Deutsch
Germany.ruAlexey{Koeln} → Профиль
Всего сообщений 6 Расширенный поиск Расширенный поиск
Заголовок
Форум/группа
Отправитель
 
Отправлено
 
24.01.08 10:17
(1) в новом законе (Aufenthaltsgesetz, можете прочитать его например здесь: http://www.info4alien.de/gesetze/aufenthg.htm#27) говорится о том, что иностранцу, заключающему брак с немцем, нужны по крайней мере минимальные знания немецкого языка. эти знания проверяются при подаче документов для визы невесты. с августа 2007 года требуется сертификат от института г╦те, который подтверждает знания немецкого языка на уровне А1. необходимый пакет документов обычно сда╦тся в консульский отдел по месту жительства иностранца. раньше была возможность приехать в германию по приглашению, заключить брак и остат ...
 
 
23.01.08 14:49
(1) В ответ на:Скоро уже 2 месяца как переписываются каждый деньВ ответ на:Он хочет ее оттуда забрать к себе. Идут разговоры о браке. Ей тоже эта идея нравиться как бы на фиктив не проверили 2 месяца переписываются и уже мысли о браке?В ответ на:а можно ли прибыть в Германию на 2 недели и там же на месте оформить визу для браканасколько я знаю после принятия нового закона ето практически невозможно. ...
 
 
05.07.07 09:57
(1) почитайте здесь: http://foren.germany.ru/familie/f/8198914.html?Cat=&page=1&view=collapsed&sb=5 , может быть это как-то вам поможет. ...
 
 
03.07.07 10:33
(1) а нужно ли было ваше присутствие в загсе? или муж документы подавал? ...
 
 
27.06.07 09:53
(1) В ответ на:Увы, но жене напишут фамилию в английской транслитерации... ну надо же, как обидно...исковеркают всю фамилию В ответ на:В Москве - это непосредственно самостоятельно в московском овире? Обычный срок обмена - один месяц. В некоторых овирах вроде есть возможность ускоренного обмена за дополнительную плату...да, в московском овире. а там оба паспорта оформляют, и загран и внутренний? а ещ╦ такой вопрос: можно ли подавать доки на воссоединение до того, как менять паспорт на новую фамилию? или только после этого? ...
 
 
26.06.07 15:37
(1) а у меня вот такой вопрос появился: я пару лет назад принял немецкое гражданство. в то время была ещё французская транслитерация, так что буква "ю" в моей фамилии писалась как "иоу". так вот если предположим моя жена захочет принять мою фамилию, то у неё во внутреннем паспорте будет написана моя фамилия не с "ю", а с "iou"? ведь по английской транслитерации "ю" пишется как "yu". а если обьяснить ситуацию и предъявить моё СОР на русском языке, где фамилия правильно написана, не смогут ли её из него перенести? кстати, может быть кто подскажет: как долго длится оформление новых паспортов при смен ...