Deutsch

Assimil

16.02.16 15:52
Re: Assimil (аудиофайлы и текст)
 
regrem патриот
в ответ regrem 16.02.16 15:51, Последний раз изменено 27.05.16 11:35 (regrem)
Der Aberglaube Суеверие
  1 - Kommen Sie! Nehmen Sie es nicht so tragisch!   1 - Да будет вам! Не принимайте это так трагически!
  2 - Sie haben gut reden! Sie haben nichts verloren!   2 - Вам хорошо говорить! Вы ничего не потеряли!
  3 - Na ja, Sie hatten eben Pech.   3 - Ну да, вам не повезло.
       Das kann jedem mal passieren.        Это с каждым может случиться.
  4 - Pech, sagen Sie?   4 - Не повезло, говорите?
       Nein, wegen heute Morgen        Нет, поскольку сегодня утром
       hätte ich es wissen müssen; es ist meine Schuld.        я это должен был бы знать; это моя вина.
  5 - Seien Sie doch nicht so hart zu sich selbst! …   5 - Не будьте же так суровы к себе! ...
  6   Trinken Sie noch einen kleinen?   6   Выпьете ещё одну маленькую?
  7 - Ja, bitte! … Wissen Sie,   7 - Да, пожалуйста! ... Вы знаете,
       als ich heute Morgen die Augen aufschlug,        когда я сегодня утром открыл глаза,
       sah ich über mir eine fette, schwarze Spinne.        я увидел над собой жирного, чёрного паука.
  8 - Na, nun machen Sie aber mal einen Punkt!   8 - Ну, перестаньте!
       Sie sind doch nicht etwa abergläubisch?        Вы случайно не суеверны?
  9 - Ich? Abergläubisch?   9 - Я? Суеверен?
       Nein, das wäre ja noch schöner!        Нет, ещё чего!
10 - Na, sehen Sie! Also: Prost und auf bessere Tage! 10 - Ну вот, видите! Итак, на здоровье и за лучшие дни!
11 - Prost! … Das tut gut! 11 - На здоровье! ... Хорошо пошла!
12   Trotzdem … ich bin sicher, 12   Тем не менее... я уверен,
       dass alles gut gegangen wäre,        что всё шло бы хорошо,
       wenn nicht diese verfluchte schwarze Katze        если бы эта проклятая чёрная кошка
       gerade vor mir die Straße überquert hätte,        не перебежала мне дорогу,
       und wenn heute nicht Freitag, der dreizehnte wäre.        и если бы сегодня была не пятница, 13-тое число.
Übung Упражнение
1. Er hätte es wissen müssen; es ist seine eigene Schuld. 1. Он это должен был бы знать; это его собственная вина.
2. Ich habe gestern beim Kartenspielen 2. Мне вчера за карточной игрой
    kein Glück gehabt.     не везло.
3. Hast du etwa mehr als fünfzig Mark verloren? 3. Уж не потерял ли ты больше 50 марок?
4. Ja, leider! 4. Да, к сожалению!
    Aber wenn nicht Freitag, der dreizehnte wäre,     Но если бы не пятница, тринадцатое число,
    wäre das nicht passiert.     ничего такого не произошло бы.
5. Er ist sehr abergläubisch und sammelt Glückskäffer. 5. Он очень суеверен и собирает божьих коровок.
6. Als ich heute Morgen die Augen aufschlug, 6. Когда я сегодня утром открыл глаза,
    sah die Welt ganz anders aus.     то мир выглядел совершенно иным.
 

Перейти на