Deutsch

Древний Hattingen – немецкий „городок в табакерке“

06.07.16 22:08
Re: Древний Hattingen – немецкий „городок в табакерке“
 
Larisa B постоялец
в ответ Larisa B 06.07.16 22:02, Последний раз изменено 17.01.17 22:23 (Larisa B)

Глава 4. Окончание


Когда я задумывала эту главу, то первоначально собиралась в лингвистической ее части найти и описать происхождение устойчивого словосочетания „klein aber fein“, но не нашла. Если кто-то, случайно (или не случайно улыб) знает и поделится с нами, буду очень благодарна. flower Но „ich hatte mehrere Eisen im Feuer“ ( у меня было много утюгов на огне) миг - у меня был и другой, альтернативный план. Поэтому предлагаю заглянуть в фразеологический словарь и узнать,


в каких случаях предусмотрительный немец говорит: „Ich habe mehrere Eisen im Feuer

Так как я столько страниц растекалась мыслью по древу, рассказывая о истории дома-утюга, то почему бы нам не поговорить и о том предмете, который подарил ему свое имя, – о самом утюге.





Теперь, догадливые читатели, вы понимаете, почему я выбрала именно такой эпиграф к этой главе? улыб


Современное значение слова „утюг“ - „Bügeleisen“ появилось в немецком языке приблизительно к 17 веку, благодаря дугообразной форме его ручки. И если мы заглянем в этимологический словарь, то найдем там, что это слово заимствованно из нидерл. - „beugel” - „дуга“, в немецкий - „der Bügel“ - „ручка, дуга“ *. Что же касется истории утюга...


Скажу честно, как на духу, положа руку на сердце улыб: я глубоко не вникала в историю развития самого предмета - приспособления, с помощью которого можно распрямить, разгладить ткань. Предок современного утюга меня интересовал исключительно в качестве понятия, термина и не более того. У меня не было цели проводить глубокие историко-археологические исследования, чтобы докопаться до глубинных источников происхождения этого предмета. улыб Тем более, что все, что я нашла на эту тему, весьма противоречиво, и вызывает у меня изрядные сомнения.


Сказать по правде, мне трудно себе представить, что, как утверждают некоторые интернет-источники, первобытные люди разглаживали шкуры убитых животных, которые использовали в качестве одежды, костью мамонта. Откуда информация? Где источники? Найдены соответствующие наскальные рисунки? улыб Мне кажется, что это версия, вброшенная каким-то шутником, была просто бездумно подхвачена пользователями и растиражированна по русскоязычным интернет-ресурсам. В немецких источниках я такой версии не встречала.


Более правдоподобной мне кажется информация о применении горячих прутов для изготовления складок на одежде патрициев Древнего Рима и аристократии священной Эллады. А также вполне правдоподобно выглядит предположение, что это приспособление пришло к нам из древнего Китая и то, что выглядел этот предмет также абсолютно по-разному, начиная от длинных палок, на которые натягивали ткань, или горячих камней, которыми водили по одежде, разглаживая ее, до самых экзотических форм, как например сковороды с песком или емкости с горячей водой, и только приблизительно к 15 веку (некоторые источники указывают, что к 11) это приспособление приобрело очертания, близкие к конусоообразной форме того предмета для разглаживания складок и заломов на одежде, который уже и явился прямым прародителем современного утюга.


И что только ни придумывали гладильщицы, чтобы накалить и сохранить тепло предмета для разглаживания одежды! Было время, когда широкое распространение получили утюги на углях. Но, чтобы ими пользоваться, требовалась определенная сноровка, так как, при малейшем неосторожном движении, выпавший уголек мог не только испачкать, но и прожечь одежду.


Наибольшее распространение в средние века и позднее получили приспособления для глажки из чугуна, поэтому они и получили название того сплава, из которого были изготовлены - das Eisen (чугун).




Чугунные утюги накаляли на плите. А чугун, как известно, долго хранит тепло, но и долго накаляется. А в процессе глажки, когда утюг рано или поздно остывал, нужно было всякий раз ставить его на плиту, долго ждать, пока он накалится, и лишь потом продолжить работу. Это был достаточно длительный процесс. Поэтому прилежные гладильщицы всегда во время работы накаливали несколько утюгов на плите – „mehrere Eisen im Feuer haben“. То есть у них всегда была возможность без промедлений поменять остывший утюг на горячий, а остывший опять поставить на плиту нагреваться и дожидаться своей очереди.


Прошли века. На смену чугунному утюгу пришел электрический. Но у современного дальновидного немца, если у него вдруг срывается план „А“, то есть, условно говоря, если у него, „остывает один утюг и он уже не может им пользоваться“, то, у него всегда еще в запасе „стоят на огне несколько утюгов“ (Mehrere Eisen im Feuer haben). Иными словами, употребляя этот фразеологизм, немец хочет сказать, что у него, на случай срыва плана „А“, уже заранее заготовлен план „B“, то есть есть альтернатива.




Ну а мы с вами опять спрячем оба словаря в котомку путешественника и напоследок, бросив прощальный взгляд на дом-утюг, еще и еще раз подивимся удивительной судьбе этого старинного здания. И независимо от того, останется на нем это спорное авангардное украшение, появятся ли новые или нет, для нас, туристов и просто любителей старины, важно то, что дом-утюг Хаттингена все же сумел выдержать испытание временем, преодолеть мрачные предрекания скептиков и хулителей и возродиться усилиями и оптимизмом энтузиастов. Переживший времена падений и взлетов, дом-утюг и поныне величаво плывет по полотну истории, разглаживая складки лет и морщины веков.






Продолжение следует


........................................................................


Примечания


* В русском языке слово „утюг“ восходит к древнетюркскому – „утюк“: „ут“ — огонь, „юк“ — положить.

 

Перейти на