Deutsch

работа без "опыта работы"

14.04.10 10:23
Re: работа без "опыта работы"
 
DeGo местный житель
DeGo
Офис-менеджер и организатор выставок - уже серьезный опыт административной и организационной работы. Тем более у Вас есть переводческий опыт. Я думаю, что Вам стоит указывать опыт работы как Bürokauffrau и координатора выставок, причем желательно международных, а также иностранных партнеров Ваших компаний. Присмотритесь к компаниям, работающим на украинском и российском рынках. Пока возраст позволяет, можно поработать переводчиком на выставках. Именно так устанавливаются полезные контакты. Запаситесь только визитками .
А как переводчик Вы можете зарегистрироваться на сайте фрилансеров www.proz.com
Это международная платформа аутсорсеров, переводческих агентств и свободных переводчиков/редакторов. Вполне душевная возможность работы и подработки, установления контактов, повышения квалификации. Если будут вопросы, пишите в личку.
Я устроилась работать в 1995. Тогда тоже было не очень весело. Написала ровно 35 заявлений на работу. 32 холостых, 3 удачных. В двух не устроили условия, а с третьей компанией мы договорились. Соглашусь, что тяжело найти в Германии первую работу. Как только видят, что ты уже 2-3 года поработал, то второе место найти проще.
Могу себе позволить не нравиться тем, кто не нравится мне.
 

Перейти на