Anschreiben, CV и Diplom для голубой карты. Что не так?
я буду очень краток.
Вы ищете работу в Германии из России.
ищете подходящие описания работ и пишете туда резюме.
если вы рассылаете резюме из России, с соответствующим знанием немецкого(скажем так, без оч. хорошего разговорного немецкого и не будучи обтесанным жизнью в германии), видя в описании работы что-то типа этого:
- Inbetriebnahme der Software beim Kunden vor Ort
- Kundenschulung und produktionsbegleitende Softwareoptimierungen bis zur technischen Abnahme
- Kundenbetreuung bei Serviceeinsätzen und fachbezogenen Fragen
то можете просто забыть об этом нафиг. каким бы Вы великим в своей области ни были бы.
представьте себе, есть фирма, которая продает свои продукты своим клиентам на долговременной основе.
в этом процессе очень важна роль человека, который этот продукт устанавливает и общается напрямую с клиентом
они думают, и у них могут быть на то основания, кстати, что Вы - "дикий человек", и что Вы им всех клиентов распугаете.
может быть, что это, конечно, не так, но они не хотят рисковать и не будут.
ищите места, где нужны разработчики интерн для фирмы.
вот там Вы сможете найти свое место в строю, и пооботретесь, и Вас уже можно будет показывать клиентам.
удачи!