуть подрастут, отправлять их в русские лагеря, не адаптированные для иностранцев.

Посмотрим, как оно получится.

(Желательно в такие, где запрещены разного вида гаджеты :-) чтобы было живое общение, а не каждый в своем планшете, это чума у русских детей к сожалению :-(

#18 
anutik@ коренной житель30.03.19 06:47
anutik@
NEW 30.03.19 06:47 
в ответ Rukivverh1 30.03.19 06:45

Ну так ездите уже сейчас в русскоязычные лагеря. Мы были дважды, засилия гаджетов я там не наблюдала

#19 
Rukivverh1 посетитель30.03.19 06:49
NEW 30.03.19 06:49 
в ответ shenchik 29.03.19 21:55

Сестрице скоро 5 будет.

Она гордится тем, что русская и рада тому факту, что говорит на русском.


Вчера, когда они бесились на площадке, трое сорванцов, беседуя между собой на русском, к ним подошла немецкая девочка и спросила, на каком языке они говорят и знают ли вообще немецкий :-).

Дочь сказала, что на русском и немецкий да, прекрасно знают :-)

Было приятно услышать собственного, уверенного в себе ребенка, который не подчинен (на данный момент) мнению толпы и не переходит на удобный толпе язык в угоду ей.

#20 
anutik@ коренной житель30.03.19 06:49
anutik@
NEW 30.03.19 06:49 
в ответ Rukivverh1 30.03.19 06:39

Про «ты немец что ль» и гордость за «я русский солдат» для меня лично очень плохой пример. Особенно, когда ваш ребёнок таки немец. Вы же не хотите, чтобы ребёнок стеснялся, что он немец


Вообще самоидентификация с солдатом - очень спорная.

#21 
Rukivverh1 посетитель30.03.19 06:50
NEW 30.03.19 06:50 
в ответ anutik@ 30.03.19 06:47

Я про русские семейные лагеря вот только буквально вчера в этой группе узнала :-)


Смотрю, что бы подошло.


Спасибо!!

#22 
Rukivverh1 посетитель30.03.19 06:52
NEW 30.03.19 06:52 
в ответ anutik@ 30.03.19 06:49

Ну вот, такой у него опыт.

Что поделаешь. В войнушку - основная тематика игры была у них.


С солдатом в принципе можно много чего хорошего связать. Это необязательно ж смерть, кровь и убийства.


Это еще и спорт, выносливость, верность, преданность, патриотизм...

#23 
anutik@ коренной житель30.03.19 10:32
anutik@
NEW 30.03.19 10:32 
в ответ Rukivverh1 30.03.19 06:52, Последний раз изменено 30.03.19 10:33 (anutik@)

Я бы не сравнивала бы своего ребёнка с ребёнком вечно странствующих родителей экспатов или дипломатов.


Мои лично: немецкие дети, которых мама в довесок научила русскому языку. У детей вечно страствующих отношение к жизни другое, они ходят в интернациональные школы, где все такие же дети «на время» и вечно странствующие.

—-

Ну а так, как уже сказала: продолжайте в том же духе. Но через силу я бы не заставляла, а то можно на полный отказ у ребёнка нарваться.

И! Очень важно: у всех детей разные способности к языкам. Я знаю мультилингвов, у которых 4 языка идут без проблем, и знаю тех, кому даже второй даётся с бооольшим скрипом.


Между вашей дочкой и сыном может быть именно эта банальная разница в способностях



#24 
N-Kenti местный житель30.03.19 10:51
N-Kenti
NEW 30.03.19 10:51 
в ответ регенбоген 29.03.19 23:13

никогда не приходило в голову считать своих детей русскими, а уж тем более пытаться вбить это им в голову..

они немцы с русскими корнями, не более

это Ваш личный и свободный выбор, точно такой же, как и выбор разговаривать с детьми на немецком.

Мне же не придет в голову считать, что у детей только одна немецкая ментальность (такая же, как у детей-монолингвов из немецких семей), в то время как они с рождения познают мир, фантазируют, играют и учатся на двух языках.

#25 
N-Kenti местный житель30.03.19 11:00
N-Kenti
NEW 30.03.19 11:00 
в ответ Rukivverh1 30.03.19 06:32, Последний раз изменено 30.03.19 11:00 (N-Kenti)
У меня перед глазами есть очень удачный пример мультилингвального и мультикультурного воспитания, живущие в России, ощущают себя в зависимости от ситуации либо русскими, либо англичанами, при этом считая также родными еще французский и немецкий языки.

Хорошо, что у Вас есть такие примеры. Потому что, когда их нет, очень трудно поверить, что это возможно. Я тоже знаю такие примеры среди коллег, с которыми ежедневно общаюсь. Кроме собственного опыта я также склонна доверять научным источникам :-)

#26 
N-Kenti местный житель30.03.19 11:20
N-Kenti
NEW 30.03.19 11:20 
в ответ Rukivverh1 30.03.19 06:39, Последний раз изменено 30.03.19 11:22 (N-Kenti)

все правильно Вы делаете. Просто если Вы видите, что несмотря на Ваши действия, русский все равно отстает, то он и дальше будет отставать. В школе разрыв увеличится еще больше. Вам надо бы разобраться, что именно отстает (словарный запас? хромает падежная система? и пр.) и что можно делать, чтобы эти пробелы закрывались, как работать, решить, сможете ли Вы сама над этим работать? Вам консультация специалиста по развитию речи нужна (конечно, того, который с билингвами работает).

Вы можете, конечно, сделать выбор в сторону стратегии "как есть, так и есть". Только тогда будьте готовы к тому, что и результат может быть любым - вплоть до потери языка полностью. Билингвальное воспитание - это работа, которая длится годами. Она необязательно непосильная. Зависит от Ваших приоритетов, семейной ситуации и во многом от Ваших возможностей, финансовых в том числе.

#27 
anutik@ коренной житель30.03.19 16:04
anutik@
NEW 30.03.19 16:04 
в ответ N-Kenti 30.03.19 10:51

мне кажется тут надо разделять просто исходные ситуации: если оба родители экспаты заглянувшие в германию на пару лет, то да безусловно дети наверно будут даже больше русской ментальности. Ну или вот только приехавшие, со всеми всеми родственниками на родине, в россии.

Есть же семьи, которые уже тут по 20-30 лет живут, у которых все родственники тут, часто родители детей уже сами приехали сюда детьми (мой племянник приехал в 6, сегодня ему 25, откуда у него русская ментальность?) и просто не могут дать никакой русской ментальности. Если во второй ситуации еще и немецкий папа (или мама), то ребенок только русский язык как язык будет знать, ментальность у него будет исключительно немецкая (я не считаю ментальностью, что моя мама раз в месяц моего сына борщом кормит. улыб )

#28 
anutik@ коренной житель30.03.19 16:08
anutik@
NEW 30.03.19 16:08 
в ответ N-Kenti 30.03.19 11:20

так как я написала про оставить как есть, то позволю себе ответить. бебе

Я считаю, что насильно мил не будешь. Я нигде не писала, что надо всё бросить, просто продолжать в том же духе, но без "насилия". Иначе может случиться отказ "из принципа".

Так же настрой ТС мне кажется опасным для самоидентификации ребенка. Ребенок с одной стороны считает себя немцем, а с другой стороны стыдится быть немецким солдатом в игре? и всё это в голове у 6 летки? еще и бабушка впряглась со своими взглядами? не лучше бы отпустить пока тему самоидентификации?

#29 
N-Kenti местный житель30.03.19 18:18
N-Kenti
NEW 30.03.19 18:18 
в ответ anutik@ 30.03.19 16:04

в ситуации ТС мама русская, а папа немец. В этом случае оба родителя являются носителями своего языка и культурного кода, зашитого в самом языке и в картине мира конкретного человека. Этот случай разбираем. Разумеется, общаясь с детьми на русском, мама транслирует свою картину мира.

#30 
N-Kenti местный житель30.03.19 18:31
N-Kenti
NEW 30.03.19 18:31 
в ответ anutik@ 30.03.19 16:08
так как я написала про оставить как есть, то позволю себе ответить. бебе

я всегда рада конструктивной дискуссии ☺️😘

Я считаю, что насильно мил не будешь. Я нигде не писала, что надо всё бросить, просто продолжать в том же духе, но без "насилия". Иначе может случиться отказ "из принципа".

я согласна с тобой, что давлением ничего не достичь. Только я не считаю, что надо продолжать в том же духе: ребенку уже трудно выражать свои мысли, подбирать и вспоминать слова. Значит, надо все-таки что-то менять, иначе язык сойдет на нет, это всего лишь вопрос времени.

Так же настрой ТС мне кажется опасным для самоидентификации ребенка. Ребенок с одной стороны считает себя немцем, а с другой стороны стыдится быть немецким солдатом в игре? и всё это в голове у 6 летки? еще и бабушка впряглась со своими взглядами? не лучше бы отпустить пока тему самоидентификации?

по поводу помочь ребенку разобраться с самоидентификацией я высказалась выше: единственно правильным вариантом в этом возрасте, по моему мнению, является, что в ребенке есть и те, и другие черты, которые проявляются в тех или иных ситуациях общения.

#31 
Rukivverh1 посетитель30.03.19 19:00
NEW 30.03.19 19:00 
в ответ N-Kenti 30.03.19 18:31

Про давление.


Может это и есть давление, не знаю.Когда он мне по немецки что-то говорит, то я прошу сказать это же по-русски и подсказываю слова либо перевожу то, что он мне сказал на русский.

Вообще, воспользовавшись свободной субботой провела время 100% с детьми и поняла, что моя ошибка в том, что я с ним мало говорю на интересующие его темы.

Все бытовые/садичные вопросы, решаемые мной, его не интересуют. Поэтому ему нравится общаться с папой на отстраненные от быта вещи. Такие как история рыцарей, викингов, открытия разные, вулканизм, звезды...

В первую очередь мне самой надо налаживать более тесный контакт и говорит-говорить-говорить на его темы. (я совсем не мама-радио :(

Поэтому я с ним вдвоем еду в понедельник в поездку по моей работе. Он давно хотел посмотреть, чем же его мама все же занимается.

Заодно будет время обсудить наболевшие вопросы, пока едем.

И на месте будут мои русские сотрудники, одного из которых он в свое время очень полюбил. (Бывший русский солдат кстати :-)


Насчет самоидентификации да, немножко перегруз случился у человека. То немец, то потом русский солдат, а тут еще бабушка со своими страшилками.

Придется еще раз краткий экскурс во вторую мировую делать, объяснять, рассказывать.


И преподавателя надо дополнительно брать... Либо няню снова с хорошим русским.

И в Россию в командировки с собой, пока школа не началась. Чтобы видел хороших добрых русских людей.


#32 
Rukivverh1 посетитель30.03.19 19:05
NEW 30.03.19 19:05 
в ответ Rukivverh1 30.03.19 19:00

И да, я ему заказала Ниндзяго на русском языке, все журналы, что были в доступе :-)

Чтоб хоть самой знать, как они на русском называются.

#33 
shenchik коренной житель30.03.19 19:19
shenchik
NEW 30.03.19 19:19 
в ответ N-Kenti 30.03.19 18:18

Но даже в этом случае дети всё-равно будут считать себя немцами. Да, с русскими корнями, но немцами :) А кем ещё им себя считать?)

У нас, например, в семье полный интернационал. Если считать по крови, то мои дети на четверть немцы, на четверть русские, на четверть украинцы, на одну восьмую поляки (кто-то из бабушек/дедушек ещё и с еврейскими корнями) и на одну восьмую грузины :D

Какая уж тут самоидентификация?)) "Я - человек галактики" (с) :)


#34 
shenchik коренной житель30.03.19 19:26
shenchik
NEW 30.03.19 19:26 
в ответ Rukivverh1 30.03.19 19:00

Немного не в тему вопрос: как Вы вышли с сыном в 5 лет на тему войны? Сам интересовался?

Моей старшей скоро 7. Я не знаю, на какой кривой козе к ней на эту тему подъехать и пока просто обхожу эту тематику стороной...

#35 
Rukivverh1 посетитель30.03.19 19:35
NEW 30.03.19 19:35 
в ответ shenchik 30.03.19 19:26

Тема войны была поднята в тот день, когда мы были в городке, где было много фахверка. Папа ему рассказывал, что раньше вся Германия так выглядела.

На что сын резонно заметил, что в нашем городе всего два таких дома. Пришлось рассказывать про войну и бомбежку американцами и англичанами.

Потом этот его русский друг, дедушка которого имеет свой частный музей в Питере на тему войны. Соответственно мальчик очень подкован и интересуется этой тематикой.

Ну и бабушка наша подлила масла в огонь :-))


#36 
Rukivverh1 посетитель30.03.19 19:37
NEW 30.03.19 19:37 
в ответ shenchik 30.03.19 19:19

наш папа вырос в нескольких странах, но считать себя немцем не перестал, хотя наверно и получил тот самый культурный код других стран.

Родители привили немецкую культуру.

#37 
shenchik коренной житель30.03.19 19:38
shenchik
NEW 30.03.19 19:38 
в ответ Rukivverh1 30.03.19 19:35

Понятно :)) Нашла коса на камень))

#38 
shenchik коренной житель30.03.19 19:46
shenchik
NEW 30.03.19 19:46 
в ответ Rukivverh1 30.03.19 19:37

Это, имхо, немного другое :) Он же был чистым немцем и ездил с родителями туда-сюда?) Свою национальность он знал изначально. Причём скорее даже не национальность, а приобщённость к определённой народности.


Уже, кажется, приводила на форуме пример своего мужа. Он, являясь по крови смесью украинца и немки (с примесью грузинской крови), родившись в Казахстане и с подросткового возраста живущий в Германии - считает себя русским :)

Вот такая метаморфоза.

Родной язык и место рождения/детства играют в самоидентификации большую роль.

#39 
Rukivverh1 посетитель30.03.19 20:46
NEW 30.03.19 20:46 
в ответ shenchik 30.03.19 19:46

Даа, понятно, другой случай.

Бум бороться за великий и могучий русский язык :-)

#40 
anutik@ коренной житель30.03.19 21:29
anutik@
NEW 30.03.19 21:29 
в ответ N-Kenti 30.03.19 18:18

Для меня язык может существовать вне ментальности.

Я мотивирую русский, как просто наличие дополнительных знаний.

Например, сын послушал интервью с Александром Гестом (космонавт немецкий), услышал, что надо знать русский, был горд, что он уже знает русский.


#41 
N-Kenti местный житель30.03.19 22:43
N-Kenti
NEW 30.03.19 22:43 
в ответ shenchik 30.03.19 19:19, Последний раз изменено 30.03.19 23:28 (N-Kenti)
Но даже в этом случае дети всё-равно будут считать себя немцами. Да, с русскими корнями, но немцами

Кем будут считать - это не в последнюю очередь зависит от уровня сбалансированности естественного билингвизма, а так же от того, какие установки сформировали у ребенка взрослые в период становления этничности.

А кем ещё им себя считать?) ... «Я - человек галактики»

А вот зря ты смайлик поставила :-) Меня всегда восхищала твоя способность зрить в корень (я тебе уже об этом писала). Ты обратила внимание, как называется тот журнал, на который я в этой ветке, а другие участники в других ветках ссылку давали? Так это неспроста, я думаю. В естественном билингве преломляются два языка и две культуры, на пересечении которых формируется новый тип сознания. Это люди мира - такое восприятие себя и является для них самым оптимальным.

#42 
N-Kenti местный житель30.03.19 23:26
N-Kenti
NEW 30.03.19 23:26 
в ответ anutik@ 30.03.19 21:29
Для меня язык может существовать вне ментальности.

не может. Но я думаю, ты немного другое имеешь в виду: изучение языка как неродного?

Я мотивирую русский, как просто наличие дополнительных знаний.

У тебя просто целеполагание в плоскости языкового образования, а не образования билингвального :-)

#43 
shenchik коренной житель30.03.19 23:39
shenchik
NEW 30.03.19 23:39 
в ответ N-Kenti 30.03.19 22:43

Ира, если честно, на название журнала внимания не обратила...

А что касается основной темы твоего поста - "человек галактики". Смайлик поставлен не просто так.

У человека в идеале должен быть дом. Какой-то очаг. Что-то, за что он держится.

Я ведь сама такой вот "человек галактики" - рождённый там, но во многом воспитанный здесь. И если совсем уж обнажиться, не могу сказать, что оное приносит счастье.

Если бы у меня был выбор, для своих детей я бы пожелала ситуацию: "Где родился, там и пригодился".

Без интеграции, без билингвизма - каких плюсов бы он не приносил.


И нашим детям было бы проще, если бы мы были местными. Или не мучали их русским языком. То, что мы делаем сейчас с нашими детьми - по большей части наш собственный эгоизм.


P. S.: Выключаю мистера Очевидность. Если что, сорри. Наверное наболело.


#44 
anutik@ коренной житель31.03.19 07:22
anutik@
NEW 31.03.19 07:22 
в ответ shenchik 30.03.19 23:39

Женя, я с тобой. Я своим детям никаких эмиграций не желаю. Считаю эмиграцию очень тяжелым испытанием и это при том, что мне реально ну очень повезло во всем на новом месте.


#45 
anutik@ коренной житель31.03.19 07:28
anutik@
NEW 31.03.19 07:28 
в ответ N-Kenti 30.03.19 23:26

Почему это не билингвизм?

Мои очень хорошие друзья дают ребёнку английский как второй, при этом не имея в семье никакой привязки к языку кроме как папа очень хорошо владеет английским.


Он всегда и везде говорит с дочками только по-английски. Они настоящие билигвы.


#46 
Rukivverh1 посетитель31.03.19 08:57
NEW 31.03.19 08:57 
в ответ anutik@ 31.03.19 07:22

В современном глобализированном мире сложно пригодиться там, где родился.

Поэтому я считаю, что детей надо готовить к тому, что они будут жить не в Германии.

И языки, родные, уже выученные к сознательному возрасту - это огромный плюс.

#47 
N-Kenti местный житель31.03.19 15:47
N-Kenti
NEW 31.03.19 15:47 
в ответ shenchik 30.03.19 23:39

"Дети всей планеты" называется.

Так твои дети в совершенно другой ситуации. Они родились и растут здесь, у них будет родной немецкий, и если тебе удастся развивать их как естественных билингвов, то у них будет две опоры, за которые можно будет держаться: два языка, две картины мира, вариативность. Это возможность, которой можно пользоваться, а можно и не пользоваться, вот и все.

#48 
N-Kenti местный житель31.03.19 16:36
N-Kenti
NEW 31.03.19 16:36 
в ответ anutik@ 31.03.19 07:28

Почему это не билингвизм? Мои очень хорошие друзья дают ребёнку английский как второй, при этом не имея в семье никакой привязки к языку кроме как папа очень хорошо владеет английским. Он всегда и везде говорит с дочками только по-английски.

Если есть другие носители языка (в билингвальном детском саду, билингвальной школе) или семья переедет в англоговорящую страну до подросткового возраста детей - дети будут естественными билингвами. Если носителей языка нет и будут жить в Германии, изучать в школе как иностранный - могут в лучшем случае стать искусственными билингвами. В менее удачном случае язык будет хорошим иностранным. Вопрос в том, нужен ли хороший иностранный такой ценой?

Они настоящие билигвы.

Это покажет время - как будет развиваться язык. Возможно, язык просто останется на хорошем уровне, как иностранный. Что само по себе неплохо, конечно. Просто у всех здесь пишущих хороший иностранный, а большинство - искусственные билингвы. Не так это и сложно при желании. Так что лично мое мнение: дети тех родителей, которые выбирают для себя путь общения с ребенком на иностранном для себя языке, проживая в своей родной стране (!), теряют гораздо больше, чем приобретают.

#49 
irinkalein патриот31.03.19 18:39
irinkalein
NEW 31.03.19 18:39 
в ответ anutik@ 30.03.19 21:29

Что за интервью с космонавтом Герстом? Он наш земляк, можно даже сказать сосед, было бы очень интересно посмотреть именно это интервью!

#50 
shenchik коренной житель31.03.19 19:38
shenchik
NEW 31.03.19 19:38 
в ответ N-Kenti 31.03.19 15:47

Ира, я не только о языках :) А по большей части о самоощущении.

Очень сложно психологически быть "человеком планеты". Родина нужна, как ни крути. Для наших детей - если нет планов переезда - этой Родиной может быть только Германия. И они, соответственно, в большей степени будут ощущать себя немцами. И это, имхо, правильно.

(Даже если оное болезненно для нас, их родителей. )

#51 
N-Kenti местный житель31.03.19 22:08
N-Kenti
NEW 31.03.19 22:08 
в ответ shenchik 31.03.19 19:38
Очень сложно психологически быть "человеком планеты". Родина нужна, как ни крути. Для наших детей - если нет планов переезда - этой Родиной может быть только Германия.

«человек планеты» как метафора для интеркультурного типа сознания - это НЕ космополит с идеей мирового гражданства и отечества! Родина как место, где ты родился и вырос, у них, конечно, в Германии.

И они, соответственно, в большей степени будут ощущать себя немцами. И это, имхо, правильно.

Зависит от того, насколько билингвизм будет сбалансированным. Возможно, они будут ощущать себя немцами чаще - например, если круг общения будет целиком и полностью немецким.

Даже если оное болезненно для нас, их родителей.

Ну, мне-то точно не болезненно :-) Было бы страшно, если бы при немецком папе, бабушке и дедушке они бы себя немцами ну совсем не ощущали :-) Как в полностью русскоязычной семье - не знаю, наверное, от конкретной семьи зависит?

#52 
shenchik коренной житель31.03.19 23:34
shenchik
NEW 31.03.19 23:34 
в ответ N-Kenti 31.03.19 22:08
интеркультурного типа сознания

А как оно выглядит в реальной жизни? :) Если можно, пример.


Для меня, допустим, критерием самоидентификации является спорт :))

Ну то есть не сам по себе спорт, а то, за какую команду "болеет" человек.

Я вот (и мой "не русский" русский муж 😂) болеем сначала за Россию. Если Россия выбывает, то болеем за Германию :)


За кого в таком случае должен "болеть" человек "интеркультурного типа сознания" ? И что делать, если две грани его "интеркультурности" встретятся в поединке? :))


Имхо, должна быть точка опоры. При любом количестве примесей других культур. Одна должна преобладать. И очень желательно, чтобы это была культура окружающего быта ;)

#53 
N-Kenti местный житель01.04.19 10:29
N-Kenti
NEW 01.04.19 10:29 
в ответ shenchik 31.03.19 23:34, Последний раз изменено 01.04.19 10:42 (N-Kenti)
Если можно, пример.

Пример - мой бывший шеф, естественный билингв с родными немецким и французским. Он родился и вырос во Франции, у родителей корни уходят в Эльзас, дома говорили только на немецком. Он потом закончил один из немецких ТU, но уже к моменту учебы немецкий был свободным, без грамматических ошибок и сомнений, какого рода то или иное слово :-) Он среди немцев - немец, среди французов - француз, поскольку он знает и понимает юмор, подтексты, культуру и менталитет в широком смысле этого слова. Такой человек видит мир через призму двух языков - родных с детства, вариативен в своем восприятии. За какую команду болеет - не знаю :-) Я думаю, у него вообще такой проблемы нет: за какую в каждом конкретном матче и виде спорта хочет поболеть, за такую и болеет :-) У естественного билингва свобода выбора. Если конечно, родители ее не ограничили с самого начала.

Имхо, должна быть точка опоры. При любом количестве примесей других культур. Одна должна преобладать. И очень желательно, чтобы это была культура окружающего быта ;)

Дело не в примеси других кровей или культур. Твои дети, на восьмушку грузины, никогда не будут ощущать себя грузинами. Конечно, ты можешь поддерживать в них установку, что они немцы с русскими корнями - твой выбор, такой же, как и выбор родителей, поддерживать установку, что дети русские, "просто выросли в Германии" :-) Можно конечно, если ты считаешь это правильным. Но детям будет сложнее потом разбираться, потому что другая часть мировосприятия, которая пришла к ним через естественный билингвизм, тоже в них есть. Естественный билингв (если! это естественный билингв, конечно - это важно) не может иметь монокультурную и мононациональную идентичность.

#54 
регенбоген коренной житель01.04.19 21:18
NEW 01.04.19 21:18 
в ответ N-Kenti 30.03.19 10:51
Мне же не придет в голову считать, что у детей только одна немецкая ментальность (такая же, как у детей-монолингвов из немецких семей), в то время как они с рождения познают мир, фантазируют, играют и учатся на двух языках.


вопрос в том, насколько широко или узко вы определяете ментальность.


#55 
регенбоген коренной житель01.04.19 21:20
NEW 01.04.19 21:20 
в ответ N-Kenti 30.03.19 18:31
по поводу помочь ребенку разобраться с самоидентификацией я высказалась выше: единственно правильным вариантом в этом возрасте, по моему мнению, является, что в ребенке есть и те, и другие черты, которые проявляются в тех или иных ситуациях общения.


интересно, и в каких же ситуациях общения в вашем ребенке проявляются чисто русские черты и какие именно?

#56 
регенбоген коренной житель01.04.19 21:40
NEW 01.04.19 21:40 
в ответ регенбоген 01.04.19 21:20, Последний раз изменено 01.04.19 21:42 (регенбоген)

в тему неожиданно получилось:) гуляла сегодня с няней, потребовала сфотографировать ее

неужто русская ментальность проявилась :)))


#57 
shenchik коренной житель01.04.19 21:55
shenchik
NEW 01.04.19 21:55 
в ответ N-Kenti 01.04.19 10:29
Конечно, ты можешь поддерживать в них установку, что они немцы с русскими корнями - твой выбор, такой же, как и выбор родителей, поддерживать установку, что дети русские, "просто выросли в Германии" :-)

Я вообще пока не собираюсь поддерживать в них какие-либо установки :)

Малая уже в свои 6 понимает, что она не немка на 100 процентов. И далее вести какие-то особые разговоры с эмоциональной нагрузкой не хочу. Факт есть - мама с папой родились и выросли в другой стране. Дома мы говорим на другом языке. В стране нашего исхода было так-то и так-то. На этом всё :)

А далее они сами должны решить, кто они и как с этим жить.

У меня дочка и так очень неуверенная в себе. Если ей будет более комфортно считать себя немкой - за ради бога. Мне главное, чтобы ребёнок счастливым вырос :)


P. S.: Из последнего: сегодня была на Elterngespräch. Очень советовали оставить русский на потом, и заняться немецким словарным запасом и не путать ребёнка кириллицей. Я, собственно, ничего другого и не ожидала...

Сижу, думаю.

#58 
регенбоген коренной житель01.04.19 22:15
NEW 01.04.19 22:15 
в ответ shenchik 01.04.19 21:55

сколько ребенку лет-то? у нее проблемы с речью были или я вас с кем-то перепутала?


#59 
shenchik коренной житель01.04.19 22:57
shenchik
NEW 01.04.19 22:57 
в ответ регенбоген 01.04.19 22:15

6 лет и 7 месяцев :)

Именно с речью проблем не было и нет - начала говорить рано и сразу хорошо. По-русски.

У неё Психологическая проблема - с чужими (вне семьи) не говорила до 5ти лет почти ничего. В садике с 3ёх лет - немецкий полностью блокировала. Была в садике сама по себе.

Потом с 4,5 стали заниматься с логопедом и мало по малу дочка разговорилась. На данный момент очень хорошо говорит с детьми (на обоих языках), отвечает в классе - если уверена в правильности своего ответа, может заказать себе что-то или спросить у незнакомого что-то в случае необходимости.

Выступает в русской школе на концертах в театральных постановках и т.п.

(Чему я очень рада - пару лет назад я о подобном прогрессе даже и не мечтала)

Но очень многие взрослые сетуют на то, что она с ними не разговаривает.

Поэтому давить на неё я не буду. Она у меня и так уже большая умница, ттт...

#60 
Rukivverh1 посетитель02.04.19 11:41
NEW 02.04.19 11:41 
в ответ shenchik 01.04.19 22:57

ООО, меня в саду прессовали на тему, что надо с ребенком говорить на немецком языке.

Достали просто тогда, пока не рявкнула.

Интересно, почему немцы считают свою страну пупом земли и думаю, что им можно всему миру указывать как жить??

#61 
катерина п коренной житель02.04.19 12:28
катерина п
NEW 02.04.19 12:28 
в ответ Rukivverh1 02.04.19 11:41

ООО, меня в саду прессовали на тему, что надо с ребенком говорить на немецком языке.Достали просто тогда, пока не рявкнула.Интересно, почему немцы считают свою страну пупом земли и думаю, что им можно всему миру указывать как жить??

Не надо так обобщать. У нас, например, все очень приветствовали то, что на родном языке с ребёнком говорю. И воспитатели в садике, и врач, и логопед.

#62 
anutik@ коренной житель02.04.19 13:23
anutik@
NEW 02.04.19 13:23 
в ответ Rukivverh1 02.04.19 11:41

Сегодня? В Германии?

Нам (всем, кто интересовался биллингуальным воспитанием) сад организовывал инфо вечер, приходила женщина от ЮА и советовала разговаривать с ребёнком только на своём языке.


#63 
anutik@ коренной житель02.04.19 13:25
anutik@
NEW 02.04.19 13:25 
в ответ Rukivverh1 02.04.19 11:41
Интересно, почему немцы считают свою страну пупом земли и думаю, что им можно всему миру указывать как жить??

вообще этого не наблюдаю. Что есть отдельные личности - да. Но и понятие русский шовинизм вам знакомо?


#64 
N-Kenti местный житель02.04.19 17:32
N-Kenti
NEW 02.04.19 17:32 
в ответ регенбоген 01.04.19 21:18
вопрос в том, насколько широко или узко вы определяете ментальность.

Настолько широко или узко, насколько это соответствует явлению «естественный сбалансированный билингвизм».

Вы просто видите пределом возможного искусственный билингвизм, поэтому выбрали для себя другой путь, что лично Вам и Вашей семье подходит оптимально – и это хорошо. Аня вот тоже потихоньку начинает двигаться в направлении русского как иностранного – и это тоже хорошо. Все пути хороши, если они конкретную семью полностью устраивают – даже если это вообще отказ от русского.

#65 
N-Kenti местный житель02.04.19 17:34
N-Kenti
NEW 02.04.19 17:34 
в ответ регенбоген 01.04.19 21:40
неужто русская ментальность проявилась :)))

проявились русские корни ребенка-немца.

#66 
N-Kenti местный житель02.04.19 17:49
N-Kenti
NEW 02.04.19 17:49 
в ответ регенбоген 01.04.19 21:20, Последний раз изменено 02.04.19 17:51 (N-Kenti)
интересно, и в каких же ситуациях общения в вашем ребенке проявляются чисто русские черты и какие именно?

В любых ситуациях общения с носителями русского языка, когда ребенок понимает контексты и оттенки, полностью доступные только носителю языка и строит коммуникацию в соответствии с ними (то есть речь не о «чисто русских чертах» из клише).

Пример, наверное, нужен, чтобы понятно было…


Например, носитель языка говорит: «Поехали мы на дачу, да проторчали на переезде…»

Если эту фразу слышит носитель другого языка с русским языком как иностранным, он, скорее всего, ее не понимает или понимает не полностью. Он может не знать, что такое «дача»; он может не понять, что речь идет о железнодорожном переезде и может подумать, что слово «переезд» означает, что кто-то куда-то переехал; он может не понять, что, собственно, делали люди на том самом переезде.


Если эту фразу слышит искусственный билингв, он понимает, что имеется в виду. Он может знать слово «дача», но понимать его в том же значении, что и немецкий «Ferienhaus», так как у него возникают контексты, связанные именно с этим словом; он может представлять себе пробку на переезде такой же, какой видел в Германии: небольшое скопление машин, спокойно ждущих открытия переезда; он может понять значение слова «проторчать» как «долго стоять», что действительно довольно близко по смыслу, но не уловить оттенка.


Если эту фразу слышит естественный билингв, он понимает не только сказанное, но и пласт контекстов вокруг: что дачи бывают усадьбами за забором, а бывают садовыми домиками без удобств; что в пробке можно простоять чрезвычайно долго, особенно когда едешь на дачу, потому что едешь, как правило, тогда же, когда туда едет большинство дачников; он улавливает оттенок досады о бесполезно потерянном времени, который стоит за словом «проторчать» - и даже в том случае, когда говорящий говорит довольно нейтральным тоном, этот оттенок он улавливает из значения самого слова, которое слышал в других ситуациях, где люди произносили его с досадой, и т.д. и т.п.

#67 
N-Kenti местный житель02.04.19 18:06
N-Kenti
NEW 02.04.19 18:06 
в ответ shenchik 01.04.19 21:55
Я вообще пока не собираюсь поддерживать в них какие-либо установки :)

Пока, может, и не надо, но уже скоро тебе никуда от этого не деться. Потому что уже скоро дети будут сталкиваться с разными ситуациями и мнениями – учительница что-то сказала, в школьном дворе что-то сказали. Нельзя ребенка оставлять одного с такими темами (имхо, разумеется). И не обязательно приглашать его за стол переговоров для серьезного разговора об идентичности :-) Можно же это все ненавязчиво делать, обращать его внимание на что-то в подходящих ситуациях. Вот примерно как Аня обращает внимание сына на знание русского космонавтом. @Aнь, а правда, где интервью посмотреть или прочитать?

Если ей будет более комфортно считать себя немкой - за ради бога. Мне главное, чтобы ребёнок счастливым вырос :)

Ну, здесь, я думаю, все с тобой абсолютно полностью согласятся 🤗 Но пока-то наши дети с двумя языками растут. А отвечать на их вопросы придется здесь и сейчас, а не когда они вырастут.

Очень советовали оставить русский на потом, и заняться немецким словарным запасом и не путать ребёнка кириллицей. Я, собственно, ничего другого и не ожидала...

Сижу, думаю.

Языки все время развивать надо. И немецкий тоже, я считаю (хочу тему даже новую открыть). Что-то ты можешь отложить на потом, но все на потом откладывать не советую. Из собственного опыта: письмо можно отложить на потом, чтение чуть-чуть сократить, если оно много времени занимает.

А вообще, Женя, что-то ты раскисла. Это просто этап, на котором что-то забуксовало и что-то, возможно, надо пересмотреть – сколько их еще будет. Тебе ли не знать после всего, что вы прошли в саду. С русским или без – все будет хорошо, вот цветочек 🌼

#68 
Rukivverh1 посетитель02.04.19 19:11
NEW 02.04.19 19:11 
в ответ anutik@ 02.04.19 13:23

Не далее, чем в прошлом году дело было.


Мне было рассказано, сколько проблем настоящих и будущих уже имеется или еще ждет моего ребенка, если я не начну с ним вотпрямщас говорить на немецком.

А русский,... как-нибудь потом, факультативно.

Причем воспитательница повидала мир по полной программе и имела обширный жизненный опыт. От нее я такого не ожидала.

И на все мои доводы про билингвизм она просто не реагировала. Приводя в пример ее помощницу-полячку, которая разговаривала с сыном-первоклассником на ломаном немецком.

#69 
shenchik коренной житель02.04.19 19:13
shenchik
NEW 02.04.19 19:13 
в ответ N-Kenti 02.04.19 18:06
А вообще, Женя, что-то ты раскисла

Есть немного... Дочка ноет, что устала (действительно устала). Младший на выходных зубами сильно ударился - делали рентген: с большой вероятностью передние зубы выпадут намного раньше срока, один уж точно долго не протянет.

Фаза в общем какая-то...


все будет хорошо, вот цветочек 🌼

Спасибо 🌸

#70 
irinkalein патриот02.04.19 20:11
irinkalein
NEW 02.04.19 20:11 
в ответ N-Kenti 02.04.19 17:49
Например, носитель языка говорит: «Поехали мы на дачу, да проторчали на переезде…»

Напомнило, как сын перевёл слово eskalieren моей подруге в России : « это значит типа начал спорить, ссориться, НАЕХАТь, короче.»😜

Спасибо русским сверстникам за расширение словарного запаса)))

#71 
anutik@ коренной житель02.04.19 20:22
anutik@
NEW 02.04.19 20:22 
в ответ Rukivverh1 02.04.19 19:11

И на основе одной этой воспитательницы вы делаете обобщение на всех немцев?!

#72 
Rukivverh1 посетитель02.04.19 21:09
NEW 02.04.19 21:09 
в ответ anutik@ 02.04.19 20:22

Нет, почему же не только на фоне ее одной :-)


Немцы обычно лучше всех знают, какой режим наиболее подходит той или иной стране, какие правила приличия должна / или не должна соблюдать женщина в какой-либо культуре и т.д и т.п. Достаточно посмотреть выпуск новостей, где немецкие политики дружно осуждают Эрдуана, при этом побывав в Турции аж два раза в пляжном отеле и даже не зная, как правильно произнести его имя, не говоря уж хоть о каких-то знаниях культуры страны.

Или представляют Башара Ассада каким-то дикарем с пальмы, только потому, что он сириец.

И крайне удивляются, почему же весь мир заботится о своих собственных интересах, а не о интересах великой Германии :-))


Ну и также у нас было, воспитательница гораздо лучше была осведомлена о потребностях моего ребенка, билингвизме, воспитании и т.д, чем я.


Я не претендую на единственно верное мнение, исключительно личные наблюдения :-)

#73 
anutik@ коренной житель02.04.19 22:58
anutik@
NEW 02.04.19 22:58 
в ответ N-Kenti 02.04.19 18:06

девочки, Антон смотрел с моей мамой интервью. Интервью я этого не нахожу.

Но в статьях разных упоминает

Например

https://www.deutschlandfunkkultur.de/am-schwersten-war-es-...

#74 
anutik@ коренной житель02.04.19 22:59
anutik@
NEW 02.04.19 22:59 
в ответ Rukivverh1 02.04.19 21:09

простите, может лезу во что-то личное, но у вас читается личная неприязнь ко всему немецкому, скорее всего обусловленная чем-то личным.

Не думаю, что дело в языке

#75 
Rukivverh1 посетитель03.04.19 07:10
NEW 03.04.19 07:10 
в ответ anutik@ 02.04.19 22:59

Да нормально у меня все с Германией. Добровольный выбор-то был тут жить.

Но некоторые моменты бесят конечно.

(Как собственно и в России).

#76 
N-Kenti местный житель03.04.19 10:42
N-Kenti
NEW 03.04.19 10:42 
в ответ Rukivverh1 03.04.19 07:10, Последний раз изменено 03.04.19 11:50 (N-Kenti)

давайте вернёмся к практической стороне дела ☺️: у нас не так давно была тема «как разговорить». Почитайте, может быть, какие-то из этих советов Вам пригодятся в повседневной жизни:

https://groups.germany.ru/334528/f/34392742.html?Cat=&page=1&view=collapsed&sb=5

#77 
Rukivverh1 посетитель03.04.19 12:59
NEW 03.04.19 12:59 
в ответ N-Kenti 03.04.19 10:42

Спасибо!


Я как раз много что из этой темы делаю, по собственному наитию.

Пересказ прочитанного, или (в случае с уже в 35й раз читаемыми книжками типа Мулле Мека или Финдуса), останавливаюсь на полуслове что же там дальше, кто вспомнит??

Очень, очень помогает общение с людьми, которые не говорят по немецки.

Сын собирал подаренную легомашину с помощью моих сотрудников в пн, надо было так или иначе с ними коммуницировать, искал слова, трудно было, но он справился.

И все время в пути мы с ним говорили-говорили-говорили... на русском. И мультик смотрели уже под конец. Получился очень позитивный опыт, связанный с русским языком.

Надо еще придумывать такие мероприятия.

Вчера правда из сада пришел и весь "русский налет" с него как смыло :-))

#78 
N-Kenti местный житель03.04.19 23:07
N-Kenti
NEW 03.04.19 23:07 
в ответ shenchik 02.04.19 19:13

зубы очень жаль, конечно, хорошо, что не коренные. Мой муж в школе потерял коренные: упал с парты, а сверху на него еще человек упал ☹️

#79 
N-Kenti местный житель03.04.19 23:10
N-Kenti
NEW 03.04.19 23:10 
в ответ irinkalein 02.04.19 20:11

я чаще ютубу спасибо говорю: с русскоязычными сверстниками дети только летом общаются :-)

#80 
N-Kenti местный житель03.04.19 23:24
N-Kenti
NEW 03.04.19 23:24 
в ответ Rukivverh1 03.04.19 12:59, Последний раз изменено 03.04.19 23:27 (N-Kenti)

Если есть возможность, найдите няню, чтобы регулярно проводила с ними время: не обязательно долго, но именно регулярно. Позитивный опыт, связанный с русским языком, это прекрасно - чтобы сдвинуть дело с мертвой точки. Чтобы язык не ушел в пассив, нужно много общаться каждый день. Если Вы увидите, что время идет, а прогресса нет, ребенку все труднее говорить, значит, Вы не справляетесь своими силами (по объективным причинам: мало видитесь...), тогда только индивидуальные занятия с хорошим преподавателем помогут. Или длительное погружение в языковую среду.

#81 
Rukivverh1 посетитель04.04.19 08:28
NEW 04.04.19 08:28 
в ответ N-Kenti 03.04.19 23:24

Даа, с осени у нас школа начинается и поездки станут сильно реже.

Через месяц едем на почти два месяца с русскими друзьями отдыхать, посмотрим, как там русский подтянется и третий язык.

В Германии оочень сложно найти человека, который говорил бы на чистом русском языке, а не с примесью казадойча, буду искать с осени.

#82 
anutik@ коренной житель04.04.19 08:59
anutik@
NEW 04.04.19 08:59 
в ответ Rukivverh1 03.04.19 07:10

я просто про то, что конечно есть разные представители в каждой нации, но именно любовью к своему языку и только к нему и так же ожиданием, что все на нем должны говорить - знамениты французы, никак не немцы


#83 
anutik@ коренной житель04.04.19 09:00
anutik@
NEW 04.04.19 09:00 
в ответ Rukivverh1 04.04.19 08:28

Вы же в нрв? Сдайте ребёнка на ХСУ. Обычно у них отличные учителя, русский у них - идеальный, красивый и чистый.

Наша прошлая учительница была учителем русского языка и литературы в спб.

#84 
Rukivverh1 посетитель04.04.19 09:44
NEW 04.04.19 09:44 
в ответ anutik@ 04.04.19 09:00

Мы не в НРВ, профиль неправильно заполнен.


Дети ходят в русскую школу 2 раза в неделю.

#85 
anutik@ коренной житель04.04.19 09:52
anutik@
NEW 04.04.19 09:52 
в ответ Rukivverh1 04.04.19 09:44

И там плохой русский язык у учителей?!


#86 
Rukivverh1 посетитель04.04.19 09:54
NEW 04.04.19 09:54 
в ответ anutik@ 04.04.19 09:52

Частично да. Шуи, дозы и шубладки :-)

#87 
anutik@ коренной житель04.04.19 17:14
anutik@
NEW 04.04.19 17:14 
в ответ Rukivverh1 04.04.19 09:54

Жаль. Мне всегда очень везло видимо.

#88 
N-Kenti местный житель04.04.19 18:14
N-Kenti
NEW 04.04.19 18:14 
в ответ Rukivverh1 04.04.19 08:28
буду искать с осени.

Начинайте уже сейчас искать, не откладывайте на потом. Если в Вашем регионе так трудно найти учителя с хорошим русским, то и поиск няни может затянуться. Люди же могут звонить Вам, даже если Вы в отпуске в другой стране :-) Школа - это не только ограничение в поездках. В школе ребенок каждый день узнает новое на немецком, перерабатывает и запоминает большое количество информации, общается с большим количеством носителей языка.

#89 
регенбоген коренной житель05.04.19 08:01
NEW 05.04.19 08:01 
в ответ shenchik 01.04.19 22:57

я несколько дней не заходила, поэтому только сейчас прочитала. если проблема не в языке, не слушайте учителей. тем более вы оба дома говорите по-русски - у вас как раз идеальная ситуация для разделения языков. по крайней мере пока. когда пойдут предметы с терминологией, там уже не так посто все будет


#90 
1 2 3 4 5 все