Deutsch
Germany.ruaqua toffana → Профиль
Всего сообщений 11 Расширенный поиск Расширенный поиск
Заголовок
Форум/группа
Отправитель
 
Отправлено
 
01.06.12 22:33
(1) да, на русский! :))) спасибо! хорошие идеи перевода! попробуем применить и адаптировать к контексту. ...
 
 
31.03.12 21:21
(1) Matthew Arnold "Geist´s Grave". поэма. вот тут целиком, если кого-то очень заинтересовало http://www.poemhunter.com/poem/geist-s-grave/, но нужно как-то поизящней перевести вот этот пассаж:Yes, only four!--and not the courseOf all the centuries yet to come,And not the infinite resourceOf Nature, with her countless sumOf figures, with her fulness vast Of new creation evermore,Can ever quite repeat the past,Or just thy little self restore.не обязательно прям стихами, пусть прозой, но чтоб звучало возвышенно поэтично. если у кого есть предложения, очень рада и благодарна. ...
 
 
31.10.11 20:24
(1) кто нибудь читал short story Дорис Лессинг "Through the Tunnel"? если да, то можно ли как то идентифицировать место, где мальчик со своей мамой ходил на пляж? чот как то не найду индиций. возможно конечно, что место и не указано. но может я торможу и в упор не вижу очевидного. ...
   
 
14.09.11 19:17
(1) В ответ на:Yes, I am (I do). I have to know and to speak English for my studies and I read some english texts for my private purposes as well. ну вы просто переиначили мое предложение на свой лад, да еще и исказили смысл. yes, I do не равнозначано nearly everyday. вы не передали того, что я хотела сказать, а именно - я использую английский именно ПОЧТИ КАЖДЫЙ ДЕНЬ, а не просто Я ИСПОЛЬЗУЮ. в моем ответе содержится временной компонент, который дает более точный ответ. далее вы написали for my private purposes as well. вы хотите сказать что выражение for my private purpose не верно? а чем оно по ...
 
 
09.09.11 18:17
(1) nearly everyday. I use it for studies but I also read a lot of English texts for my private purpose. ...
 
 
03.02.11 17:42
(1) We would like to place an ad(vertisement) in your newspaper.-----Staff in Germany needed.-----Please inform us about prices and terms of payment. ...
 
 
03.02.11 00:09
(1) если Вы на русском скажете, что Вы хотите сказать, тогда можно будет вынести какой то приговор. напишите фразу на русском или немецком. ...
 
 
02.02.11 22:05
(1) В ответ на:to place a folgende ad in your а как сюда немецкое слово вклинилось? или это так задуманно?folgende = following ...
 
 
04.12.10 23:44
(1) да, спасибо. правда учительница уже смотрела наш текст, но мы методом научного угадывания расставили правильно. ...
 
 
26.11.10 16:22
(1) For fair trade goods(,) a minimum price is paid irrespective of world market prices. Sweatshops and child labour are excluded(,) and the workers benefit from the better conditions of work.в красных местах нужна ли запятая плиз? ...