Вход на сайт
Assimil
222 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
regrem патриот
в ответ regrem 16.02.16 15:51, Последний раз изменено 27.05.16 11:35 (regrem)
Der Aberglaube | Суеверие |
---|---|
1 - Kommen Sie! Nehmen Sie es nicht so tragisch! | 1 - Да будет вам! Не принимайте это так трагически! |
2 - Sie haben gut reden! Sie haben nichts verloren! | 2 - Вам хорошо говорить! Вы ничего не потеряли! |
3 - Na ja, Sie hatten eben Pech. | 3 - Ну да, вам не повезло. |
Das kann jedem mal passieren. | Это с каждым может случиться. |
4 - Pech, sagen Sie? | 4 - Не повезло, говорите? |
Nein, wegen heute Morgen | Нет, поскольку сегодня утром |
hätte ich es wissen müssen; es ist meine Schuld. | я это должен был бы знать; это моя вина. |
5 - Seien Sie doch nicht so hart zu sich selbst! … | 5 - Не будьте же так суровы к себе! ... |
6 Trinken Sie noch einen kleinen? | 6 Выпьете ещё одну маленькую? |
7 - Ja, bitte! … Wissen Sie, | 7 - Да, пожалуйста! ... Вы знаете, |
als ich heute Morgen die Augen aufschlug, | когда я сегодня утром открыл глаза, |
sah ich über mir eine fette, schwarze Spinne. | я увидел над собой жирного, чёрного паука. |
8 - Na, nun machen Sie aber mal einen Punkt! | 8 - Ну, перестаньте! |
Sie sind doch nicht etwa abergläubisch? | Вы случайно не суеверны? |
9 - Ich? Abergläubisch? | 9 - Я? Суеверен? |
Nein, das wäre ja noch schöner! | Нет, ещё чего! |
10 - Na, sehen Sie! Also: Prost und auf bessere Tage! | 10 - Ну вот, видите! Итак, на здоровье и за лучшие дни! |
11 - Prost! … Das tut gut! | 11 - На здоровье! ... Хорошо пошла! |
12 Trotzdem … ich bin sicher, | 12 Тем не менее... я уверен, |
dass alles gut gegangen wäre, | что всё шло бы хорошо, |
wenn nicht diese verfluchte schwarze Katze | если бы эта проклятая чёрная кошка |
gerade vor mir die Straße überquert hätte, | не перебежала мне дорогу, |
und wenn heute nicht Freitag, der dreizehnte wäre. | и если бы сегодня была не пятница, 13-тое число. |
Übung | Упражнение |
1. Er hätte es wissen müssen; es ist seine eigene Schuld. | 1. Он это должен был бы знать; это его собственная вина. |
2. Ich habe gestern beim Kartenspielen | 2. Мне вчера за карточной игрой |
kein Glück gehabt. | не везло. |
3. Hast du etwa mehr als fünfzig Mark verloren? | 3. Уж не потерял ли ты больше 50 марок? |
4. Ja, leider! | 4. Да, к сожалению! |
Aber wenn nicht Freitag, der dreizehnte wäre, | Но если бы не пятница, тринадцатое число, |
wäre das nicht passiert. | ничего такого не произошло бы. |
5. Er ist sehr abergläubisch und sammelt Glückskäffer. | 5. Он очень суеверен и собирает божьих коровок. |
6. Als ich heute Morgen die Augen aufschlug, | 6. Когда я сегодня утром открыл глаза, |
sah die Welt ganz anders aus. | то мир выглядел совершенно иным. |