Deutsch

Assimil

16.02.16 15:44
Re: Assimil (аудиофайлы и текст)
 
regrem патриот
в ответ regrem 16.02.16 15:43, Последний раз изменено 27.05.16 09:50 (regrem)
Der kleine Blonde und sein roter Koffer Маленький блондин и его красный чемодан
  1 - Erinnerst du dich noch an den kleinen Blonden   1 - Ты ещё помнишьтого маленького блондина
       mit dem roten Koffer, damals in Amsterdam?        с красным чемоданом – в тот раз в Амстердаме?
  2 - Ja, er ist uns überallhin gefolgt.   2 - Да, он следовал за нами повсюду.
  3 - Als wir in Stuttgart in den Zug einstiegen,   3 - Когда мы в Штуттгарте садились на поезд,
       saß er in unserem Abteil.        он сидел в нашем купе.
  4 - Ja, und er hatte seinen großen,   4 - Да, и он держал свой большой,
       roten Koffer auf dem Schoß        красный чемодан на коленях
       und ließ ihn nicht eine Sekunde los.        и не оставлял его ни на секунду.
  5 - Und als wir in Frankfurt umsteigen mussten,   5 - И когда мы во Франкфурте должны были пересесть,
       stieg er auch um.        он тоже пересел.
  6 - Und er saß wieder im selben Abteil wie wir   6 - И опять он сидел в том же купе, что и мы,
       und sagte kein Wort.        и не сказал ни единного слова.
  7 - Ja, und ich fragte ihn einmal, ob er ein Keks möchte,   7 - Да, и один раз я его спросила, не хочет ли он кекс,
       aber er schüttelte nur den Kopf.        но он только покачал головой.
  8 - Und dann sind wir in Amsterdam ausgestiegen,   8 - И потом мы вышли в Амстердаме,
       und er ging wieder hinter uns her … bis zum Ausgang.        и он опять пошёл за нами к выходу.
  9 - Und dort nahmen wir ein Taxi.   9 - И там мы взяли такси.
10 - Er aber blieb am Ausgang stehen, 10 - Но он остался стоять у выхода,
       halb verdeckt von seinem großen,        наполовину скрытый за своим большим,
       roten Koffer und winkte.        красным чемоданом, и махал рукой.
11 - Ja, so war`s! 11 - Да, так и было!
       Und seit Jahren frage ich mich,        И вот уже много лет я спрашиваю себя,
       was er wohl in seinem roten Koffer hatte …        что у него могло быть в его красном чемодане ...
Übung Упражнение
1. Als ich sie fragte, ob sie etwas essen möchte, 1. Когда я спросила её, хочет ли она чего-нибудь поесть,
    schüttelte sie nur den Kopf.     она только покачала головой.
2. Sie sind in Frankfurt eingestiegen 2. Они сели (на поезд) во Франкфурте
    und in Hamburg ausgestiegen.     и сошли в Гамбурге.
    Sie mussten nicht umsteigen.     Они не должны были делать пересадку.
3. Der Mann von Frau Meier trägt immer denselben Hut. 3. Муж госпожи Майер носит всегда одну и ту же шляпу.
4. Wir wohnen seit zehn Jahren in derselben Wohnung. 4. Мы живём уже десять лет в одной и той же квартире.
5. Sie blieben stehen, um einem Taxi zu winken. 5. Они остались стоять – с тем, чтобы остановить такси.
6. Das Kind hat plötzlich die Hand seiner Mutter losgelassen 6. Вдруг ребёнок отпустил руку своей матери
    und gesagt: „Ich kann allein laufen“.     и сказал: „Я могу бегать (ходить) один“.
 

Перейти на