Dieses Zeugnis ist uncodiert erstellt - Schweiz
За дооооолгие годы работы в своей области встретила вот в первый раз цойгнис с такой интересной формулировкой:
Unsere Zeugnisse sind transparent und uncodiert verfasst.
Эта формулировка стоит в самом конце, как приписка уже после всех подписей.
При этом цойгнис использует стандартную лексику цойгнисов, и оценка в нем так себе, в лучшем случае на троечку, если брать немецкую систему оценок. Если бы не приписка, ничем цойгнис не отличался бы от обычного немецкого цойгниса. Цойгнис из Швейцарии.
Как вообще человек, умеющий кодировать цойгнисы, может их не кодировать? Это как зная язык перейти на "моя твоя понимать". Мне, например, абсолютно невозможно этот цойгнис читать unkodiert, я вижу тройку.
Как такое понимать и оценивать? Встречался кто-нибудь с таким?