Deutsch
Germany.rualenkin → Профиль
Всего сообщений 17 Расширенный поиск Расширенный поиск
Заголовок
Форум/группа
Отправитель
 
Отправлено
 
14.12.15 22:10
(1) Девчата, а в английском есть будущее время? Одним глаголом? Я его давно и прочно забыла, но какие-то will and shall сами собой всплывают в памяти. По-моему, не надо демонизировать немецкий. )))) Не такой уж он и особенный. )))) ...
 
 
14.12.15 22:07
(1) В ответ на:"Хорошие же у тебя соседи" с ироничной интонацией и без обозначает противоположные вещи.Прям так и слышится: Du hast aber gute Nachbarn! С русской такой интонацией... ...
 
 
21.07.15 15:51
(1) Школьный кулёк? Я просто “кулёк“ говорила. ...
 
 
11.12.14 23:46
(1) В ответ на: почему дети хорошоговорящие на обоих языках одинаково всё же в играх между собой общаются только на немецком?А вот не всегда! Есть у нас с дочкой русскоговорящие “подружки“ в нашей же деревне. Дочки наши примерно одного возраста, познакомились давно, еще в возрасте “Krabbel-Gruppe", так вот, хоть и общаемся мы сейчас нечасто, но наши дочки, как и мы сами, разговаривают друг с другом по-русски! Так интересно их слушать! Конечно, русский хромает у обеих... к сожалению...А вот в “русской школе“, в которую доча ходит уже года 2-3, после окончания уроков де ...
 
 
21.11.14 00:12
(1) Вы абсолютно правы. Прошу прошения за ввязывание в ненужную полемику.Спасибо за ссылку. Я счастлива, разговаривая с моим ребенком на родном мне языке. Мне это важно. Моей дочке тоже. Хотя мой немецкий при этом немного страдает. Но ... ich habe das in Kauf genommen. ...
 
 
20.11.14 23:59
(1) Хотела сказать, что если Вам важно, будет ли Ваш ребенок по-русски понимать и говорить, то Вы бы не обращали внимание на всяких разных мам с детской площадок (знакомых, незнакомых - все равно). А если Вам русский язык для ребенка не так уж и важен, то не надо искать в чужих мамах оправдания. Не хотите напрягаться, не надо, Вас никто не заставляет. Но чужие мамы с детских площадок тут не при чем. ...
 
 
20.11.14 23:26
(1) Ох, не знаю, зачем я это пишу... но пишу. Дочка учится играть на флейте и на пианино. Я не ставля перед ней задачи стать профессиональным музыкантом, но я хочу, чтобы то, чему она учится, она училась с полной отдачей , “на 5“ так сказать. Т.е. она играет на обоих инструментах каждый день то, что задали на дом, и еще повторяет уже выученное. При том, что в музыке я меньше, чем 0, мне слон на оба уха и ни один раз наступил. Но! Она сама хочет играть на этих инструментах, поэтому она должна тренироваться.С русским. Если ребенок хочет (и если у него есть возможность) овладеть лишним яз ...
 
 
18.11.14 18:26
(1) "Laternenlauf" у нас - хождение (прогулка) с фонариками. Звучит нескладно, но ничего лучше не придумалось. ...
 
 
16.11.14 23:20
(1) Ой, а с каким я акцентом по-немецки говорю! Простите, не хотела обидеть. Просто часто слышу, как иностранцы, даже выросшие в Германии, соверешенно свободно разговаривают со своими детьми на родных (для них) языках. Хотя у них и немецкий - родной, они тут родились и школы позаканчивали. И они не стесняются говорить не по-немецки. Даже в присутствии немцев. И не задумываются, поймут ли их окружающие. Они же не для окружающих объявляют что-то, а разговаривают со своим ребенком... ...
 
 
16.11.14 03:11
(1) А мы с дочкой говорим по-русски и на площадке тоже. В лучшем / худшем случае я ей тоже самое и на немецком повторю. Но если дело касается только нас двоих, то говорю, конечно, по-русски. Вот когда она приходит домой с подружками, то тогда обращаюсь к ним по-немецки. И опять же, если говорю что-то именно своей дочке, то говорю по-русски, просто дублирую потом на немецком для подружек, чтобы они тоже в курсе были.Заметила, что нетерпимы к другим языкам бывают дети, в семьях которых говорят только по-немецки (в нашем случае скорее по-швабски), девочки из таких семей иногда высказывают претензии: ...
   
 
16.09.14 11:38
(1) Моя уже сама читает, но по-русски - очень неохотно. Не знаю уже, какую ей книжку предложить, все, к-рые я раньше ей читала (“Волшебник изумрудного города“, например, “Буратино“...) для нее трудны еще. Надо что-то с короткими интересными рассказами и с не очень сложным языком, чтобы 7-летка осилила. А что это за лагеря русскоязычные? Идея интересная. Где можно посмотреть? ...
 
 
15.09.14 22:57
(1) Да-да! Мастерить - так мы с дочкой это называем. Причем в моем детстве это слово как-то совсем не употреблялось, для меня оно скорее каким-то книжным было. Но зато теперь очень даже в ходу! А вот с doch я сама не готова еще расстаться, очень уж оно мне нравится. И еще - Scheisele. Даже если никогда в жизни не придется говорить по-немецки, эти слова буду употреблять! По теме.Доча говорит со мной по-русски, да, и только по-русски (даже в присутствии подружек), но постоянно вставляет в предложения немецкие слова. Отговаривается тем, что н-рые русские слова забывает. Я, как попка, повторяю ее &# ...
 
 
19.03.14 22:37
(1) н.п.А я читала дочке по-немецки и сейчас иногда читаю, хотя она уже в 1-ом классе и читает свои детские книжки сама. Просто папа приходит поздно вечером, когда не до книжек уже, да и немецких детских книжек все равно намного больше в доме было, хотя русские сказки, начиная с “Колобка“, тоже не переводились.Акцента моего она не переняла и, самое интересное, комментировала прочитанное мною всегда только по-русски и вопросы тоже по-русски задавала. Сама для себя переводила, что ли? ...
 
 
28.04.13 00:11
(1) Я поправляю дочь, если она по-немецки с ошибками говоирт. Иногда она глаголы неправильно склоняет, иногда множественное число существительных путает. Папа ее не поправляет, так должен же кто-нибудь. Объясняю иногда, почему так или по-другому говорят. Но я ее и по-русски всегда поправляю.Сама с ней практически всегда по-русски разговариваю. Исключение - когда у нас в гостях ее подружки, тогда повторяю одну и ту же фразу на 2-х языках. ...
 
 
27.07.10 17:37
(1) Будем ждать, чего ж теперь делать. Я только потому беспокоюсь, что боюсь - в садике одна останется, другуе между собой подружатся, а моя мышка так и будет помалкивать. Ведь во всех смешанных семьях ситуация прямо противоположная, ребенок обычно на нем. лучше говорит, ну или на обоих языках одинаково. А у нас какая-то аномалия... ...
 
 
26.07.10 16:03
(1) Дочка моя не говорит по-немецки. Понимает, но не говорит. Смешно слушать, как она с папой разговаривает: он ей - что-то по-немецки, а она ему почти слово в слово - но по-русски. Но папа-то у нас русский хорошо знает, а в садике-то переводчиков нету. Мне кажется, что она там ни с кем из-за этого не играет. Хотя девочка общительная растет (тьфу-тьфу-тьфу), с русскоговорящими детьми что-то такое обсуждает, да и с остальными пытается поговорить, типа - сейчас я с горки еду, а потом - ты. Ну, дети, конечно, в непонятках. Мы сразу договоролись ребенка двуязычным ростить, т.е. каждый родитель с не ...