Deutsch

Нужна помощь с лебеслауф

29.10.15 22:43
Нужна помощь с лебеслауф
 
nastena1982 постоялец
nastena1982
Доброго времени суток всем!
Очень нужна помощь\советы по правильному составлению лебеслауф... Пишу в первый раз, поэтому куча вопросов как правильно и надо\не надо (ветки по теме читала, но вопросы все равно остались). Весь лебеслауф выставлять как-то стесняюсь, поэтому спрашиваю то, что вызвало затруднение.
1) я закончила среднюю школу в Казахстане - как ее правильно указать в лебеслауф? Переводчик указал как Attestat über die mittlere Allgemeinbildung. Мой учитель по немецкому (было как то на курсах задание составить лебеслауф) не понял о чем идет речь.
2) после 11 класса я продолжила учебу в бизнес-колледже (в Казахстане (да и в России) это считается средне-специальным учебным заведением, т.е. к 11 классам школы еще 3 года обучения). Колледж раньше назывался казахско-германским, и обучение велось по немецким методикам (ну по крайней мере так нам рекламировалось) при поддержке какого-то немецкого фонда (не помню какого). Первый год учились как обычно: занятия каждый день, в конце учебного года 2 недели практики в банке. Второй год полностью 3 дня учеба, два для в неделю практика в банке, третий год наоборот - 3 дня в банке, 2 в колледже. Для препода на курсах опять же было не понятно что за колледж такой - может есть в Германии аналог, который можно в скобках указать, чтобы понятнее было?
3) не знаю стоит ли указывать, что школа, колледж, дипломная работа в универе были с отличием (т.е. средний балл 1), сам универ средний балл 1,08? Если да, то как указывать?
4) нужно ли указывать семейный статус (если указано напр. Maria Müller geb. Ivanova) и отсутствие детей?
5) в Германии с августа прошлого года и практически все это время занималась изучением немецкого - куда писать и нужно ли писать эти курсы (интеграционный курс, и VHS в двух городах)? Если писать, то много строк, которые работодателю не интересны, а если не писать, то будет дырка в стаже почти в 1.5 года - вроде не красиво...
6) В России работала в международном банке, поэтому все названия должностей были на английском. Можно в лебеслауф оставить должности на английском, а отдел уже писать на немецком? Например: Middle Officer in Firmenkundenabteilung bei BSGV AG, Societe Generale Group?
7) В соседней ветке был уже вопрос - я понимаю, что немецкого опыта у меня нет, да и сам немецкий у меня не фонтан и не все проф.термины я знаю, поэтому, к примеру, готова на кратковременную практику (не более 3 месяцев). Это как то в аншрайбен можно отразить? Или лучше оставить этот вопрос до собеседования (если на него вообще позовут)?
Пока вроде все вопросы)))) Спасибо всем откликнувшимся заранее!
 

Перейти на