Deutsch
Germany.rujannafr → Профиль
Всего сообщений 6 Расширенный поиск Расширенный поиск
Заголовок
Форум/группа
Отправитель
 
Отправлено
 
08.08.14 23:16
(1) В каком районе Берлина вы живете? Если на западе, в Шарлотенбурге, то от нас недалеко, с удовольствием бы познакомилась. У меня дочке тоже 3 года, скоро будет 4. Русский язык идет основным пока. ...
 
 
06.12.12 01:52
(1) В ответ на:Нашему малышу на У7 (ему сейчас 2 года и 1 месяц) поставили "диагноз" небольшая задержка развития речи на фоне двуязычного воспитания...Сравнивая его с другими "одноязычными" детьми, я не считаю, что у него задержка в развитии речи... Но это не суть... У меня другой вопрос...Если говорить слова медленно, по слогам, то сын может повторять по слогам целые небольшие предложения. Но сам предложениями не говорит. В лучшем случае, говорит двусложными словосочетаниями: "большая гитара", "маленькая Ляйтер (стремянка)", "мама печенье", "хаммер тук-тук" и т.п.. Т.е. он говорит-то иногда без о ...
 
 
24.04.12 00:26
(1) н.п. А нашей дочурке сегодня ровно 1 год и 7 месяцев, а она совсем ничего не говорит ... Нет, она лепечет на своем языке, постоянно что-то тараторит, но произносит совершенно непонятные слова...Единственное понятное слово - это мама, но и то произносит его не по отношению ко мне, а когда показывает на любую картинку, фотографию (свою, с тетями, дядями, бабушками и т.д.), когда видит тетю или дядю в журнале, в газете ....У нас в доме она слышит 3 языка: русский, немецкий и английский... может такое многоязычие и стопорит её? Не может определиться, на каком говорить? ...
 
 
07.01.11 17:12
(1) В ответ на:роме того, я вам рекомендую книгу Елены Мадден (Тихомировой) "Наши трехъязычные дети", у нее полностью "ваша" ситуация-констелляция языков, кроме того, очень интересно, п.ч. она наблюдает мальчика и девочку про книгу слышала, спасибо. А где её можно приобрести? (или может скачать) Не нашла на немецких сайтах, продающих русские книги, а из России доставка стала неоправданно дорогой в последнее время. ...
 
 
07.01.11 01:13
(1) В ответ на:можете, например, поговорить с ребенком, а потом объяснить/перевести папе содержание разговора. ребенок прекрасно поймет, что с ним вы говорите по-русски, а с папой - по-немецки. у нас за почти 6 лет многоязычия в доме папе уже не нужно переводить повседневные разговоры, он понимает, хотя никогда не "учил" русский. что посложнее, я перевожу. когда дети становятся постарше, они автоматически переключаются на язык родителей. т.е. папа дома - на немецкий, мама дома - русский. если дочка хочет поговорить только со мной, она скажет на русском. если с обоими родителями - на немецком.поним ...
 
 
04.01.11 01:10
(1) девочки, хотелось бы спросить по поводу многоязычия.... если разговор ребенка с мамой происходит в присутствие папы, который НЕ говорит на языке мамы, то каким образом он поймет, о чем идет речь? ...