Deutsch
Germany.rudaydream → Профиль
Всего сообщений 681 Расширенный поиск Расширенный поиск
Заголовок
Форум/группа
Отправитель
 
Отправлено
 
05.07.06 10:36
(1) а я не волнуюсь моя мне еще вообще толком рассказать не может, у нас ситуация "треязычный ребенок в немецкоязычных яслях" ...
 
 
05.07.06 10:20
(1) В ответ на:- если у ребенка проблемы с общением с детьми - мне ждать, когда придет с работы папа и сформулирует проблему и ее возможные решения на немецком? Хм-ммм...- русским заниматься, как ни в чем ни бывало?мне кажется, приготовиться к тому, что после начальных сложностей ребенка "прорвет" на немецком. и если вы будете предоставлять обсуждение садика папе, то можете сказать русскому "до свидания". надо разговаривать с ребенком по-русски, чтобы он набирал соответствующий запас слов, соответствующих в русском новым, выученным им словам и фразам...конечно, заниматься. но с учетом новых интере ...
 
 
20.06.06 08:59
(1) В ответ на:он сейчас русский учит, т.к. считает, что должен говорить на языке, на котором будет говорить сын правильно. или хотя бы понимать (большую часть) В ответ на:но почему моим первым предложением именно "т╦щин сын" было? наверное, по ассоциации с "тещин язык" ...
 
 
08.06.06 14:09
(1) В ответ на:Вы знаете, я сама была поражена, когда узнала, но в действительности, мало кто из сссровских чиновников, живя за границей, обучал детей языку страны. Практика была такая: школа при посольстве по программам, принятым на Родине, учитель иностранного - прислан из Москвы и хорошо, если говорит без акцента. Полная тупость, на мой взгляд. Уж учителей языка страны могли бы нанимать из местных. Хотя бы. Уже не говоря о том, что и в иностранной школе поучиться было бы интересно и полезно.дык патриоты, блин та же Путина в этой статье говорит, что, отправляя детей учиться за границу, надо по ...
 
 
02.06.06 08:45
(1) В ответ на:уже зaбавляет нас сомнительным построением предложений и использованием нелепых глагольных форм. не далее, как нынче вечером:"мы уже поимели выпили кефир твой, хотя, лично я, неприязнь к нему имею".по-моему, ребенок просто перенял стиль родителей, такой же приколист... ...
 
 
01.06.06 13:38
(1) я к тому, что проблема не всегда в двуязычии, а в том, сколько внимания уделяется развитию ребенка. если мало, то и у одноязычных детей бывают проблемы с речью и словарным запасом. ...
 
 
01.06.06 09:21
(1) а вы в российской начальной школе не работали? мне приходилось. там тоже все от семьи зависит, сколько занимались с ребенком, читали ли... ...
 
 
31.05.06 14:19
(1) В ответ на:Не поняла вопроса: Вам нужно, чтобы я перечислила их речевые ошибки?Что касается немецкого: очень маленький словарный запас, незнание родов (соответственно, ошибки в артиклях), неправильный порядок слов в предложении, неправильно изменяют слова (скл., спр., мн.ч.) - это то, что бросается в глаза.дело не в речевых ошибках, их делают и дети-носители языка, просто не так много... кроме того, мы не определились с возрастом "детей". речь идет о 4-5 летних или о 10-летних? у моей подруги двуязычный ребенок. папа-немец говорит маме-русской (много лет живущей в Германии и вполне прилично зн ...
 
 
31.05.06 14:15
(1) В ответ на:Сейчас у нас в земле ведется достаточно бурная дискуссия о преподавании родного языка в школах (Muttersprachlicher Unterricht).Один из аргументов сторонников: очень многие дети из мигрантских семей говорят только на суржике, т.е. полноценно не владеют ни одним из языков. я бы соглавилась с этим утверждением, если бы речь шла не о суржике, а о том, что дети незнакомы (по крайней мере, не полностью) с литературной формой языка, плохо читают и еще хуже пишут на родном, нешкольном языке. страна при этом теряет огромный потенциал, несравнимый с тем, что экономится на MU. к сожалению, у н ...
 
 
31.05.06 12:27
(1) тогда такой вопрос: а что такое "должный уровень"? и сколько одноязычных детей владеют родным языком "на должном уровне"? ...
 
 
31.05.06 08:25
(1) мне кажется, вы путаете мигрантов и двуязычных. многие мигранты двуязычны, но не все. и многие двуязычные мигранты, но, опять же, не все. ведь существуют не только комбинации немецкий-турецкий, немецкий-русский и т.п., но и немецкий-английский, немецкий-французский. тоже из личного опыта знаю много таких семей, где папа-мама родились в Германии, а дети двуязычные... ...
 
 
30.05.06 16:46
(1) В ответ на:Может, и смело, но это утверждают все мои знакомые, вледеющие более, чем одним иностранным языком ( в том числе и из разных групп ). Поэтому мне очень сложно увидеть в этом что-то "удивительное". но механизмы изучения иностранного языка у взрослого человека не совпадают с механизмами многоязычного ребенка, дети иначе усваивают информацию и даже зоны активности мозга другие... ...
 
 
30.05.06 15:00
(1) у нас, не работая, о яслях можно и не мечтать, и в садике тоже вечно просителем себя чувствуешь ("а вам зачем, вы же дома сидите?..") моя Саша пошла в ясли с года, и место мы получили только благодаря тому, что я аспирантка, в студенческих яслях. а моя подруга, мечтающая выйти на работу, получила на ребенка 9 отказов изо всех имеющихся в районе яслей. кроме того, ясли значительно дороже сада (360 евро и выше) и со следующего года снова повышаются цены... поэтому я считаю утопией разговоры политиков о введении обязательного посещения детсада, например... но мы отклонились от темы... ...
 
 
30.05.06 14:34
(1) у нас таких заведений совсем мало, называются Kooperationseinrichtungen... а так или ясли, или сад. причем в сад (с 3 лет) попадают (почти) все дети, а в ясли очень сложно попасть, даже если оба родителя работают (для примера, в ясли рядом с нашим домом на сентябрь этого года более 200 заявок, и только 1 ребенок переходит в сад, т.е. освобождается всего 1! место )... потому-то я и удивилась, с чего это 3-летние дети-иностранцы должны не отставать от тех, у кого мама с папой с рождения на нем. говорят... ...
 
 
30.05.06 14:14
(1) В ответ на:Дети, о которых пишу я, в садике с 1,5-2 двух лет. а, у вас такой садик? в большинстве случаев до 3 лет ясли, а садик с 3 лет...В ответ на:У нас с детьми занимаются вполне достаточно, на мой взгляд. дык, повезло. исключения подтверждают правила... <a href="http://lilypie.com"><img src="http://b2.lilypie.com/TxCjp2.png" alt="Lilypie 2nd Birthday Ticker" border="0" width="400" height="80" /></a> ...
 
 
30.05.06 11:50
(1) В ответ на:Я пока могу судить только по нашему садику, где двуязычные проигрывают значительно. В то время как все немецкие дети объясняются сложными предложениями, "иностранцы" говорят односложно и плохо на обоих языках (детям по 3-4 года). Вполне возможно, это совпадение в отдельно взятой грпппе из 12 человек, но у нас нет ни одного исключения из этого "правила".а что вы хотите, ведь с 3 лет дети только начинают в садик ходить, и сразу должны заговорить? если бы мы по выходу из садика смотрели, в 5-6 лет, тогда, наверное, можно было бы сравнивать...вот сейчас предлагают перед начальной школой ...
 
 
30.05.06 10:25
(1) а публикации его не посоветуете? вообще-то, например, при обучении письму не рекомендуют обучать одновременно кириллице и латинице именно из-за того, что много сходного. а вот латинице/кириллице и иероглифам/арабскому/еврейскому шрифтам можно обучать одновременно... ...
 
 
28.05.06 14:17
(1) в принципе, согласна с этим. но этот недостаток, во-первых, восполняется интенсивными занятиями, расширением круга общения на опред. языке и пр., во-вторых, он в силу опред. обстоятельств может возникнуть и у одноязычного ребенка. нам, родителям многоязычных детей, важно знать об этом недостатке и стараться помочь детям пополнить словарный запас. ...
 
 
27.05.06 12:09
(1) да практически все сторонники раннего развития, начиная с древнего Ибуки Масару... ...
 
 
26.05.06 17:52
(1) тогда, м.б., вы поясните, кем именно "рекомендуется"? потому что я, как преподаватель иностранных языков, знаю самые разные мнения по этому поводу... ...
 
... 31 32 33 34 35