Deutsch
Germany.ruvalerosa → Профиль
Всего сообщений 495 Расширенный поиск Расширенный поиск
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...
Заголовок
Форум/группа
Отправитель
 
Отправлено
 
 
31.08.14 07:57
(1) а вот и нет :))) "алё, это петр иванович? - нет, не петр иванович (долгое молание) - соедините меня пжст с петром ивановичем - сейчас - переключает" ...
 
 
31.08.14 07:55
(1) А это еще одна особенность. человек просит в емейле о звонке, называет номер телефона, а потом оказывается, что это не прямой телефон, а централе (как это правильно называть - ресепшен?)ничего, я уже втягиваюсь в работу с "загадочной русской душой" полет нормальный ...
 
 
26.08.14 21:26
(1) я поняла. оказалось таки не однозначно. значит от того и плясать будем. ...
 
 
26.08.14 21:03
(1) это была как раз цитата от продавцов никто не собирается гнать дистри прочь, а если соберутся уйти, уговаривать не будут, видела уже.извините, но увидев слово verkaufsinnendienst , предполагаю, что вы не совсем в теме. нет такого слова, наверное вы имели ввиду vertriebsinnendienst, немного перепутали с терминами.нет, на семинары ходить не буду, будут наши дистри кушать, что дают, я вести себя умею, приспособлюсь насколько нужно с софт скиллс. с этой целью и задаю тут вопрос. профессиональные моменты тут даже не затрашиваю. и кстати менеджер по продажам в россии тоже говрит алё, когдп подход ...
 
 
26.08.14 20:37
(1) индустриальную автоматизацию в крупных масштабах ...
 
 
26.08.14 20:36
(1) нет, не совсем так.меня на фирму взяли не на русскоязчный рынок работать, два года работала только на Германию, в качестве заместителя на ближний Восток и Южную Африку.все были счастливы, и я и клиенты и тамошние дистрибьютеры. и вот на-те. кто-то спохватился, что у нас оказывается есть человек с родным русским. а не добавить ли ему Россию? добавили он-топ. русский деловой менталитет не знаю. давно уехала, там у меня профессия была другая. поэтому тут и спрашиваю.я их не должна завлекать. они получают от нас экслюзивные договоры и скидки за то, что самостоятельно занимаются своим рынком. уйду ...
 
 
26.08.14 20:27
(1) звонки "интерн" у меня в сообщение было в кавычках у нас не общий интранет, и мы набираем номера полностью, с кодом страны и тд. на дисплее высвечивается полный номер телефоны, без фамилии."интерн" в смысле мы в одной организации, я в основной, они дистрибьютеры. пысы, спасибо за инпут, очень любопытно читатьв общем я так поняла, что алё типично, но уже не очень нормально даже для русскоязычного бизнеса. что фирмы и люди в процессе переучки, но ждать еще долго и лчуше всего привыкнуть и не обращать внимание. ...
   
 
25.08.14 20:58
(1) мои звонки большей частью "интерн", срежи более-менее коллег, имена известны, причина звонка приблизительно тоже. я ж не кальт-аквиза. во втором варианте я тоже здороваюсь не волнуйтесь ...
 
 
25.08.14 20:48
(1) они у нас "дорогие " партнеры, во всех смыслах ...
 
 
25.08.14 20:45
(1) про криминал я вообще не подумала но ведь я звоню на рабочие телефоны, которые эти люди мне предварительно дали по емейлу. неужели на рабочие телефрны распространяются те же правила, что и для личных?прочла внимательно про то, как вы дисциплинировали звонивших, смешно конечно, но ко мне не применимо. я им звоню, потому что они просят им перезвонить, когда мне удобно (или потому что им самим звонить дорого, кто их знает?) если они начнут меня строить, фиг я им буду перезванивать. в их интересах меня bei Laune halten ...
 
 
25.08.14 20:39
(1) нп. спасибо всем ответившим по существу. приведу два примера того. что имею ввиду.действующие лицая = яС1 = первый собеседникС2 = второй собеседникВезде я звоню первой.Звонок1, регион ЕМЕА+ АМЕРС1 (снимает трубку) - Петер Вайс, фирма АББ.Я - Анна Шварц, фирма БЦЦ, здравствуйте, Петер.С1 - Здравствуйте, Анна.Далее ведем разговор.Звонок 2, русскоязычная страна.С1 (снимает трубку) - алё?Я - Анна Шварц, фирма БЦЦ. будьте добры Петера Вайса.С1 - сейчас ( переключает что-то, музыка)С2 снимает трубку - алё?Я - Анна Шварц, я могу переговрить с Петером Вайсом?С2 - здравствуйтеЯ - неуверенно ...
 
 
23.08.14 09:08
(1) Люди, работающие с русскоязычными странами и общающиеся по телефону- вопрос для вас вот и меня угораздило из немецко-английского круга общения на работе попасть в плюс дацу русский. сразу возникла проблемка-с. пока переписываюсь с русскими коллегами или клиентами, все нормально (по-англицки, как заведено). начинаю звонить - ступор и недоумение. 100% из респондентов берут трубку рабочего телефона и говорят просто "Алё". ни имени, ни имени фирмы. вот и пойми, куда попала, на нужного человека, а может номером ошиблась.в первые разы я так растерялась, что говорила- Представьтесь пожалуйста. Сту ...
 
 
16.08.14 19:31
(1) потому что калькирование это признак плохого переводчика. или очень плохого. тем более если речь идет о жизненно важных сферах типа медицины.в коммерции и промышленности еще можно похихикать над плохим переводом, а в медицине не до смеха. ...
 
 
16.08.14 18:49
(1) я не спец в переводческом мире, тем более цен не знаю, но пример она привела правда запредельный ( с ногой курильщика) ...
   
 
16.08.14 14:19
(1) В ответ на:Артикель.Фюр дер беруф, правильно, всё, по гуглю проверила это шутка юмора такая непереводимая? ...
 
 
16.08.14 13:28
(1) ваши оригинальные сообщения в МК удалили, понять суть дела - конфликта совершенно невозможно. а так, в принципе, инфо принято к сведению ...
 
 
16.08.14 12:31
(1) то есть этой темой вы хотели предупредить форумчан по поводу медклуба на основании вашего опыта там? ...
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...