Deutsch
Germany.ruAlice.ru → Профиль
Всего сообщений 111 Расширенный поиск Расширенный поиск
1 2 3 4 5 6
Заголовок
Форум/группа
Отправитель
 
Отправлено
 
17.03.07 07:58
(1) 100% с тобой согласна, ты выразила мои мысли. Обрывки информации, посторение на этом целой цепочки, как это может работать, причем если один маленький пунктик меняется, то у тебя либо вся цепочка разваливается, либо ты умудряешься тут же придумать новую. Интуиция обостряется, это как на войне,- чтобы выжить.Кто-то сказал, чтобы быть такими же как немцы, надо быть лучше их вдвойне.С тупизной я тоже сталкивалась не раз...наверное у них пассивность мышления приобретает хроническую форму, когда мозгу лень додумать даже маленькую деталь и сделать собственный вывод.Женщина - слабое, беззащитное с ...
 
 
16.03.07 22:59
(1) У нас так и женщин практически нет. Одна бухгалтерша, очень милая, приятно пахнущая женщина, (весь кабинет ее пропах), ей где-то уже к 60. Ресепшен - женщина за 60, сидит пол дня, ни с кем больше двух слов не обмолвится, никто не знает, чем она занимается, работает дольше, чем какой-либо другой сотрудник. И третья, экспедиторша, за сорок, поношенные штаны, рюкзак, частые длинные перекуры с сотрудниками, один раз сказала мне доброе утро и однажды поблагодарила за принесенные акты.Остальные все мужчины, они поэтому нас и взяли, чтобы разбавить молодостью свой коллектив. Моя напарница немка, очен ...
 
 
16.03.07 19:16
(1) Девочки, кажется лед тронулся. У меня появились успехи. Во-первых, мой молодой бератер классный парень )) А во-вторых, он заболел, и мне пришлось эти дни трудиться в поте лица, делать практически всю часть его работы, и мне предоставилась хорошая возможность показать себя и то, чему я научилась за несколько дней работы А научилась я оказывается многому, сама удивляюсь, как это мне удалось. Моя немецкая "сотоварищница" еще не удостоилась чести оформлять всю документацию по разгрузке и доставке!!!! Но проблема с языком большая, единственно, что немного облегчило мою жизнь, это то, что они понял ...
 
 
12.03.07 21:09
(1) Когда мои коллеги между собой информацией перекидываеются от стола к столу, я даже сначала не понимаю, что они разговаривают, вроде они какую-то ерунду говорят... А когда прислушаюсь, оказывется всплывает важная информация, когда корабль приходит, где ЛКВ сейчас груз ждет.... Вот так вот. А парень, который курирует мое обучение, вообще половину слов проглатывает...Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь! ...
 
 
12.03.07 21:04
(1) Может просто оставаться вежливой, несмотря ни на что?Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь! ...
 
 
10.03.07 15:40
(1) Вот-вот, мой тоже не хочет выезжать. Меня бы очень даже устроила жизнь в Москве. Деньги и там можно зарабатывать, и сколько сразу плюсов появляется, которые раньше вообще не замечал, но и минусы, от которых уже отвыкли...Ладно, я пока держусь, только что мужу жаловалась на нелегкость бытия, - как пятница к концу подходит, так у меня начинается деперессия, наверное, за неделю все понемножечку накапливается, и все разом выливается. А ты сама откуда и сколько тебе?Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь! ...
 
 
10.03.07 10:54
(1) Какая ты молодец. Я тоже на пути к составлению своего собственного словаря.У нас было два дня занятий, вроде ничего. Жить пока можно. Но ни бугалтерия, ни экономика не являются моими сильными сторонами и любимыми предметами. Вчера нас повезли на склады, так мы увидели, как это все выглядит на практике, сидя в бюро, плохо себе представляешь как работает система. Открыла для себя много нового и даже интересного, например, как пахнет необработанное кофе и какао. Занимаемся пока на предприятии бумажной волокитой. Но есть у меня такое чувство, что меня не вопринимают некоторые сотрудники серье ...
 
 
10.03.07 08:37
(1) В ответ на:А как же переводчики переводят, они же точно также пользуются словарями, если тема перевода не очень знакома Если тематика совсем далека от понимания, то лучше не браться за перевод. Например, технические переводы. В ответ на: Мне аж интересно стало, какие такие слова трудно переводятся или не имеют аналогов в русском языке Слова не только трудно переводятся, но и далеко не каждое слово есть в словаре, даже в толстом)))Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь! ...
 
 
05.03.07 22:16
(1) В ответ на:ето я к тому - что ну очень многие были в вашей ситуацииВы не представляете, эти слова как бальзам на сердце. Меня немного муж третирует, иногда из него выскакивает фраза, что только я одна не могу правильно сказать или что только меня никто не понимает. Это у него защитная реакция, когда он что-то делает не так, как я прошу, он использует именно этот прием, что дескать, не правильно сказала. Вот у меня, по-видимому, и выработался сигнальный звоночек, что я такая одна на свете, у остальных все проще.Я вроде не тугодумка, и вообщем-то радуюсь своим познаниям и продвижением, Но что ...
 
 
05.03.07 20:10
(1) В ответ на:В этом примере и без словаря понятно, что имеются ввиду основные и оборотные фонды, А если мне это не понятно? Если бы я без перевода это знала, то значит, у меня была бы хорошая база экономических терминов и познаний ))) К сожалению, такого нет. Я после универа все умные термины, в связи с тем, что их негде было применить, успешно забыла. И сейчас только по интуиции, понимаешь, что, первое, это то, чем владеет фирма постоянно, а второе, временно. Вот пожалуй, так, грубо говоря, я определила для себя эти понятия. Хотелось конечно подглянуть в словарь, закрепить это все веским эконо ...
 
 
05.03.07 20:01
(1) В ответ на:(если же у человека еще остаются резервные учебные силы - то было бы всего не плохо и ознакамливаться с терминами по-рсски для общего полноценного развития языка и личности). Согласна с вами, ну как-то странно, знать термин на немецком, но не знать его на русском. Да, конечно, нагрузка на мозг повышается, но может, не каждый термин запоминать, только основные.Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь! ...
 
 
05.03.07 19:58
(1) Классная ссылка, очень хороший словарь, хотя на занятиях инета нет, но на работе и дома есть. Я записываю отдельно слова, которые не знаю, но чувстую, что они несут смысловую нагрузку, а потом дома перевожу. Да, все пока в пассивном состоянии, ну хотя бы для понимания... тоже полезно. Догадываться конечно каждый раз напрягает. Уже хочется наверняка!Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь! ...
 
 
05.03.07 19:10
(1) Ну как же без перевода? Все-таки мы русскоговорящие. Мы любое слово пропускаем через себя, принимаем на немецком, грубо гвооря, обрабатываем его в соответствии со своими мозгами, и даем ему свое обозначение, если не точный первод на русский, то примерное его обозначение.К примеру, взять экономическое понятие Anlagevermögen und Umlaufvermögen, я еще не смотрела в словаре, что за соответствие этим понятиям в русском языке. Примерно знаю, что оба слова обозначают, вы считаете, не нужно смотреть в словарь? Очень интересная система изучения языка, но все-таки... должны же мы свой кругозор ...
 
 
05.03.07 18:33
(1) В ответ на:Это огромнейшая ошибка, не ищи аналогов на русском, сразу учи первоначальный вариант, а то будет путаница, когда будешь писать к.р. С одной стороны да, с другой, все это когда-то уже учила в уни, освежить материал лучше, чем на новой основе учить его снова, вам так не кажется? Вроде. на русском эт будет как-то понятней, приятней, легче.Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь! ...
 
 
05.03.07 16:49
(1) В ответ на:А как борот´ся со стресом - то у каждого свои методы. Я на пример свою негативную енегрию в своё время через занятия спортом выплёскивала...Я решила, что выходные нужно проводить в отрыве от будней, вести нормальную счастливую жизнь, не обремененную проблемами извне. Встречалась с друзьями, о работе практически ни слова. В понедельник с новыми силами снова к станку...Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь! ...
 
 
05.03.07 16:46
(1) Я на этот счет уже ни раз поплакала, от своего бессилия сразу же изменить ситуацию, от стыда, от усталось, от того, что нервы сдают. Вот сегодня первый день были занятия, экономика, рехнунгсвезен и тестирование по английскому. Пока радуюсь, первый день был действительно не сложный. Процентов 95 все было понятно. Но предметы нужно будет конечно самостоятельно прорабатывать, искать аналогичные темы и понятия на русском. И похоже надо подготавливать коллег к тому, что я ни черта их не понимаю. Комиш, учителей понимаю, а объяснения коллег просто с трудом.Женщина - слабое, беззащитное существо, от ...
 
 
04.03.07 22:36
(1) В ответ на:а почему у тех или других заказывают, я не знаю, меня не посвящают. Надеюсь, когда-то узнать Это как риторический вопрос, есть ли жизнь после смерти. Все мы когда-то это узнаем. Тебе нравится твоя работа? Может, это и лучше, что не пошла на аусбильдунг, на работе тоже учишься, опыта набираешься и уже денежку зарабатываешь. А потом глядишь и снова повышение будет... Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь! ...
 
 
04.03.07 13:42
(1) Спасибо за добрые слова Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь! ...
 
 
04.03.07 13:41
(1) В ответ на:.е. значит и вы никаких денег типа стипенции не получаете?Нет, я не получаю никакую стипендию. Мне оплачивают проездной билет, но и на этом большое спасибо. В России бы такое только снилось, что государство заботится о тебе. В ответ на:не вешайте носавот этому мне и предстоит учиться. Терпения бы побольше.Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись.Что же вы так убиваетесь? Вы же так не убьетесь! ...
 
 
04.03.07 13:34
(1) Обязанности пока не трудные, говорю я это после двух выходных дней, когда все немного улеглось Показали нам как работает программа, специально созданная под особенности фирмы, туда нужно забивать необходимую информацию по договору, распечатывать информацию потом для тех, кто выполняет этот договор. И факсовать ее исполнителям.Дают заказ импортера, там сплошные номера и сокращения, из этого ты должен четко увидеть, чего, как и к какому сроку хотят. И кому надо направить дальнейшее руководство, на склад, тому кто будет выполнять транспортировку и еще какие-то несчисленные посредники, от этого в ...
 
1 2 3 4 5 6