Deutsch

Assimil

16.02.16 15:59
Re: Assimil (аудиофайлы и текст)
 
regrem патриот
в ответ regrem 16.02.16 15:59, Последний раз изменено 27.05.16 11:50 (regrem)
Hatschi! Апчхи!
  1 - Gesundheit! Sind Sie erkältet?   1 - Будьте здоровы! Вы простудились?
  2 - Na, hören Sie mal!   2 - Ну, вы послушайте-ка!
       Das würde mir ja gerade noch fehlen! Hatschi!        Этого мне ещё не хватало! Апчхи!
  3 - Na also, da niesen Sie ja schon wieder!   3 - Ну вот, вы опять чихаете!
  4   Sehen Sie, das ist sicherlich der Anfang einer Erkältung!   4   Видите, это наверняка начало простуды!
  5 - Ich versichere Ihnen, ich bin noch nie krank gewesen   5 - Уверяю вас, я никогда не болел
       und ich habe auch nicht die Absicht, es zu werden.        и даже не намерен этого делать.
  6 - Na, dann haben Sie eben einen Heuschnupfen!   6 - Ну, тогда, значит, у вас сенная лихорадка!
  7 - Einen Heuschnupfen? Ich? Das ist ja die Höhe!   7 - Сенная лихорадка? У меня? Ну, это уже предел!
       Jetzt soll ich auch noch allergisch sein!        По вашему, выходит, что я ещё и аллергик!
  8 - Aber da ist doch nichts Schlimmes dran!   8 - Но в этом же нет ничего плохого!
       Das passiert vielen Leuten.        Это случается со многими людьми.
  9 - Was gehen mich die Leute an? Kümmern Sie sich   9 - Что мне до людей? Заботьтесь
       um Ihre eigene Angelegenheiten! Hatschi!        о своих собственных делах! Апчхи!
10 - Gesundheit! Und ich bin sicher, 10 - Будьте здоровы! А я уверена,
       dass es ein Heuschnupfen ist.        что это сенная лихорадка.
11 - Hören Sie, 11 - Послушайте,
       könnten Sie mich nicht endlich in Ruhe lassen?        не могли бы вы оставить меня, наконец, в покое?
12 - Aber natürlich! 12 - Ну, конечно!
       Wenn Sie es vorziehen, allein zu sein …        Если вы предпочитаете остаться в одиночестве ...
13   Ja, ja, so ist es immer. 13   Да-да, вот так всегда.
       Je netter man zu den Leuten ist,        Чем вы приветливее с людьми,
       desto unfreundlicher werden sie!        тем недружелюбнее они становятся!
Übung Упражнение
1. Hermann niest schon den ganzen Tag. Ich glaube, 1. Герман весь день чихает. Я думаю,
    er hat sich gestern beim Schwimmen erkältet.     он простудился вчера во время купания.
2. Ihr Mann soll einen neuen Direktor bekommen. 2. У вашего мужа будет новый директор.
    Stimmt das?     Это верно?
3. Was? Das würde ihm ja gerade noch fehlen. 3. Что? Только этого ему ещё не хватало!
4. In diesem Fall zieht er es sicher vor, 4. В этом случае, он наверняка предпочтёт
    die Arbeit zu wechseln.     сменить работу.
5. Je länger wir warten, desto kälter wird das Essen. 5. Чем дольше мы ждем, тем холоднее будет еда.
6. Ich habe die Absicht, um acht Uhr dorthin zu gehen. 6. Я намерен пойти туда в восемь часов.
    Glaubst du, dass das möglich ist?     Думаешь, это возможно?
-   Natürlich! Je früher, desto besser. -   Конечно! Чем раньше, тем лучше.
 

Перейти на