Deutsch
Germany.ruDrazik → Профиль
Всего сообщений 8 Расширенный поиск Расширенный поиск
Заголовок
Форум/группа
Отправитель
 
Отправлено
 
23.01.12 17:03
(1) Тимофей с мамой Олей живут в Elternhaus. Сегодня их уже госпитализировали в детское онкологическое отделение Униклиники Кёльна, Тимоше поставили катетер BROVIAC, с завтрашнего дня начнется терапия. ...
 
 
22.01.12 21:14
(1) Крупными буквами в самом начале нужно написать:В воскресенье магазины и аптеки не работают!Пластмассовые бутылки и жестяные банки можно обменять на деньги в любом продуктовом магазине!Мусор нужно сортировать и выбрасывать в разные контейнеры.Свекла, в большинстве магазинов, продается уже вареной.Почти все лекарства продаются по рецепту от врача. Рецепт - одноразовый, если снова нужно такое же лекарство, то нужно выписывать новый рецепт.В дешевых магазинах не принимают к оплате пластиковые карты российских/украинских банков. А в булочных берут только наличные.В любом магазине на крупную покупку ...
 
 
19.01.12 16:00
(1) Сегодня у нас была беседа с профессором Бертольдом - руководителем клиники детской онкологии - по результатам углубленного обследования.Результаты очень хорошие!Профессор Бертольд сказал:"- Я бы хотел, чтобы у всех детей, проходящих здесь лечение, были такие же результаты!"Даша здорова! По-научному это называется "ремиссия".Огромное спасибо всем, кто помог Дарье победить болезнь!Дарье предстоит операция - удаление BROVIAC-катетера, это будет примерно через неделю.Лечение полностью окончено, катетер больше не нужен.Через 10 дней после операции снимут швы, и мы можем вернуться в Екатеринбург.Да ...
 
 
12.01.12 18:09
(1) В ответ на:По телефону переводили или кто то в Кёльне нашелся? Как у малышки дела?По телефону, как оказалось, в здании Нуклеар_Медицин разговаривать не получается - там специальное экранирующее покрытие на стенах и что-то еще в конструкции здания, отсекающее любое излучение. В том числе и радиоволны сотовых телефонов блокируются. Как я понимаю, это из-за радиации такие меры безопасности приняты. Поэтому по телефону перевод не удалось сделать, а "вживую" тоже не было переводчика.Справились сами. С помощью универсального языка жестов и небольшого запаса английских слов.Дарья чувствует себя хорош ...
 
 
12.01.12 01:05
(1) В ответ на:Могу предложить телефонный перевод, завтра до обеда я буду дома. Если врач на это пойдет.Да, это - выход в данной ситуации. Только я не знаю Вашего телефона :( Врачи не возражают против телефонных переводов.Обновлено: справились! Всё хорошо. Отдельное спасибо Анне Лог за доброту и отзывчивость. ...
 
 
11.01.12 22:48
(1) Просьба о помощи переводчика остается в силе. Пока добровольца не нашлось :( ...
 
 
11.01.12 15:20
(1) В ответ на:кто знает, как там Савва? Как себя чувствует?Порадовать нечем. Завтра будет термин у профессора, на котором будет решаться, что делать дальше.=============НУЖНА ПОМОЩЬ ВОЛОНТЕРА-ПЕРЕВОДЧИКА!Завтра, 12 января, в 9-00 у Даши Ножиной обследование в Нуклеар_Медицин Униклиники Кёльна. mIBG-сцинтиграфия. Перед исследованием необходимо поговорить с врачом, ответить на множество вопросов, заполнить бумаги. Для этого нам нужен доброволец-переводчик из Кёльна (Бонна).Всё мероприятие займет 2-3 часа. Может быть меньше. Но не больше.Те переводчики, которые нам помогают обычно, завтра по разным ...
 
 
03.01.12 19:33
(1) Три принцессы из Elternhaus. Кёльн. Празднование Нового Года в Elternhaus удалось! Украшением праздника были три принцессы - Алина, Виктория и Дарья Дмитриевна.Огромное спасибо волонтерам из Кёльна за предоставленный праздничный торт. Было вкусно.Был накрыт шикарный стол силами родителей из России и Украины, музыка звучала до утра. Танцы, песни и фейерверки.На фото (слева направо): Вика, Дарья, Алина. Новогодняя ночь. Кёльн.UPD: Поправка - торт был подарен группой волонтеров "Всё в наших руках" с форума germany.ru. Спасибо! ---------источник: http://drazik.livejournal.com/47373.html ...