Deutsch
Germany.rudaydream → Профиль
Всего сообщений 681 Расширенный поиск Расширенный поиск
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...
Заголовок
Форум/группа
Отправитель
 
Отправлено
 
28.02.11 16:25
(1) у меня не хватило времени и сил на освоение методики Зайцева, дочь научилась читать в 4-5 лет в русской школе. ...
 
 
28.02.11 07:02
(1) тоже так делаю. читаю по-немецки только в виде исключения и после 4-5 лет, а так пользуюсь аудиокнигами из библиотеки. читаем сейчас Карлсона на русском - сразу берем аудиокнигу на немецком. ...
 
 
28.02.11 06:59
(1) поспрашивайте, нет ли у вас в округе ehrenamtliche Initiativen: Vorlesen für Kinder, Märchenstunde. можно и в газету объявление дать. ...
 
 
28.02.11 06:57
(1) конечно, нельзя всех стричь под одну гребенку, но я жила в нескольких городах, где было много переселенцев, и могу сказать, что по к.м. многие из них так относятся не только к русскому языку, но и вообще ко всякому "напрягу" в образовании. например, я начинала учиться в одном небольшом университетском городе в Баварии и все русскоязычные студенты в университете там были из стран СНГ, ни одного переселенца. те все сразу после школы шли работать на близлежащий завод и обеспечивать "матчасть": диван, телевизор, машина, впоследствии - строить дом и (рано по местным понятиям) заводить семью. ...
 
 
26.02.11 09:06
(1) В ответ на:Вот не знаю, что с чтением делать, хотела тоже сначала по русски научить... А вы как думаете?конечно! моя старшая сначала по-русски научилась читать, немецким буквам их научили в садике, и она сама начала их складывать в слова, т.к. знала принцип из русского. мне осталось научить ее только дифтонгам eu и сочетаниям букв типа sch, qu, st... ...
 
 
19.02.11 15:36
(1) в принципе, мой опыт согласуется с теми исследованиями по этому поводу, конкретно про фазу смешивания я совсем недавно прочитала, и мои оба идеально уложились в описываемые там сроки.но допускаю, что есть билингвы, которые с рождения разделяют языки и ни разу не сказали немецкого слова в русском предложении или наоборот это как с ползанием. есть дети, которые не ползают, а сразу учатся ходить. но все таки большинство детей проходят через "фазу" ползания... ...
 
 
19.02.11 13:50
(1) В ответ на:Не уверена, что у большинства билингвов "фаза смешивания" проходит к 4 -м годам. У многих она к 4-м как раз и появляется. Сужу по детям, кого встречала на русских курсах. Некоторые совсем отказываются говорить на русском. Например, ребенок после года в садике говорит всегда по-немецки, русский понимает. До садика немецкого не знал - семья русскоязычная... И часто видела детей, вставляющих в русском немецкие слова, коверкающих слова... Я не думаю, что это всегда результат вины родителей, неправильно говорящих по-русски.корректура. я имела в виду детей-билингвов с рождения, т.е. они с ...
 
 
18.02.11 16:28
(1) В ответ на:мне кажется, у ТС ( и у нас!) не проблема с разделениями языков: я уже говорила, моя дочка понимала с самого начала, ( когда начала первые слова говорить) что с мамой надо по-русски говорить, а с папой - по-немецки. И в 2 года она спокойно переключалась с языка на язык, и не было у нас в русском немецких слов! значит, у вас гениальный ребенок, потому что большинство детей-билингвов как раз примерно с 1,5/2 до 4 лет проходят эту фазу смешивания для нас это выглядит как смешивание, а для детей это все как бы лексика одного большого языка.В ответ на:Потому что доча все время находилас ...
 
 
17.02.11 23:05
(1) В ответ на:В общем я поняла, что назрело время для серьёзного разговора на эту тему. Дочка уже не такая уж и маленькая. Пару лет назад мой подход с ненавязчивым повторением работал, сейчас надо говорить открыто. Я тянула, потому что не хочу, чтобы с русским были связаны негативные эмоции.у нас эти разговоры не привели к тому, что возникли негативные эмоции по отношению к русскому. я то время вспоминаю и себя, как испорченную пластинку, постоянные повторения: "папин язык", "мамин язык", "язык садика", "с папой ты говоришь по-английски, с мамой по-русски, в садике/с ХYZ по-немецки", "Х говорит с ...
 
 
17.02.11 14:46
(1) у меня тоже, поскольку эта фаза смешения языков у нас началась и закончилась гораздо раньше, в 4 года в нашей ситуации я бы уже ругалась. по крайней мере, насчет "прозинговать", но мой ребенок так с глаголами почти и не обращался, исключением было, пожалуй, "дУшиться" (мыться в душе). искоренили напрочь.а вот существительные немецкие или глаголы в инфинитиве иногда вставлялись в русское предложение, и тогда мы учили соответствующее слово на русском. основной вопрос: почему ребенок это делает? потому что не знает русского эквивалента? в приведенном ТС примере - вряд ли.может быть, потому что в ...
 
 
16.02.11 23:37
(1) В ответ на:Я правильно понимаю, вы ещё полгода назад жили в русскоязычном окружении (хотела написать в России, но кто его знает, кто откуда приезжает )? Вашему сыну 8-9 лет и он уже забывает русский? Так чего я тогда хочу от 3-х-летнего ребёнка, который здесь родилсяне паникуйте. у нас в русской школе есть дети с 3 и 4 языками, которые тут родились, и не забывают они язык.я этого мальчика понимаю хорошо, п.ч. тоже учила немецкий методом погружения, только не в школе, а в университете, пару лет ничего не переводила для себя, на русском общалась мало, только немецкий, так чувство языка появляетс ...
 
 
16.02.11 23:33
(1) это, конечно, хорошо, что у него немецкий быстро идет и понятно, что для вас это сейчас приоритет, но русским все же надо заниматься регулярно и общение со сверстниками найти, иначе действительно упустите, жалко будет. ...
 
 
15.02.11 11:23
(1) В ответ на:До этого она ещё в яслях была, этой проблемы не было. Одно время, в 2-2,5 года русские слова в немецкую речь вставляла, причём онемеченными: подушка - подушен Но это было от нехватки словарного запаса и со временем прошло. И кстати с немцами она себе таких "вольностей" не позволяла :) А сейчас ей просто лень искать русский эквивалент.у нас тоже так было в яслях, причем немецкий сначала был ведущим, поэтому она говорила с немцами полностью на немецком, а со мной - все предложение на немецком плюс одно слово на русском. сын сейчас говорит с немцами тоже полностью на немецком, а со мно ...
 
 
15.02.11 11:19
(1) В ответ на:Я хотела дочку в русскую субботнюю школу отдать, но теперь засомневалась. Как твой опыт, много там детей, которые плохо по-русски говорят и как это на твоих влияет? Я тут выше написала, что дочка копирует ошибки своих друзей. При том, что ездить всё же далеко, 60 км в одну сторону утром по субботам, как бы только хуже не сделать.у меня исключительно положительный опыт, по крайней мере пока. старшая ходила с 4 лет на "развитие речи" и на рисование по субботам в русскую школу, теперь заканчивает 0й класс и пойдет дальше в 1й (одновременно с началом немецкой школы). там большинство дет ...
 
 
15.02.11 00:03
(1) я вообще думаю, что у вас это возникло так поздно потому, что дочка относительно недавно в садик пошла. я думаю, что годам к 5 у вас все наладится, не паникуйте. а общение со сверстниками все же нужно, русская школа ли это или кружок рисования на русском. нам как раз все это сильно помогло перед окончательным разделением языков у старшей дочери: там она на нескольких занятиях попала в такую среду, где все говорят только по-русски и это норма! после этого русский сильно пошел в гору (если помните, до этого я писала, что немецкий у нас был ведущий. теперь более-менее одинаково сильные языки, где ...
 
 
14.02.11 22:09
(1) вообще-то как раз где-то к 4 годам это явление обычно проходит. не знаю, что вам посоветовать, кроме того, что вы уже делаете. я, правда, никогда специально со своими детьми на немецком не разговаривала, поддерживала только русский, а немецкий у нас "из воздуха" впитался.а русскоязычное общение с ровесниками у дочки есть? причем желательно с такими, которые сами не говорят на суржике и не переходят на немецкий при первой возможности? ...
 
 
13.02.11 15:27
(1) В ответ на:Хотелось бы самой выбирать книги, а то те книги, которые читают в библиотеке, моему ребенку не интересны и он не хочет поэтому туда ходить.у нас так, что дети сами выбирают книги в библиотеке, а дедушки тогда их читают. ...
 
 
10.02.11 10:59
(1) В ответ на:Я все мечтала о какой-то русскоязычной группе детей, где бы детки в игре и так между собой говорили бы только на русском. на деле оказывается все иначе, наблюдала русских детей в русско-немецкой школе и саду: на прогулках и в играх только немецкий. печально.я с детства водила детей в такие группы и сама организовывала. сейчас оба в русской школе и пока никто на немецкий со мной не перешел. в русской школе на переменах в основном говорят на русском, исключения иногда бывают у старшеклассников. ...
 
 
10.02.11 10:56
(1) В ответ на:У нас в библиотеках читают детям по-немецки. В главной - раз в неделю, в остальных - раз в месяц. Т.е. можно подобрать так, что раза 2 в неделю можно слушать немецкие книги в библиотеке.у нас 2 раза в неделю читают, но я вожу 1 раз в неделю к двум "дедам", которые мне очень нравятся, с детьми занимаются называется Lesefüchse e.V.другие организации тоже предлагают Märchenstunde или в садике приходит Märchenoma.еще есть вариант нанять студента или гимназиста, тогда и книжки будете сами выбирать. ...
 
 
09.02.11 13:16
(1) я тоже интересовалась 6 лет назад, когда 1й ребенок родился, и прочитала все, что было по этой теме. думала, что ты что-то совсем новенькое знаешь ...
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...