Login
Рекомендательное письмо
119 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Zuletzt geändert 08.12.09 00:36 (vgard)
Добрый день всем,
нужен совет профессионалов, кто "на ты" с английским в профессиональном плане. Дело в том, что уезжая в Германию не взяла рекомендательное письмо с последнего места работы.. теперь кусаю логти, но... связалась с бывшим начальником отдела, возможно сделать "задним числом", НО:
написать ее нужно самой, а он ее подпишет у бывшего президента (президент сам немец, но сейчас в Африке.. короче они поддерживают связь там как-то)... Ну и вот проблема, на подпись нужен англ. вариант.. я не смогу его профессионально составить.. попытаюсь на русском. И теперь вопрос:
сможет ли профессиональный переводчик перевести мой русский вариан по стандартам, принятым при написании рекомендационного письма на англ. языке или нужно обращаться не к переводчику, а к.. вот и не знаю точно к кому.. понимаю, что это должен быть именно человек занимающийся не только переводами, но и составлением такого рода бумаг. Или я не права?
Буду благодарна советам.
нужен совет профессионалов, кто "на ты" с английским в профессиональном плане. Дело в том, что уезжая в Германию не взяла рекомендательное письмо с последнего места работы.. теперь кусаю логти, но... связалась с бывшим начальником отдела, возможно сделать "задним числом", НО:
написать ее нужно самой, а он ее подпишет у бывшего президента (президент сам немец, но сейчас в Африке.. короче они поддерживают связь там как-то)... Ну и вот проблема, на подпись нужен англ. вариант.. я не смогу его профессионально составить.. попытаюсь на русском. И теперь вопрос:
сможет ли профессиональный переводчик перевести мой русский вариан по стандартам, принятым при написании рекомендационного письма на англ. языке или нужно обращаться не к переводчику, а к.. вот и не знаю точно к кому.. понимаю, что это должен быть именно человек занимающийся не только переводами, но и составлением такого рода бумаг. Или я не права?
Буду благодарна советам.