Deutsch
Germany.ruриана → Профиль
Всего сообщений 452 Расширенный поиск Расширенный поиск
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...
Заголовок
Форум/группа
Отправитель
 
Отправлено
 
09.09.11 14:08
(1) Интеграционный тест (курс) нужен только в случае УСКОРЕННОЙ подсачи на гражданство (через 7 лет вместо 8), что и было в случае BettyBoop. Еинбюргетрунгстест- в случае подачи на гражданство вообще, - в любом варианте ...
 
 
07.09.11 11:46
(1) Ну тогда и вопросов нет. Значит беамтеры и имели ввиду школьное образование, просто каждый понял под этим то, что хотел. ...
 
 
07.09.11 10:34
(1) Извините, только уточню. У нас изменение и имени и фамилиии (в рамках §47) вообще ничего не стоит, - т.е. бесплатно. 9 евро стоит справка об этом. ...
 
 
06.09.11 18:15
(1) "не сказаи в ААмте, что ВСЕМ, кто учися в Г., сдавать этот тест не надо."Думаю, что подразумевалось школьное образование. Всем кто окочил немецкую школу, действительно тест сдавать не надо, - это железно. Просто каждый понимает слово "ообразование" по-разному. Для меня, так и Умшулунг, например - это образование и курсы 3-месячные по компютеру, и т.п. . Интересно, что понимает под ссловом "образование" тот кто этот закон издал?. В любом случае, если ответы не однозначны я бы сдала, на всякий случай, а то сдашь доки, они их промурыжат полгода, а потом скажут, что не все доки имеются, или откажу ...
 
 
06.09.11 11:18
(1) Извините, что встряла. Я только уточню: наши (Думаю, что у нас одинаковаля ситуация, так как процесс оформления выезда с Украины лет 10 назад на ПМЖ был одинаков) украинские СОРы и СОБы не легализованы, а только предлегализованы. Это требовало тогда при вьезде немецкое консульством в Украине, это было нужно для них, для консульства, чтобы предоставить нам разрешение на вьеэд. Поэтому процесс легализации не был окончен.Там стоят печати только Украинских органов власти (не помню каких: МинЮст и МИД, кажется), но печати Германии (т.е. немецкого консульства) там нет. Так что эти доки не легализова ...
 
 
02.09.11 10:27
(1) Необходимость сдавать Ейнбюргерунгстест при подаче на гражданатво - это не опционально, а общее требование. Другое дело, что окончившие здесь школу (или школьники), например, освобождаются от этого теста (как и от языкового теста). А вот в отношении студентов и выпускников немецких вузов информация встречается разная, - кого-то заставили сдавать, а кого-то нет. Окончивших здесь юридический, логично было бы предположить, что тоже не заставят сдавать этот политический тест. Но даже если от вас это и потребуют, то это не так страшно, это тест ерундовый и я не слышала еще, чтобы кто-нибудь его не ...
 
 
22.08.11 14:03
(1) Я думаю, что под исключением имеются ввиду студенты, которые не имеют ПМЖ в Германии. Которые приехали поучиться или на стажировку, а потом уедут назад в Украину. Им не надо оформлять выезд на ПМЖ с Украины, - они-то в Германии только времено. А если вы живете уже в Германии с NE, то, разумеется выезд с Украины на ПМЖ оформлять надо. В любом случае, без этого "выезда на ПМЖ" и постановки на ПКУ никто у вас доки на выход из укр. гражданства не приймет. Кроме того, хочу добавить, что этот "выезд на ПМЖ с Украины" надо оформлять ДО подачи на немевцкое гражданство и получение ЕZ, а не после. Прост ...
 
 
17.08.11 11:03
(1) Не знаю как на ПМЖ, но при подаче на гражданство русскоязычные доки на украинский переводить не нужно. Мы перевели, а нам в онсульстве потом сказали, что не нужно было. ...
 
 
17.08.11 11:01
(1) Вы не поняли юмора. Вы говорите о разных вещах. Катран76 говорит о сроке между сдачей паспорта, после того, как из гражданства уже "выппустили" до получения справки о выходе, а не о всем сроке ожидания от подачи документов на "выход" до получения справки о выходе ...
 
 
17.08.11 10:54
(1) Вопросы и ответы можно посмотреть (распечатать и учить или как вам будет угодно, - все бесплатно) на странице; например, VHS Bochum (я там брала). Вопросы "землеспецифические" (10 стук) Там для НРВ. Если у вас другаля земля, то эти дополнительые 10 вопросов для вашей земли поищите в интернете.http://www.vhs-bochum.net/index.php5?page=172http://www.vhs-bochum.net/media/archive1/pdf/einbuergerungstest/einburgerungstes...http://www.vhs-bochum.net/media/archive1/pdf/einbuergerungstest/antworten_allgem...http://www.vhs-bochum.net/media/archive1/pdf/einbuergerungstest/einburgerungstes...http://www.v ...
 
 
14.08.11 15:02
(1) А если это написание латиницей в паспорте настолько искажено, что уже с трудом можно понять, что это то же имя, что было доано человеку при рождении? мало того, паспорта, выписанные в разное время могут иметь разные написания одного и того же имени, как тогда? Получается, что человеку изменили имя, причем,независимо от его желания и, мало того, это изменение нигде юридически не зафиксировано и никакой справки по этому поводу человеку не дали? Это разве законно? Наверное те, кто писали этот закон, который вы цитируете о таких вариантах даже не предполагали. По-моему, использование СОР, а не пав ...
 
 
14.08.11 14:43
(1) Чиновников устроят переводы, даже если переведено совершенно неправильно. Чиновник ведь не может оценить правильность переода, для этого и есть присяжные переводчики, которым государство доверяет. Чиновник только смотрит, чтобы на переводе стояла фраза, что перевод сделан по изо-нормам и все. Тек, что то, что перевод устроил чиновника - это ни о чем не говорит, т.е. не говорит о том, что перевод сделан правильно или точно. Но это все не так важно. ...
 
 
12.08.11 19:03
(1) Это в Кельне было? Здесь по городам и землям все очень сильно отличается. Пару месяцев назад ветку встречала, так там людям пару месяцев ждать надо этого вручения, пока толпв наберется. У нас в это же время просто выдавали как только сделали без всяких "наворотов". ...
 
 
12.08.11 18:56
(1) На мой взглад - это лучше и правильнее брать как основной документ именно СОР, а не паспорт. Паспорт был и нет, сдали и все. И привязывать все последующие документы к документу которого уже нет (а если бы и остался, то все равно он уже недействительный) - это все равно, что привызывать к воздуху. Как я потом докажу, что я это я? Например, что это мои родители, мой ребенок и т.п.? Так все это можно доказать по СОР и СОБ + справка об изменении имени. А если я поменяла имя с паспортного и этого паспорта уже нет, а в СОРе и СОВ написано иначе, - то путаницы больше и все это не так очевидно. ...
 
 
12.08.11 18:47
(1) Не знаю где как, но для нащего Штандесамта главный документ, где стоит "настоящее" иимя - это не паспорт, а СОР. Паспорта выписывают как попвало, - в паспортном столе в России по одним предписаниям, на Украине - по другим, да еще и именюся эти законы. А настоящий исходный вариант имени, которые дели человеку при рождении - это именно СОР. Т.е. это и есть отправныя точка для штандесамта. А паспорт штандесамт не инетересовал влообще, тем более, что его уже не судествовало. Имя, которое было написано в моем паспорте (в моем еще ничего, а вот у мужа вообще кранты, как украинцы его транслитировали) ...
 
 
12.08.11 18:37
(1) Значит ваш переводчик перевел просто на немецкий, а не по изо-нормам,- таких переводчиков полно,- или взял паспортное написание имению. Мой переводчик пишет в переводе 2 варианта, - один как в паспорте, а другой как по изо-нормам или перевод сделан не "педантично", а с "погрешностями". Возможен еще и третий вариант, - перевод просто на немеукий (как мне делали в бюро переводов на Украине). Может быть вы не обратили внимания?: эта "i" с точкой и с косым штришком слабо отличаются.По изо-нормам каждой букве (значку) соответствует только один и только свой значек. Т.е. не могут 2 буквы "и" и "i" б ...
 
 
10.08.11 18:18
(1) Конечно, проблемв надуманная. Нам в Штандесамте меняли с СОРа, переведенного по изонормам. А по изонормам там сплошные апостррофы и крышки. У меня, например, Налатия было написано как Natali'a, вернее апостроф (вернее крышка) прямо над а (таких знаков на клавиатуре нет, надо в символах искать), а "i" было не с точкой, а с косым штришком, так как по изонормам "i" c точкой передает русское "И", а украинское "i" уже иначе, - с косым штришком. Естественно, что по изо-нормам имена немецким алфавитом не напишашь и поэтому надо (т.е. полное законное основание) изобразить это в немецком написании, т. ...
 
 
06.08.11 19:56
(1) "документы без апостиля подлежат лигализации"Вот в этом я не уверена, если вы под легализацией подразумеваете консульсткую легализацию. Смысл этой фразы, что "документы ьез апостиля требуют легализации, а т. к. легализация сейчас происходит через апостиль, то следует: "документы без апостиля требуют апостиолирования". Думаю, что если привезти в консульство документ без апостиля, то они не будут его легализовывать, как они раньше делали, а пошлют ставить апостиль.Тем более, что для конгсульской легализации все равно надо сперва ставить печать предлегализации в немецких бехёрде, в том же кабинет ...
 
 
06.08.11 19:47
(1) Да это правильно. Апостиль- это тоже легализация. Конечно, если доки уже легализованы через консульство, то апостилировать их не надо. Я имела ввиду то, что сейчас уже не делают консульскцю легализацию, а через апостиль. ...
 
 
06.08.11 11:36
(1) легализация была раньше, теперь вместо нее апостиль.ТС: В принципе на немецких доках надо ставит сперва апостиль, а потом переводить и печать переводчика заверять в земельном суде, где переводчик давал присягу. А много у вас документов? У нас только один еднственный цизихерунг был. ...
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...