Deutsch
Germany.ruairet → Профиль
Всего сообщений 170 Расширенный поиск Расширенный поиск
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Заголовок
Форум/группа
Отправитель
 
Отправлено
 
20.07.06 18:08
(1) Тут не все однозначно, это же не сколько перевод, сколько понятия, которые не всегда присутствуют в другой стране. nebenberuflich, hauptberuflich - может part time, full time подойдет? studienbegleitende Tätigkeit никогда не встречала в американских резюме. Там же даты стоят, и так понятно что это во время учебы было. И ещ╦, никто не знает странички, где можно было бы посмотреть резюме на английском? А что, в гугле нет? ...
 
 
12.07.06 10:46
(1) Конечно можно, хоть 3! (хотя 2 конечно легче) Но об особенных методиках на этот случай не слышала. В тех же ин.язах просто учат параллельно но независимо друг от друга несколько языков. ...
 
 
05.07.06 15:45
(1) Ну как советы, помогают? Один выход, выбирай то, что тебе лично больше нравится ...
   
 
05.07.06 10:26
(1) Ну так именно, вынуждает, в этом же и цель рекламы: чем наглей и навязчивей, тем рекламистее ...
 
 
04.07.06 12:33
(1) Если в качестве слогана какого-нибудь, то мне "your way to the dream " больше нравится ...
 
 
03.07.06 21:46
(1) По-моему, тут совершенно разный смысл, как и по-русски: твоя дорога к мечте или дорога к твоей мечте. Может, конечно, смысл и не такой уж разный , но все-таки разный оттенок. ...
 
 
20.06.06 10:58
(1) Вот, например, можно потренироваться http://www.englishpage.com/prepositions/prepositions.html ...
 
 
19.05.06 19:14
(1) Чем больше живешь за границей, тем сложнее становится отвечать на такие вопросы Варианты, которые приходят в голову, это пользователь, ветка, сообщение ...
 
 
15.05.06 20:50
(1) потому что тут не прошедшее время, а сослагательное наклонение, т.е. "если бы не было слова "бы", мой отец был бы миллионером" ...
 
 
14.05.06 16:57
(1) Очень разумно ...
 
 
14.05.06 10:43
(1) А какой-нибудь другой иностранный язык есть? Имхо, первый иностранный невозможно учить самому. Дальше можно попробовать. ...
 
 
12.05.06 18:08
(1) В какой сфере? Как вариант - professional supervision/support ...
 
 
12.05.06 18:06
(1) Опаньки, а где же мой ответ, вроде был?... Я спрашивала, ты наугад искала или где-то о таком радио инфу нашла? Я еще не разу на такое радио не наткнулась ...
 
 
11.05.06 11:07
(1) In the early days of this forum we started correcting mistakes of each other but somehow it was unpeasant for people who were corrected (even if they asked for it) and boring to all others... ...
 
 
10.05.06 15:46
(1) Well, as Xo-Xo mentioned, it was a very "free" correction on her part. I'd say most of the changes she made are not really necessary. - "knowledge" and "skills" are not identical, if you wanted to say "knowledge" you could certainly do that- haven't practised my English since 2 years is plainly wrong, "for 2 years" is correct- If I don't save my English┘ - I don't see any problem with this sentence- take an examination is not a mistake - if I make mistakes writing this letter √ correctYour English is not bad at all ...
 
 
19.04.06 18:42
(1) seems like that ...
 
 
16.04.06 11:40
(1) Кстати, вот что нашла: предать анафеме ≈ to anathematize, to read/pronounce an anathema (against) ...
 
 
15.04.06 13:09
(1) 1. ну если совсем правильно, то euthanasia 2. как тебе вырождение - degeneration? ...
 
 
14.04.06 12:24
(1) Я сама начинала по Бонку. Тогда очень нравилось. Там и вся грамматика, и упражнения для закрепления. ...
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9