Deutsch
Germany.ruVesnjana) → Профиль
Всего сообщений 40 Расширенный поиск Расширенный поиск
1 2
Заголовок
Форум/группа
Отправитель
 
Отправлено
 
07.08.21 16:26
(1) У нас не получилось,хотя сын прилагал максимум усилий.Сказали,можно либо сократить фамилию,либо чтобы новая фамилия состояла из букв,которые есть в старой. А вот имя можно изменить ...
 
 
03.11.17 00:34
(1) А мне и оригинал справки с переводом оставили,себе копию сделали и на отдельных листах сделали всем (я и дети) удостоверения личности с фотографиями,печатями и т.д... (Гамбург) ...
 
 
01.11.17 22:58
(1) Сегодня? Наверное 2016... Я сдала документы 02.08.2016, вышла 28.09.2017 ...
 
 
30.10.17 22:51
(1) Нам сказали от недели до трех (максимум)...Но сделали оперативно ...
 
 
30.10.17 17:07
(1) Получили сегодня Уркунде. Сдали справку в прошлый понедельник.Ровно неделя...(Гамбург) ...
     
 
10.10.17 12:02
(1) Мне пришел ответ из АП. Мы попали в Указ №290 от 28.09.2017.Как вы думаете,с этим письмом уже можно идти в консульство или нужно ждать их уведомления ? ...
 
 
06.10.17 11:55
(1) Я с Вами полностью соглашаюсь и внимательно Вас читаю )) ...
 
 
05.10.17 22:26
(1) Мне в МИДе ответили,что до двух недель может пройти,пока документы из АП поступят к ним ...
 
 
04.10.17 22:17
(1) Василию Ивановичу проще позвонить,он всегда берет трубку.Но Василий Иванович на связи с МИДом,а не с АП (насколько я знаю).А в МИД официальная информация еще не поступила. ...
     
 
04.10.17 10:46
(1) Спасибо за информацию ! Только что говорила с девочками из МИДа.даже они удивляются,что граждане узнают все быстрее,чем им поступает информация. .Они пока не в курсе,но сказали,что такое бывает ...
     
 
29.09.17 10:29
(1) Дозвонилась в МИД, в этом месяце подписанных Указов по гражданству ещё не было.Ждём...) ...
 
 
18.08.17 22:54
(1) Перевод был с русского на украинский.Я видела,что фамилия переведена на украинский не правильно.Чтоб совсем было понятно —фамилия заканчивалась на —ская,в переводе стояло —ськаЯ (трудно в принципе определить,на каком это языке).Но переводчица сказала,что фамилии (по их правилам)должны быть в оригинале,а свидетельство о рождении у меня на русском языке.Вот она и написала фамилию на русском языке,но немного в украинском варианте ))).Тем не менее имя Елена она перевела как Олена. В моём случае я положилась на переводчицу ,на её опыт и квалификацию.Я это делала первый раз в жизни,а через нее прох ...
 
 
18.08.17 14:48
(1) Да,ни в каком Указе меня нет.Подавала 02.08.2016.Но я предполагаю почему.Я делала переводы у Оксаны Корниенко под ником Терн .И вот в июне месяце мне сообщают,что в АП заметили ошибку в ее переводе моей девичьей фамилии..Она её перевела на русский манер.И что мне СРОЧНО нужно сделать правильный первод,поставить Апостиль и прислать им.Я сделала это максимально быстро,как только было возможно.Но видимо этой скорости не хватило.К тому же мой Zusicherung заканчивался в июле 2017.Его тоже пришлось продлевать,отправлять и т.д. Так что думаю,что я не в Указе «благодаря»переводчице Терн...Что ж,бывает ...
   
1 2