Вход на сайт
Übung für heute
885 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ regrem 17.09.15 08:55, Последний раз изменено 17.10.15 19:27 (regrem)
На месте администратора отеля "Европа" сидит Андреас.
Всё идёт как обычно: кто-то оплачивает счёт, кто-то обращается с просьбами, вопросами...
Послушайте три сценки, разыгравшиеся в вестибюле отеля.
1 На месте администратора отеля "Европа" сидит Андреас.
Послушайте три сценки, разыгравшиеся в вестибюле отеля.
Mann: Guten Morgen.
Gibt es hier ein Telefon?
Andreas: Aber natürlich.
Mann: Kann ich mal telefonieren?
Andreas: Gern.
Das Telefon ist hier. Hier bitte.
Mann: Danke.
zwei fünf eins neun null vier
Frauenstimme: Becker.
Mann: Schmidt. Guten Tag, Frau Becker.
Andreas: Guten Tag.
Ältere Dame: Entschuldigen Sie, können Sie mir helfen?
Andreas: Gern.
Ältere Dame: Wissen Sie, ich bin fremd hier.
Andreas: Und wie kann ich Ihnen helfen?
Ältere Dame: Ich suche den Bahnhof.
Andreas: Der Bahnhof ist ganz in der Nähe.
Ältere Dame: Gott sei Dank!
Andreas: Das ist ganz einfach!
Sie gehen zuerst rechts
Ältere Dame: Zuerst rechts
Andreas: und dann die zweite Straße
Ältere Dame: die zweite Straße
Andreas: wieder rechts
Ältere Dame: wieder rechts.
Ältere Dame: Vielen Dank.
Mann: Ach - darf man hier überhaupt rauchen?
Andreas: Natürlich dürfen Sie rauchen.
Hier ist ein Aschenbecher.
Was kann ich für Sie tun?
Mann: Bitte bestellen Sie doch ein Taxi für mich.
Für morgen früh.
Andreas: Gern. Und für wann?
Mann: Also, mein Flugzeug geht um neun Uhr.
Wie lange braucht ein Taxi denn?
Andreas: Ungefähr eine Stunde.
Mann: Aha - eine Stunde, um halb neun möchte ich da sein,
eine Stunde Fahrt, also halb acht.
Bestellen Sie das Taxi dann bitte für sieben Uhr.
Andreas: Geht in Ordnung.
2 Живущие в отеле супруги хотят, чтобы их разбудили завтра утром пораньше.
Frau: Guten Abend.
Andreas: Guten Abend.
Frau: Können Sie uns morgen früh wecken?
Andreas: Gern. Und wann?
Mann: Um viertel nach sieben.
Andreas: Geht in Ordnung.
Ich wecke Sie um viertel nach sieben.
Frau: Danke.
Andreas: Guten Nacht.
3. Супруги Фриш спросили о ресторане где- нибудь поблизости.
Herr Frisch: Können Sie uns ein Restaurant in der Nähe empfehlen?
Andreas: Aber gern! Gleich um die Ecke ist eine Pizzeria.
Herr Frisch: O ja. Italienisch schmeckt mir immer!
Frau Frisch: Nein, also wirklich nicht. Die gibt's ja überall.
Andreas: Möchten Sie vielleicht französisch essen?
Frau Frisch: Nein, danke. Wir möchten deutsch essen.
Andreas: Da kann ich Ihnen den 'Postwagen' empfehlen.
Die Küche ist gut und preiswert.
Herr Frisch: Danke. Das probieren wir mal.
4. Сегодня вечером Андреас оказался в затруднительном положении.
К стойке администратора подошли мужчина и женщина, явно не знавшие, что им делать.
Andreas: Guten Abend.
Frau: Guten Abend.
Wie suchen ein Zimmer.
Andreas: Oh - es tut mir sehr leid.
Aber wir haben keine Zimmer mehr frei.
Mann: Oh nein! Das ist schon das dritte Hotel!
Andreas: Ich rufe gern für Sie das Karlshotel an.
Das liegt sehr zentral.
Frau: Ich weiß. Da waren wir schon.
Da ist es zu laut.
Andreas: Und das Hotel Quelle?
Waren Sie da schon?
Frau: Ja. Da ist es zu teuer.
Mann: Immer bist du unzufrieden!
Ex: Unzufrieden, unzufrieden, unzufrieden...
Andreas: Sei bloß still!
Andreas: Ich kann auch eine Pension anrufen, die Pension König.
Frau: Und wie ist die?
Andreas: Sehr ruhig. Aber - nicht so zentral.
Mann: Egal! Bitte rufen Sie da mal an!
Frau: Moment mal! Wie kommen wir denn dahin?
Andreas: Ich kann ein Taxi für Sie bestellen.
Und der Bus Nummer 40 fährt dahin.
Der hält ganz in der Nähe.
Frau: Na gut.
Andreas: Dann rufe ich jetzt mal da an.
5. Рабочий день Андреаса в отеле "Европа" закончился.
Андреас надел пальто и собрался идти домой. Но тут в вестибюле появляется директор отеля - госпожа Бергер.
Frau Berger: Hallo, Herr Schäfer.
Andreas: Guten Abend, Frau Berger.
Frau Berger: Na, haben Sie Probleme?
Andreas: Nein - wieso?
Frau Berger: Sie sehen nicht gerade zufrieden aus.
Andreas: Wer? Ich?
Frau Berger: Ja, Sie! Wer denn sonst?
Ex: Ich nicht!
Frau Berger: Also, Sie Bauchredner,erzählen Sie mal.
Andreas: Also, heute war ein Ehepaar da:
Er war unglücklich, und sie war unzufrieden.
Ex: Unmöglich! Beide unmöglich!
Frau Berger: Na, na, so können Sie doch nicht über Gäste sprechen!
Das ist doch unhöflich!
Andreas: Sie haben ja recht! Komm Ex, wir gehen nach Hause!
Frau Berger: Ach - Ihre Stimme hat einen Namen?
Ex: Sowieso!
Frau Berger: Na gut!
Aber Sie wissen ja: Der Kunde ist König.
Ex: Ich bin der König.
Andreas: Nein, du bist die Königin!
Ex: Die Hörerin ist Königin!
6. Андреас сидит на своём рабочем месте в отеле "Европа. Появляется господин Мюллер, который заказал номер.
Andreas: Guten Tag.
Herr Müller: Guten Tag.
Ich habe ein Zimmer reserviert.
Andreas: Wie ist Ihr Name bitte?
Herr Müller: Müller, Dr. Martin Müller.
Andreas: Ah ja, ich habe mit Ihrer Sekretärin telefoniert.
Einen Moment bitte. Hier Zimmer 20.
Aber Sie haben das Zimmer erst für morgen reserviert.
Und das Hotel ist heute leider voll.
Herr Müller: Wie bitte?
Unmöglich! Das muss ein Irrtum sein.
Andreas: Das tut mir sehr leid, Herr Dr. Müller.
Ich habe Ihre Buchung für den vierzehnten notiert.
Herr Müller: Für den vierzehnten?
Andreas: Ja! Und heute ist erst der dreizehnte.
Herr Müller: Ja klar das weiß ich auch.
Der dreizehnte ein Unglückstag!
Und was mache ich jetzt?
Andreas: Warten Sie doch bitte einen Moment!
Ich rede mal mit meiner Chefin.
Herr Müller: Danke! So was Dummes!
7. На следующее утро господин Мюллер выясняет у Андреаса, как ему попасть в центр.
Andreas: Guten Morgen, Herr Dr. Müller.
Herr Müller: Guten Morgen.
Andreas: Haben Sie gut geschlafen?
Herr Müller: Ja, danke. Sehr gut.
Sagen Sie mal:
Wie komme ich denn zum Zentrum?
Andreas: Sie möchten sicher das Rathaus und den Dom sehen?
Herr Müller: Nein.
Entschuldigung, ich muß zum Kongreßzentrum.
Andreas: Ach so, Sie meinen das Eurogress?
Herr Müller: Ja, genau! Zum Eurogress muss ich.
Andreas: Das ist nicht weit.
Sie können mit dem Bus fahren.
Herr Müller: Ach nein.
Bestellen Sie mir bitte ein Taxi!
Andreas: Ja, gern.
8. Женщина спрашивает Андреаса, как ей попасть на театральную площадь.
Frau: Entschuldigung, ich möchte zum Theaterplatz.
Wie komme ich dahin?
Andreas: Das ist nicht weit.
Sie können zu Fuß gehen.
Frau: Wie angenehm!
Andreas: Sie gehen zuerst rechts,
dann wieder rechts, dann immer geradeaus.
Dann kommen Sie direkt zum Theaterplatz.
Frau: Vielen Dank.
9. Молодой человек ищет почту.
Junger Mann: Wie komme ich denn zur Post?
Gibt es hier eine in der Nähe?
Andreas: Ja. Kennen Sie den Weg zum Bahnhof?
Junger Mann: Ja.
Andreas: Dann gehen Sie einfach zum Bahnhof.
Dort ist auch eine Post.
Junger Mann: Vielen Dank.
10. А Экс вдруг захотелось причесать свои невидимые волосы у парикмахера.
Ex: Gibt es hier einen Friseur in der Nähe?
Andreas: Wohin möchtest du?
Ex: Zum Friseur!
11. Андреас сидит на месте администратора, и к нему подходит явно раздражённая женщина.
Frau: Guten Morgen.
Ich möchte den Chef sprechen.
Andreas: Guten Morgen. Einen Moment bitte.
Frau Berger? Hanna, ist Frau Berger bei dir?
Hanna: Nein.
Sie hatte Zahnschmerzen. Sie ist beim Zahnarzt.
Andreas: Tut mir leid. Die Chefin ist nicht da.
Kann ich Ihnen vielleicht helfen?
Frau: Das hoffe ich.
Die Dusche in meinem Zimmer ist kaputt.
Andreas: Entschuldigung,
das haben wir nicht gemerkt.
Frau: Sie hat die ganze Nacht getropft.
Und morgens war alles ganz naß.
Andreas: Ich gebe der Chefin Bescheid.
Wir bringen das natürlich in Ordnung.
Frau: Das hoffe ich. Auf Wiedersehen.
Andreas: Auf Wiedersehen
12. Госпожа Бергер договаривается с фирмой "Молль" о ремонте.
Mann: Firma Moll, guten Tag.
Frau Berger: Guten Tag, Berger, Hotel Europa.
Bei uns ist eine Dusche kaputt.
Wann kann mal jemand kommen?
Mann: Warten Sie mal:
Heute ist Montag, sagen wir am Freitag, um neun Uhr.
Frau Berger: O nein! Das ist viel zu spät.
Geht es nicht früher? Es ist sehr dringend.
Mann: Am Mittwoch, morgens um sieben.
Frau Berger: Geht es nicht doch heute oder morgen?
Mann: Na gut, sagen wir morgen, aber erst am Abend.
Frau Berger: Das ist sehr nett von Ihnen! Dann bis morgen.
13. Сегодня Андреас снова сидит на своём рабочем месте в отеле "Европа", занимаясь своими обычными делами.
К Андреасу подходит женщина и просит его о чём то.
Frau: Können Sie mir ein Taxi bestellen?
Andreas: Ja, gern.
Und für wann?
Frau: Sofort bitte.
Andreas: Geht in Ordnung.
Ich bestelle es Ihnen sofort.
14. В одном из номеров отеля нет полотенец.
Mann: Entschuldigung!
Können Sie mir noch Handtücher geben?
Im Bad sind keine.
Frau Berger: Entschuldigen Sie bitte.
Heute ist sehr viel los.
Das Zimmermädchen bringt Ihnen die Handtücher sofort.
Hanna? Hanna!
Hanna: Ja?
Frau Berger: Bringst du bitte Herrn Braun noch Handtücher?
Hanna: O, das habe ich vergessen. Ich bringe sie ihm sofort.
15. Пропала автомашина гостя отеля "Европа".
Hotelgast: Mein Auto ist weg!
Andreas: Ihr Auto ist weg?
Sind Sie ganz sicher?
Hotelgast: Natürlich!
Natürlich bin ich ganz sicher!
Schließlich bin ich ja nicht blind!
Andreas: Überlegen Sie mal:
Wo haben Sie denn geparkt?
Hotelgast: In der Bismarckstraße.
Gleich um die Ecke.
Andreas: O, da ist Halteverbot.
Hotelgast: Was? Das glaube ich nicht.
Ich habe kein Schild gesehen.
Andreas: Ich kann es Ihnen zeigen.
Hotelgast: Ja, bitte - das möchte ich sehen.
Andreas: Hier - sehen Sie:
Halteverbot von 15.00 bis 18.00 Uhr.
Hotelgast: Das darf ja nicht wahr sein!
Andreas: Wie lange haben Sie denn da geparkt?
Hotelgast: Nur ganz kurz.
Na ja, ich habe meine Frau abgeholt, geparkt und ihre Sachen ins Hotelzimmer getragen.
Andreas: Und dann sind Sie gleich wieder
zu Ihrem Auto gegangen?
Hotelgast: Nein, nicht gleich.
Andreas: Wie lange waren Sie denn in Ihrem Zimmer?
Hotelgast: Sind Sie von der Polizei,
oder was ist jetzt los?
Andreas: Nein, natürlich nicht.
Aber man hat Ihr Auto vermutlich abgeschleppt.
Hotelgast: Und wie bekomme ich mein Auto jetzt wieder?
Andreas: Da müssen Sie dann wirklich die Polizei anrufen.
Hotelgast: Warum haben Sie das nicht gleich gesagt?
Andreas: Was?
Hotelgast: Das mit dem Halteverbot!
Das nenne ich Hotelservice...
Машина была поставлена там, где остановка запрещена.
Очевидно, её убрала полиция.