Вход на сайт
проверьте пожалуйста резюме на немецком ( грамматика и смысл)
724 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Dr_SV 29.07.15 21:10, Последний раз изменено 29.07.15 23:09 (td7)
Напишите по-русски и отдайте переводчикам. У вас в тексте указано, что у вас есть зачатки теории и практики... как-то не вяжтся с профессией. У любого выпускника меда есть знания, а не их основы...ну как -то так мне представляется 6-ти летние обучние с обязательной практикой в больнице.
А y вас -опыт и образование.
а вот это..даже не знаю, как представлять...
место работы : Реанимационно-консультационный (?) ожоговый центр-?
скорее всего, вы вот это хотели сказать: Verbrennungszentrum mit Reanimation -?

а вот это..даже не знаю, как представлять...
В ответ на:
Реаниматионс-консултативе медизинисче Вербреннунгсзентрум...
Реаниматионс-консултативе медизинисче Вербреннунгсзентрум...
место работы : Реанимационно-консультационный (?) ожоговый центр-?

скорее всего, вы вот это хотели сказать: Verbrennungszentrum mit Reanimation -?
******