Вход на сайт
Assimil
222 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
regrem патриот
в ответ regrem 16.02.16 15:58, Последний раз изменено 27.05.16 11:48 (regrem)
Stille Wasser sind tief | Тихие воды глубоки (“В тихом омуте черти водятся”) |
---|---|
1 - Haben Sie vielleicht Herrn Polsky gesehen, | 1 - Может быть, вы видели господина Польски, |
Frau Meier? | фрау Майер? |
2 Die Milch steht seit heute Morgen | 2 Молоко у его двери стоит |
vor seiner Tür, und er hat mir nicht gesagt, | с сегодняшнего утра, а он мне не говорил, |
dass er wegfahren würde. | что он уезжает. |
3 - Ja, haben Sie denn nicht gehört, | 3 - Как, разве вы не слышали, |
was passiert ist? | что случилось? |
4 Er würde in aller Frühe | 4 Рано утром |
von der Polizei abgeholt! | он был взят полицией! |
5 - Von der Polizei? Herr Polsky? | 5 - Полицией? Господин Польски? |
Das kann ich nicht glauben! | Не могу в это поверить! |
Er war doch immer so nett und höflich. | Он ведь был всегда так мил и вежлив. |
6 - Ja, ja, so kann man sich täuschen. | 6 - Да-да, вот так можно ошибаться. |
Stille Wasser sind tief. | В тихом омуте черти водятся. |
7 - Erzählen Sie mal keine Märchen, | 7 - Вы рассказываете сказки, |
Frau Meier! | фрау Майер! |
8 Woher wissen Sie denn, | 8 Ну, откуда вы знаете, |
dass er von der Polizei abgeholt wurde? | что его забрали в полицию? |
9 - Ich habe es mit eigenen Augen gesehen. | 9 - Я видела это собственными глазами. |
Sie können mir glauben. | Вы можете мне верить. |
10 Wissen Sie, ich bin heute Nacht durch laute | 10 Знаете, сегодня ночью меня разбудили |
Stimmen auf dem Flur geweckt worden. | громкие голоса в коридоре. |
11 Vor der Tür von Herrn Polsky | 11 Перед дверью господина Польски |
standen zwei Polizeibeamte in Uniform | стояли два полицейских в униформе |
und klingelten und klopften ohne aufzuhören. | и звонили и стучали безостановочно. |
12 Und er hat sich natürlich lange nicht | 12 А он, естественно, долго не отзывался, |
gemeldet, aber ich wusste, dass er da war, | но я знала, что он там, потому что |
denn ich hatte am Abend vorher | накануне вечером я слышала |
Musik und Stimmen gehört. | музыку и голоса. |
13 Schließlich haben sie getroht, | 13 В конце концов они пригрозили |
die Tür aufzubrechen, | взломать дверь, |
falls er sie nicht öffnen würde … | если он не откроет ... |
14 Na, und da ist er endlich rausgekommen, | 14 Ну, и тут он наконец вышел, |
und sie haben ihn mitgenommen. | и они забрали его с собой. |
Übung | Упражнение |
1. Wissen Sie vielleicht, wo die Müllers sind? | 1. Может быть, вы знаете, где Мюллеры? |
Die Zeitung liegt schon seit zwei Tagen | Газеты уже два дня лежат в ихнем |
in ihrem Briefkasten, und sie haben mir | почтовом ящике, а они мне |
nicht gesagt, dass sie wegfahren würden. | не говорили, что они уезжают. |
2. Oh, das ist aber schade! | 2. О, какая жалость! |
Er war doch so ein netter und höflicher Mann! | Он ведь был такой милый и вежливый мужчина! |
3. Ich bin heute Nacht dreimal durch Schreie | 3. Я сегодня ночью, три раза, была разбужена |
auf der Straße geweckt worden. | криками с улицы. |
4. Sie wusste genau, dass er zu Hause war; | 4. Она точно знала, что он дома, |
aber er hat sich nicht gemeldet. | но он не отзывался. |
5. Sie haben ihn in aller Frühe mitgenommen. | 5. Они забрали его рано утром. |
Sie hat es mit eigenen Augen gesehen. | Она это видела собственными глазами. |