Deutsch

Deutsch als Muttersprache setzen wir voraus...

01.09.08 10:27
Re: Deutsch als Muttersprache setzen wir voraus...
 
Weseninka свой человек
Weseninka
В ответ на:
потом познакомилась с лингвистом, она выросла с немецко-французской семье. И она мне сказала - язык может бытъ только ОДИН. Но в ее случае это был немецко-французский Т.е. - на одно понятие может быть только ОДНО слово. Так устроен человеческий мозг. Остальное будет иностранным. Будет ли это немецкое или русское слово - здесь как сложится. Как удобней будет.

Она - светило науки? Ее мнение - единственно-правильное, а остальные языковеды и Ко. - так, ерундой занимаются?
Даже если задуматься над ее высказыванием: одно слово на одно понятие возьмем простое понятие "стул"...или "цветок",...или "стоять"...или еще какое. Ваша знакомая знает это слово только на немецком или только на французском? Посмею предположить, что она знает его на обоих языках. Какой же из них у нее (по ее теории) иностранный, если (опять же по ее теории) ее родной - немецко-французский?
В ответ на:
У того мальчика, как раз и есть смешанная форма, наедине с собой он будет думать предложениями из разных языков.
Смешанная форма есть у всех, кто знает более одного языка. Наедине с собой я тоже думаю предложениями, словами, фразами на разных языках, но родной у меня только один. Несмотря на хорошее и очень хорошее владение иностранными языками, я, к сожалению, не могу одиннаково виртуозно или живописно выразить мысль на иностранном, как на родном, а он может. И может он это абсолютно не напрягаясь и не задумываясь в поиске подходящих слов и форм да еще и без малейшего акцента.
Ein schöner Tag - wenn er zu Ende geht, ist nichts mehr, wie es war...
 

Перейти на