русский
Germany.ruGroups → Архив Досок→ Immer wieder ...montags

"Nativ Deutsch, nativer Deutschsprecher"

16.08.12 19:08
Re: "Nativ Deutsch, nativer Deutschsprecher"
 
  sara100 коренной житель
sara100
in Antwort Juleeta 16.08.12 18:38, Zuletzt geändert 16.08.12 19:16 (sara100)
В ответ на:
Но если в 20-25 приехать и менее 15 лет здесь прожить (учась и работая, интенсивно уча немецкий и сдавая языковые экзамены), то не верю.

я приехала в 25. Получила здесь образование, неск. раз делала солидные повышения квалификации, есть опыт в работе около 7 лет, в том числе преподование комп. курсов НЕМЦАМ, работа с ПРЕССОЙ, а сейчас консультации клиентов (в основном рук. средних и малых предприятий и работников отвечающих за ИТ). Живу здесь 15 лет.
Для меня перзонально легкий акцент - это когда не выговариваешь НЕКОТОРЫЕ (1 из 500) слова, делаешь незначительные ошибки в граматике. А кто ещё может иметь опред. акцент, как не иностранцы и ленивые, не умеющие говорить на чистом (напр.) немецком немцы? Или вы думаете, что саксонцы или швабе говорят граматически правильно . Может и глаголы на своих местах, но слова перековерканы так, что иногда сами немцы их не понимают.
В ответ на:
на любую тему

"любая тема" - это понятие растЯжииииимое. Напр. врачь не может говорить о компьютерах. Компьютерщик не шарит в машинах и т.д.
Но если механик может спросить и выяснить у врача как ему ухаживать за зубами или у специалиста по строительству, как правильно залить фундамент, то это что? Может он на любую тему поговорить или нет? Или вам нужны разговоры между: механиком, строителем и зубным врачем только на высшем уровне?
А если напр. человек работает всю жизнь дворником и придет в автохаус и поговорит с продавцом о калькуляции машины и все поймет (не важно иностранец или немец), то что это? Совершенство или нет?
Вообще-то я могу идти хоть куда, со всеми могу говорить и все, абсолютно все понимать, за искл. глубоких сециализированных терминов. И у меня даже нет проблем сказать немцам, если я начинаю сама говорить слишком быстро, то остановитья и с просить: Вы успели за ходом моих мыслей?
 

Sprung zu