Deutsch

Повседневный немецкий язык Урок 1

23.05.18 23:01
Повседневный немецкий язык Урок 1
 
regrem патриот
Последний раз изменено 17.09.18 17:43 (regrem)


Hören - >

03:30–08:50

Урок 1

Rhein-Main Flughafen Frankfurt

Первая часть

Herr Schmidt:
Guten Tag! Ich bin Heinz Schmidt. Ich bin ein Kollege von Walter Kühn. Herr Kühn kommt heute aus Brasilien. Er arbeitet dort. Er ist Geschäftsmann. Er kommt nach Deutschland, nach Frankfurt. Frau Kühn und ihre Tochter, Fräulein Kühn, kommen auch nach Frankfurt. Ein Flugzeug aus Rio landet gerade.
Господин Шмидт:
Добрый день! Я Хайнц Шмидт. Я коллега Вальтера Кюна. Господин Кюн приезжает сегодня из Бразилии. Он работает там. Он коммерсант. Он прибывает в Германию, во Франкфурт. Госпожа Кюн и их дочь фройляйн Кюн тоже прибывают во Франкфурт. Самолет из Рио как раз приземляется.

Вторая часть

Passkontrolle Проверка паспортов
der Passbeamte:
Ihr Pass? Wo ist Ihr Pass, mein Herr?
Чиновник по паспортам:
Ваш паспорт? Где Ваш паспорт, мой господин?
Herr Kühn:
Hier, bitte. Hier ist mein Reisepass.
Господин Кюн:
Вот, пожалуйста. Вот мой заграничный паспорт.
der Passbeamte:
Danke! Sie heißen Kühn, nicht wahr?
Чиновник по паспортам:
Благодарю! Вас зовут Кюн, не так ли?
Herr Kühn:
Ja, ich heiße Walter Kühn.
Господин Кюн:
Да, меня зовут Вальтер Кюн.
der Passbeamte:
Und die Dame? Wo ist Ihr Pass, bitte?
Чиновник по паспортам:
А даму? Ваш паспорт, пожалуйста?
Frau Kühn:
Hier, bitte schön!
Госпожа Кюн:
Вот, пожалуйста!
Herr Kühn:
Die Dame heißt auch Kühn. Sie ist meine Frau.
Господин Кюн:
Даму также зовут Кюн. Она моя жена.
der Passbeamte:
Aha! Und wer ist das Fräulein hier?
Чиновник по паспортам:
Ага! А кто эта фройляйн (барышня)?
Herr Kühn:
Das Fräulein ist meine Tochter, Renate.
Господин Кюн:
Фройляйн – моя дочь Рената.


Das Gepäck Багаж
Gepäckträger:
Wer heißt Kühn?
Носильщик:
Кто будет Кюн?
Herr Kühn:
Walter Kühn aus Brasilien? Das bin ich.
Господин Кюн:
Вальтер Кюн из Бразилии? Это я.
Gepäckträger:
Ist das Ihr Koffer?
Носильщик:
Это Ваш чемодан?
Herr Kühn:
Nein, das ist nicht mein Koffer. Mein Koffer ist schwarz. Der Koffer hier ist braun.
Господин Кюн:
Нет, это не мой чемодан. Мой чемодан черный. А этот чемодан – коричневый.
Frau Kühn:
Walter! Das ist doch mein Koffer. Mein Koffer ist braun.
Госпожа Кюн:
Вальтер! Это же мой чемодан! Мой чемодан коричневый.
Herr Kühn:
Richtig. Aber wo ist mein Gepäck?
Господин Кюн:
В самом деле. Но где мой багаж?
Gepäckträger:
Es ist hier, mein Herr. Ein Koffer und eine Reisetasche. Hier sind sie.
Носильщик:
Он здесь, мой господин. Чемодан и дорожная сумка. Вот они.
Herr Kühn:
Ah, gut! Danke schön! Und wo ist Renate jetzt?
Господин Кюн:
А-а, хорошо! Большое спасибо! А где теперь Рената?
Frau Kühn:
Hallo! Renate!
Госпожа Кюн:
Эй! Рената!
Rena Kühn:
Ich komme.
Рената Кюн:
Я иду


Zollkontrolle Таможенный контроль
der Zollbeamte:
Das Gepäck, bitte! Haben Sie etwas zu verzollen? Alkohol? Tabak? Parfüm?
Таможенник:
Багаж, пожалуйста! У Вас есть что-нибудь к таможенной оплате? Алкоголь? Табак? Духи?
Herr Kühn:
Ich habe eine Flasche Kognak, und 200 (zweihundert) Zigaretten.
Господин Кюн:
У меня есть одна бутылка коньяка и 200 сигарет.
der Zollbeamte:
Hat die Dame etwas? Und das Fräulein?
Таможенник:
Имеет дама что-нибудь? А девушка?
Frau Kühn:
Wir haben nichts.
Господин Кюн:
У нас ничего нет.
der Zollbeamte:
Sind Sie Deutsche?
Таможенник:
Вы немцы?
Herr Kühn:
Ja, wir sind Deutsche.
Господин Кюн:
Да, мы немцы.
der Zollbeamte:
Aber Sie wohnen nicht in Deutschland?
Таможенник:
Но Вы проживаете не в Германии?
Herr Kühn:
Nein, wir wohnen in Brasilien.
Господин Кюн:
Нет, мы проживаем в Бразилии.
der Zollbeamte:
Was machen Sie hier? Sind Sie auf Urlaub?
Таможенник:
Что Вы делаете здесь? Вы в отпуске?
Herr Kühn:
Ja, wir sind auf Urlaub.
Господин Кюн:
Да, мы в отпуске.
der Zollbeamte:
Danke. In Ordnung.
Таможенник:
Благодарю. Все в порядке.


Die Begrüßung Приветствие
Herr Schmidt:
Ah, da sind Sie ja alle! Guten Tag, Herr Kühn!
Господин Шмидт:
Ах, вот и Вы все! Добрый день, господин Кюн.
Herr Kühn:
Guten Tag, Herr Schmidt!
Господин Кюн:
Добрый день, господин Шмидт!
Herr Schmidt:
Das ist Ihre Frau, nicht wahr?
Господин Шмидт:
Это Ваша жена, не так ли?
Frau Kühn:
Ja, ich bin Frau Kühn. Guten Tag, Herr Schmidt!
Госпожа Кюн:
Да, я госпожа Кюн. Добрый день, господин Шмидт!
Herr Schmidt:
Und das ist Ihre Tochter, nicht wahr?
Господин Шмидт:
А это Ваша дочь, не правда ли?
Herr Kühn:
Ja, das ist meine Tochter, Renate.
Господин Кюн:
Да, это моя дочь Рената.
Herr Schmidt:
Guten Tag, Fräulein Renate!
Господин Шмидт:
Добрый день, фройляйн Рената!
Renate Kühn:
Guten Tag, Herr Schmidt!
Рената Кюн:
Добрый день, господин Шмидт!
Herr Schmidt:
Wie geht es Ihnen?
Господин Шмидт:
Как Ваши дела?
Herr Kühn:
Vielen Dank! Sehr gut. Und Ihnen?
Господин Кюн:
Большое спасибо Очень хорошо. А Ваши?
Herr Schmidt:
Danke, auch gut! Kommen Sie! Mein Auto ist draußen.
Господин Шмидт:
Благодарю , тоже хорошо . Пойдемте! Мой автомобиль на улице.
Herr Kühn:
Oh, das ist schön.
Господин Кюн:
О, это превосходно.
Herr Schmidt:
Wir fahren sofort in Ihr Hotel.
Господин Шмидт:
Мы немедленно едем в Ваш отель.

Третья часть

Wer sind Sie? Кто Вы?
Rolf Brunner:
Guten Tag, Fräulein Lenz!
Рольф Бруннер:
Добрый день, фройляйн Ленц!
Fräulein Stiegler:
Guten Tag! Ich bin nicht Fräulein Lenz.
Фройляйн Штиглер:
Добрый день Я не фройляйн Ленц.
Rolf Brunner:
Wer sind Sie?
Рольф Бруннер:
Кто Вы?
Fräulein Stiegler:
Ich heiße Margot Stiegler. Und wie heißen Sie?
Фройляйн Штиглер:
Меня зовут Марго Штиглер А как зовут Вас?
Rolf Brunner:
Ich heiße Rolf Brunner. Ich komme aus Hamburg.
Рольф Бруннер:
Меня зовут Рольф Бруннер. Я из Гамбурга.
Fräulein Stiegler:
Und ich komme aus München.
Фройляйн Штиглер:
А я из Мюнхена.


Was haben Sie? Что у вас?
der Zollbeamte:
Haben Sie etwas zu verzollen?
Таможенник:
У вас есть что-нибудь к таможенной оплате?
Herr Meyer:
Ja, eine Flasche Wein.
Господин Мейер:
Да, одна бутылка вина.
der Zollbeamte:
Kognak auch?
Таможенник:
И коньяк?
Herr Meyer:
Nein, Kognak nicht.
Господин Мейер:
Нет коньяка.
der Zollbeamte:
Zigaretten, Zigarren oder Parfüm?
Таможенник:
Сигареты, сигары или духи?
Herr Meyer:
Nein. Eine Flasche Wein.
Господин Мейер:
Нет. Одна бутылка вина.
der Zollbeamte:
Wo ist sie?
Таможенник:
Где она?
Herr Meyer:
Hier, bitte schön!
Господин Мейер:
Вот, пожалуйста!


Schwarz und braun Черный и коричневый
Herr Lern:
Was ist das? Das ist nicht mein Gepäck. Mein Gepäck ist schwarz. Es ist nicht braun.
Господин Ленц:
Что такое ? Это не мой багаж . Мой багаж черный. Он не коричнеый.
Frau Riemer:
Und das ist nicht mein Koffer. Er ist schwarz. Mein Koffer ist braun. Wo ist er?
Госпожа Ример:
А это не мой чемодан. Он черный. Мой чемодан коричневый.
Herr Lenz:
Ist das Ihr Koffer? Er ist braun.
Господин Ленц:
Это Ваш чемодан? Он коричневый.
Frau Riemer:
Oh ja, danke schön. Und ist das Ihr Gepäck?
Госпожа Ример:
О да, большое спасибо. А это Ваш багаж?
Herr Lenz:
Ja, das ist mein Koffer. Er ist schwarz. Danke schön.
Господин Ленц:
Да, это мой чемодан. Он черный. Большое спасибо!
 

Перейти на