Deutsch

Прошу совета по Аншрайбен и Лебенслауф

11.01.15 15:33
Re: Прошу совета по Аншрайбен и Лебенслауф
 
*Бася* старожил
*Бася*
в ответ Rush1989 11.01.15 15:18
In я как раз пометила красным, потому что уже несколько раз исправила и возмутилась, снова увидев in вместо an.
Переводчик переводит максимально приближенно к оригиналу, поэтому для бевербунга берите лучше названия, приближенные к местным реалиям и понятные местным людям сразу. Насчёт элемента поняла, спасибо, бум думать.
Если никак не влазит на 1 страницу ЛЛ, то делайте на полторы, но не с маленьким хвостиком из 2 строчек:)
 

Перейти на