Про сбычу мечт
Но я написала и о другом аспекте в вопросе изученияО каком аспекте? Что неноситель не обьяснит иностранцам как "ich" + "bin" складывают?
Мы сейчас говорим о стартовом немецком, до С1, который я бы лично учила только с русскоязычным преподавателем. Он знает под какие языковые структуры заточена моя голова и проведет аналогии. Мы не говорим о том, как такой преподаватель будет раздавать места на всегерманском литературном конкурсе учеников старших классов гимназий.
Мне не надо было в 6 классе, чтобы мне Ландау обьяснял броуновское движение. Мне надо было, чтобы я поняла про это движение влет и на всю оставшуюся жизнь.
Я знаю таких жен немцев, они вроде и с носителем днем и ночью , но они слово jetzt с 4-мя ошибками пишут. А говорят - все в кучу собирают. Акцент, извините, тоже ужос.
А не пожопил бы муж денег на частного преподавателя, пусть рускоязыкого, который улавливал бы дырки в голове у ученицы, как локатором, и заполнял бы их, поставил бы грамматику, обьясняя ее О УЖОС! русскими словами, так не было бы такой каши вместо языка. Акцент пусть с мужем полирует под его местность.