Deutsch
Germany.rualfia2006 → Профиль
Всего сообщений 44 Расширенный поиск Расширенный поиск
1 2 3
Заголовок
Форум/группа
Отправитель
 
Отправлено
 
01.03.12 14:12
(1) <a href="http://line.detka.mk.ua"> <img border=0 src="http://line.detka.mk.ua/lines/NVoqfvNKSs.png"></a> ...
 
 
20.02.12 13:37
(1) Сейчас по РТЛ в Punkte 12 Элвиса мельком показали, всётаки сбылась его мечта прокатиться голышом на санках<a href="http://line.detka.mk.ua"> <img border=0 src="http://line.detka.mk.ua/lines/NVoqfvNKSs.png"></a> ...
 
 
07.01.08 12:50
(1) А Вы уверены, что у Вас уже не инетернациональное СОБ. Нам, тоже в 2006, уже сразу 2 интернациональных СОБ выдали, потом апостиль на одном поставили (через фирму) - это для России. Странно, что Вам уже выдали фамилиенбух. Мы в Штандесамт Германии сделали бумагу, что я беру фамилию мужа (длилось 3 месяца и вс╦ через Берлин) и только вместе с этой бумагой о смене фамили мы смогли фамилиенбух сделать. СОБ интернац. с апостилем перевести в России, взять эту бумагу о смене фамили, тоже перевести и в домоуправлени в России, проблем не должно быть. ...
 
 
28.08.07 21:37
(1) Спасибо! Это не проблемы - я просто любознательная ...
 
 
22.08.07 21:05
(1) Почему же пропад╦т???? Вс╦ выяснила, что хотела. Спасибо форуму и форумчанам ещ╦ раз!!!!!!!!! ...
 
 
22.08.07 17:59
(1) Вот и парюсь потому что не работаю . Я так же как и мауж закончила универститет, у него будет сотять академикер, а у меня нет - не справедливо!!!! Детки потом посмотрят в фамилиенбух и скажут, чего то наша мама не сильна образованная была ...
 
 
22.08.07 11:20
(1) Апостиль есть, если только перевести. ...
   
 
22.08.07 11:07
(1) Фамилия мамы (сейчас) у меня есть в переводе СОР и немецкий вариант и согласно стандартам - кстати в фамилиенбух забисали не немцкий вариант, а согласно стандартам, со всякими там ч╦рточками и галочками. Я сейчас ищу согласно стандартов перевод фамилии мамы девечьей, вернеен уже нашла - спасибо за ссылки! А латиницей естественно у меня ума хватило написать сразуже в Штандесамте. ...
 
 
22.08.07 11:03
(1) Девичья фамилия мамы тоже на Ш, я уже нашла S с галочкой. А вот по поводу професси - я сейчас не работаю, по диплому учитель немецкого, но мне не хотят писмать акадимикер, как мужу, он диплом инженера имеет. А Вы что написали, если не секрет? ...
 
 
21.08.07 18:02
(1) Сегодня с мужем были в штандесамте. Хотели сделать фамилиенбух. Снова на миллион вопросов отвечали. В том числе мо╦ образование, здесь мы призадумались. По диплому (естественно русскому) я учитель немецкого языка. Но вс╦ на словах, перевода диплома нет оффициального. Мне согласились написать Deutschlehrerin. ЛИбо повременить с этой фамилиенбух, потвердить диплом и получить уже Академикер (как и у мужа - он инженер). Образованием я не собираюсь пока заниматься, оставить как есть в фамилиенбух? И ещ╦ надо перевести фамилию мамы до замужества !!!! согласно ISO-Norm 9 (1995). Не подскажите ссылочк ...
 
 
21.08.07 09:40
(1) Аабенраа Коммуна, но организовывали через фирму (немка - муж наш╦л по интернету) - дорого! Жили там 3 дня перед регистрацией, а так вс╦ отлично прошло! Вчера 4 месяца как замужем!!!! ...
 
 
21.08.07 09:38
(1) Пошли в Штандесамт, известили о браке (термин обязательно надо). Там бумагу составили, что меняю фамилию на фамилию мужа, ответ из Берлина получили только через 2 месяца. Ещ╦ зарегестрировалась по адресу у мужа, в итоге получила ВНЖ на полгода (ДО КОНЦА ДЕЙСТВИЯ ПАССА СТАРОГО), сейчас с новым на 3 года получила. ...
 
 
20.08.07 09:13
(1) Поженились в Дании в апреле, был СОР без апостиля (Россия), просто перевод у немецкого присяжного переводчика. Апорстиль никто нигде не попрасил. ...
   
 
04.06.07 09:47
(1) "Здесь" имеется ввиду в России, в России меняла, а потом в Бонне штамп ставила? А АВХ и Ратхауз вообще полномочны какие-то отметки в российском паспорте ставить? Может конечно глупость спрашиваю. Просто на этой неделю из России уезжаю, хочу закончить все дела. Ещ╦ раз спасибо всем за советы и поддержку!!!!! ...
 
 
03.06.07 20:15
(1) Да не ищу я себе никаких проблем. Мо╦ единственное желание - иметь фамилию своего собственного мужа в паспорте, т.к. теперь это моя фамилия. СОБ я переводила сама - вс╦ по правилам, образец написания фамилии на русском взяла из визы мужа, которую ему выдали в нашем консульстве. Ещ╦ меня интересует, смогу ли я в Бонне поставить этот штамп, т.к. в архивах нашла сообщения, что его не ставят именно в Бонне, т.к. меняли паспорта в России, туда за штампом и посылаютА в нашем ОВИРЕ мне сказали, что запись сделают, но запись эта незаконна и испортит паспорт, короче снова повторяюсь. Не хочу я портить ...
 
 
03.06.07 13:22
(1) Вы не во вс╦ правы. Вот как раз с SCH можно поэкспериминтировать(ЭТО КАК РАЗ МОЙ СЛУЧАЙ). Вместо Ш - SCH перевести как С - S и Ч - CH По-русски фамилия будет звучать ужасно, но желаемый результат можно добиться в английском варианте. ...
 
 
03.06.07 08:23
(1) Да, и поповоду этой уловки с выпиской из России, я думаю, что в консульстве сделают пасс точно с такой же "неправильной" фамилией,там тоже не примут во внимание СОБ. Единственный выход в такой ситуации, это при переводи СОБ превести фамилию мужа на русский так, чтобы потом на английский манер она совпадала с правильным написанием. Я поздно об этом прочитала в архивах и уже внутренний паспорт сделан, да и если извращатся с фамилией она бы очень неблагозвучно по русски звучала. Но был бы необходимый результат для загран.паспорта. ...
 
 
03.06.07 08:15
(1) У меня брак был в Дании, не буду долго распроятранятся по поводу всех проблем с СОБ без записи о смене фамилии. Но мы сразу после дании пришли в местный немецкий ЗАГС, заполнили формуляры, заплатили 17 евро и наши док-и о желании мо╦м иметь фамилию мужа направили в Берлин. Сказали ждть 3 недели, в итоги уже ровно месяц, муж звонил в Берлин, там сказали, что очень много работы, ждите. Вероятнее всего на основе этой бумаги нам выпишут Фамилиенбух и с ней попробую пойти в АБХ для постановки этого штампа. Тем более что я в архивах нашла, что именно в Бонне отказываются ставить штамп, если паспорт ...
 
1 2 3