Н. Ф. Бориско Lektion 5
Лексический комментарий
die Fotokunst фотоискусство
fotografieren фотографировать
das Hobby (-s) хобби
das Zimmer (=) комната
das Essen еда
fertig готов(а), приготовлен(а)
probieren (A.) пробовать
essen (A.) есть
trinken (A.) пить
nehmen (A.) брать
geben (A. D.) давать
spielen играть
tanzen танцевать
es gibt (A.) имеется (только с Akkusativ)
der Fisch (-e) рыба
das Brot (-e) хлеб
das Gemüse овощи
das Obst фрукты
das Fleisch мясо
die Kartoffeln картофель (употребляется преимущественно во множ. числе)
der Wein (-e) вино
das Cola кола Но при заказе в ресторане: „Ich möchte bitte eine Cola.“ Подразумевается ёмкость (eine Flasche, eine Dose), в которой подаётся напиток.
die Limonade лимонад
der Tee чай
der Kaffee кофе
der Kuchen (=) 1. пирожное; 2. торт; 3. пирог
mit с
für для
Речевые клише и выражения
Treten Sie herein!
Входите!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Сердечно поздравляем с днём рождения!
Geburtstag haben
иметь день рождения
Vielen Dank!
Большое спасибо!
etwas gern machen
любить что-то делать
gern tanzen
любить танцевать
gern Fußball spielen
любить играть в футбол
gern essen (A.)
любить есть что-то
gern trinken (A.)
любить пить что-то
gern haben (A.)
любить кого-л, что-л, симпатизировать, нравиться
но: lieben
любить (более сильное чувство)
Platz nehmen
садиться
Fußball spielen
играть в футбол
viel Glück, alles Gute wünschen
пожелать много счастья, всего хорошего
zu Besuch gehen
идти в гости
zu Besuch kommen
приходить в гости
es schmeckt
вкусно
Der Fisch schmeckt.
(Эта) рыба вкусна.
Diese Kuchen schmecken.
Эти пирожные вкусные. (В русском языке – прилагательное, а в немецком – глагол.)