Login
Как обратится к клиенту из россии по е-маилу?
1024 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort alias_ 26.04.13 13:01
В ответ на:
нас был клиент из России который, который на обрашение Дорогой Артур от совершенно незнакомого сотрудника из Германии написал, я с вами водку не пил, я для вас господин Пупкин, и начальнику его еще копию прислал с просьбой тренинг с ним провести как с клиентами общаться. Он ему потом пенял, ты мол как специалист со знанием росс. менталитета и обычаев позиционировался, а сам даже не знаешь как правильно обращаться.
Ну это обычно на уровне руководителей фирм бывают понты.
Поэтому сначала Уважаемый господин, а если он в ответ Добрый день Маша, то можно уже на имя перейти.
нас был клиент из России который, который на обрашение Дорогой Артур от совершенно незнакомого сотрудника из Германии написал, я с вами водку не пил, я для вас господин Пупкин, и начальнику его еще копию прислал с просьбой тренинг с ним провести как с клиентами общаться. Он ему потом пенял, ты мол как специалист со знанием росс. менталитета и обычаев позиционировался, а сам даже не знаешь как правильно обращаться.
Ну это обычно на уровне руководителей фирм бывают понты.
Поэтому сначала Уважаемый господин, а если он в ответ Добрый день Маша, то можно уже на имя перейти.
Немецкий сотрудник, наверное, с английского переводил :)
А реакция, конечно, не очень адекватная у клиента...
Но в официальной переписке, даже если человек представляется только именем, я бы не писала "Дорогой", Лучше "Уважаемый Андрей", к примеру.