Вход на сайт
Очень занимательные вопросы во время собеседования
1459 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ DeGo 09.09.10 20:20
В ответ на:
После череды таких девушек начальство остановилось на "мамашах под сорок", которым рожать как-то уже не с руки. Хотя и тут современных начальников поджидают разочарования и сюрпризы. Моя соседка на днях седьмого ребенка родила, а даме 47 лет и всю жизнь работает. Правда ей удается небедных отцов для своих детей выбирать, которые и дом и нянь оплачивают, и как-то с ними так лихо управляться, что предпоследний муж забирает младшего (не своего) ребенка из школы, последний везет банду из средненьких в отпуск. И все так спокойно, весело, деловито, без стресса.
Короче, к чему это я. Вот приходит такая дама зрелого возраста, спортивная, симпатичная, энергичная, разумная, на новое место устраиваться. Шеф думает: класс, детей хоть и много, ан взрослые -- от 25 до 11 лет, образование и опыт работы у нее отличные, короче берем, а она бац -- и за старое. Вот это -- баба, вот это -- жизнь. (С)
баба, конечно, молодец. шефу: и на старуху бывает проруха После череды таких девушек начальство остановилось на "мамашах под сорок", которым рожать как-то уже не с руки. Хотя и тут современных начальников поджидают разочарования и сюрпризы. Моя соседка на днях седьмого ребенка родила, а даме 47 лет и всю жизнь работает. Правда ей удается небедных отцов для своих детей выбирать, которые и дом и нянь оплачивают, и как-то с ними так лихо управляться, что предпоследний муж забирает младшего (не своего) ребенка из школы, последний везет банду из средненьких в отпуск. И все так спокойно, весело, деловито, без стресса.
Короче, к чему это я. Вот приходит такая дама зрелого возраста, спортивная, симпатичная, энергичная, разумная, на новое место устраиваться. Шеф думает: класс, детей хоть и много, ан взрослые -- от 25 до 11 лет, образование и опыт работы у нее отличные, короче берем, а она бац -- и за старое. Вот это -- баба, вот это -- жизнь. (С)


* Anderson don't talk out loud, you lower the IQ of the whole street *
Перейти на |