русский
Germany.ruGroups → Архив Досок→ Immer wieder ...montags

Посмотрите пожалуйста Zeugnis i скажите своё мнение

19.07.09 13:50
Re: Посмотрите пожалуйста Zeugnis i скажите своё мнение
 
  shadowjack Джек-из-тени
in Antwort Olga_Zeller 17.07.09 23:07, Zuletzt geändert 19.07.09 13:51 (shadowjack)
воскресение... погода плющит и колбасит... решил от нечего делать перепечатать одну из моих характеристик в качестве примера:
1. стандартная вводная:
Herr Х, geboren am Х in Х, war vom Х bis X als Х in unserem Unternehmen beschäftigt.
2. описание основных задач:
Als Entwicklungsingenieur entwickelte und konstruierte Herr Х Teile, Baugruppen und Maschinen von Neuentwicklungen im Bereich Х-bearbeitungsmaschinen. Zudem fertigte Herr Х im Rahmen seiner Tätigkeit Entwürfe, Einzelteil-, Baugruppen- und Montagezeichnungen für Standardmaschinen und Neuentwicklungen auf dem CAD/CAE-System Autodesk Inventor╝ 9 an. Des Weiteren führte er Berechnungen von Bauteilen durch, traf die Auswahl erforderlicher Zulieferteile und erstellte die erforderlichen Stücklisten in unserem PPS-System Apollo PPS 7.
3. описание дополнительных задач:
Als CE-Verantwortlicher führte Herr Х EG-Konformitätsbewertungen nach MRL 98/37/EG für neue Entwicklungen durch.
Weiterhin hervorheben möchten wir, dass Herr Х als Experte auf seinem Gebiet an der Normungsarbeit in den Fachausschüssen in DIN und VDMA teilgenommen hatte.
4. описание руководящих задач:
Als Abteilungsleiter hat Herr X seine Х, von ihm geführte Mitarbeiter, durch seine fach- und personenbezogene Führung stets zu guten Leistungen motiviert.
5. как работал:
Herr Х beherrschte seinen Arbeitsbereich umfassend und überdurchschnittlich. Seine Aufgaben erledigte er stets selbstständig mit größter Sorgfalt und Genauigkeit. Herr Х fand und realisierte jederzeit gute, kostengünstige Lösungen. Die vereinbarten Ziele hat er stets erreicht.
6. конечная оценка работы:
Die Leistungen und Erfolge von Herrn Х waren stets zu unserer vollsten Zufriedenheit.
7. отношения с руководством и коллегами:
Sein Verhalten gegenüber Vorgesetzten und Mitarbeitern war stets vorbildlich.
8. основание для расставания:
Herr Х verlässt unser Unternehmen auf eigenen Wunsch um eine neue berufliche Herausforderung anzunehmen.
9. конечная формулировка:
Wir bedanken uns bei Herrn Х für gute Zusammenarbeit und wünschen ihm für seine berufliche Zukunft alles Gute und weiterhin viel Erfolg.
это характеристика где-то на двойку (по немецки) или на русскую четвёрку. все формулировки стандартные.
Старый, но не бесполезный. (с)
 

Sprung zu