Вход на сайт
Немецкий язык - самооценка.
3259 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
sara100 коренной житель
в ответ Ar4i 22.02.12 13:12
В ответ на:
одно дело когда человек действительно не знает или забыл, другое дело дешевые корчи.
одно дело когда человек действительно не знает или забыл, другое дело дешевые корчи.
а мне кажется, что вы немного преувеличиваете. На сегодняшний день, не только русские живущие в Германии, но и коренные немцы, употребляют все чаще заимствованные слова. А уж если именно менеджеров послушать, то иногда правда надо напрячься, чтобы понять что они говорят. Как раз вот эти люди и гнут пальцы кидаясь англ. терминами. У нас у расских живущих здесь, действительно бывают сложности найти подходящее слово перевода с нем. языка на русский. т.к. мы такие слова как "Anmelden" употребляли очень редко. Куда можно в России записываться? В кружки, в очередь за колбосой (в 80е годы). А как вы например скажите "Anmeldung bei Einwohnermelderamt" - записался в паспортном столе? Во! Видите? Здесь уже надо говорить зарегистрировался. А можно и сказать, что прописку получил. Только под этой самой пропиской у нас в России др. понятия, чем простая регистрация. Или: встал на учет в паспортном столе? Аха, сразу понесётся реакция, что типа на учет только в милиции или в вендиспансере ставят. А что такое Einwohnermelteramt вообще? Промт мне выдал следующее: Учреждение связного жителя
Ну а слово "Termin" - вообще не заменимое. У меня в России это слово вся родня уже знает.
