Вход на сайт
Ад и Рай — что это такое?
1519 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
beatus свой человек
в ответ beatus 10.03.18 17:44, Последний раз изменено 10.03.18 20:07 (beatus)
Пребывание мёртвых в шеоле подобно сну:
Живые знают, что умрут, а мертвые ничего не знают, и уже нет им воздаяния, потому что и память о них предана забвению,
и любовь их и ненависть их и ревность их уже исчезли, и нет им более части во веки ни в чем, что делается под солнцем.
Итак иди, ешь с весельем хлеб твой, и пей в радости сердца вино твое, когда Бог благоволит к делам твоим.
Да будут во всякое время одежды твои светлы, и да не оскудевает елей на голове твоей.
Наслаждайся жизнью с женою, которую любишь, во все дни суетной жизни твоей, и которую дал тебе Бог под солнцем на все суетные дни твои; потому что это - доля твоя в жизни и в трудах твоих, какими ты трудишься под солнцем.
Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости. — Екклесиаст 9
По-видимому за 900 лет до Христа, когда эти строки писались Соломоном, у евреев ещё не существовало представления о разделении шеола на две "секции": для праведников и для грешников. По крайней мере мы нигде не находим этому подтверждения из Танаха (Ветхого Завета). Но в притче о "Богаче и Лазаре" Иисус упоминает "Лоно Авраама", куда попадает Лазарь:
Умер нищий и отнесен был Ангелами на лоно Авраамово. — Луки 16:22
Можно, конечно, относиться к рассказу о посмертных муках богача и блаженстве бедняка Лазаря именно как к притче, мне же эта история представляется псевдореальной: аллегориями являются действующие лица (Лазарь как представитель духовно голодающего народа, богач как образ "зажравшегося" духовного учителя, не исполняющего свой долг по отношению к народу. Данное истолкование тем более уместно, зная как аристократы-саддукеи и святоши-фарисеи относились к простому люду. Сравни Иоанна 7:49). В реальности же разделения ада на две части меня убеждает упоминание в Новом Завете (Христианских греческих Писаниях) "темницы", в которой содержатся особо буйные демоны (Сравни Матфея 8:29). Или по-гречески "тартара" (ταρταρ - tartaroō, номер Стронга G5020):
И ангелов, не сохранивших своего достоинства, но оставивших свое жилище, соблюдает в вечных узах, под мраком, на суд великого дня. — Иуды 1:6
Ведь Бог не пощадил даже ангелов, когда те согрешили: Он заточил их в ад и предал цепям вечного мрака до Дня Суда. — 2 Петра 2:4
Как шеол, так и тартар переведены словом "ад", однако они означают в библейском понимании лишь бездействие. В той части ада, которая условно обозначена как "Лоно Авраама" праведники наслаждаются покоем, ожидая воскресения, тогда как в тартаре царит беспросветный мрак отчуждённости от Бога, страшное осознание последнего Суда и участи геены огненной для находящихся в нём.
Живые знают, что умрут, а мертвые ничего не знают, и уже нет им воздаяния, потому что и память о них предана забвению,
и любовь их и ненависть их и ревность их уже исчезли, и нет им более части во веки ни в чем, что делается под солнцем.
Итак иди, ешь с весельем хлеб твой, и пей в радости сердца вино твое, когда Бог благоволит к делам твоим.
Да будут во всякое время одежды твои светлы, и да не оскудевает елей на голове твоей.
Наслаждайся жизнью с женою, которую любишь, во все дни суетной жизни твоей, и которую дал тебе Бог под солнцем на все суетные дни твои; потому что это - доля твоя в жизни и в трудах твоих, какими ты трудишься под солнцем.
Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости. — Екклесиаст 9
По-видимому за 900 лет до Христа, когда эти строки писались Соломоном, у евреев ещё не существовало представления о разделении шеола на две "секции": для праведников и для грешников. По крайней мере мы нигде не находим этому подтверждения из Танаха (Ветхого Завета). Но в притче о "Богаче и Лазаре" Иисус упоминает "Лоно Авраама", куда попадает Лазарь:
Умер нищий и отнесен был Ангелами на лоно Авраамово. — Луки 16:22
Можно, конечно, относиться к рассказу о посмертных муках богача и блаженстве бедняка Лазаря именно как к притче, мне же эта история представляется псевдореальной: аллегориями являются действующие лица (Лазарь как представитель духовно голодающего народа, богач как образ "зажравшегося" духовного учителя, не исполняющего свой долг по отношению к народу. Данное истолкование тем более уместно, зная как аристократы-саддукеи и святоши-фарисеи относились к простому люду. Сравни Иоанна 7:49). В реальности же разделения ада на две части меня убеждает упоминание в Новом Завете (Христианских греческих Писаниях) "темницы", в которой содержатся особо буйные демоны (Сравни Матфея 8:29). Или по-гречески "тартара" (ταρταρ - tartaroō, номер Стронга G5020):
И ангелов, не сохранивших своего достоинства, но оставивших свое жилище, соблюдает в вечных узах, под мраком, на суд великого дня. — Иуды 1:6
Ведь Бог не пощадил даже ангелов, когда те согрешили: Он заточил их в ад и предал цепям вечного мрака до Дня Суда. — 2 Петра 2:4
Как шеол, так и тартар переведены словом "ад", однако они означают в библейском понимании лишь бездействие. В той части ада, которая условно обозначена как "Лоно Авраама" праведники наслаждаются покоем, ожидая воскресения, тогда как в тартаре царит беспросветный мрак отчуждённости от Бога, страшное осознание последнего Суда и участи геены огненной для находящихся в нём.